KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психотерапия » Дэниел Сигел - Майндсайт. Новая наука личной трансформации

Дэниел Сигел - Майндсайт. Новая наука личной трансформации

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэниел Сигел, "Майндсайт. Новая наука личной трансформации" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

15

Вероятно, имеется в виду канадский психолог Эндел Тульвинг, впервые указавший на эту способность. Прим. ред.

16

В контексте высшей нервной деятельности человека подкрепление означает процесс, с помощью которого закрепляется реакция организма. Если в результате связи между событием и реакцией на него возрастает вероятность повторения реакции в будущем, говорят о подкреплении. Прим. ред.

17

Серповидноклеточная анемия характеризуется изменением красных кровяных клеток из кольцевидной формы в серповидную. Такие деформированные клетки теряют пластичность и могут закупоривать мелкие кровеносные сосуды, нарушая кровоток. Прим. перев.

18

В западной традиции до конца XIX века врачи носили черные сюртуки, а вовсе не белые халаты, как сейчас. Этот вид одежды считался формальным и подобающим такому серьезному специалисту, как доктор. Прим. перев.

19

Интернатура подразумевает перемещение сотрудников по ряду медицинских специальностей в одном из государственных госпиталей в течение одного года. Прим. перев.

20

Лейкоз – заболевание костного мозга, в обиходе иногда называемое раком крови. При лейкозе нарушается нормальное кроветворение. Прим. перев.

21

Нарратив – изложение взаимосвязанных событий, представленных в виде последовательности слов или образов. Нарративная психология утверждает, что нам проще воспринимать собственную жизнь по законам сюжета, в виде истории. Соответственно, человек может справиться с психологическими проблемами, переосмыслив и переписав собственную историю с помощью психотерапевта. Прим. перев.

22

Десятилетие мозга (Decade of the Brain, 1990–2000) – совместная программа Библиотеки Конгресса и Национального института психического здоровья США (National Institute of Mental Health), разработанная с целью повысить осведомленность общества о преимуществах исследований мозга. Прим. перев.

23

См. также книгу Якобони М. Отражаясь в людях. Почему мы понимаем друг друга. – М.: Юнайтед Пресс, 2011. Прим. ред.

24

Селигман М. В поисках счастья. Как получать удовольствие от жизни каждый день. – М.: Манн, Иванов и Фербер, 2010. Прим. ред.

25

Oh! Susanna – одна из самых популярных американских песен, написанная в 1848 году на стихи Стивена Фостера; Amazing Grace – христианский гимн, написанный английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном в 1779 году; Row-Row-Row Your Boat – популярная в Америке детская песня. Прим. перев.

26

Дистресс – стресс, связанный с выраженными негативными эмоциями. Прим. перев.

27

Речь идет о синергетике – междисциплинарной науке, изучающей сложные открытые системы, склонные к самоорганизации. Прим. ред.

28

Saks Fifth Avenue – американская торговая сеть дорогой модной одежды. Прим. перев.

29

Пограничное расстройство личности – заболевание, характеризующееся импульсивностью, низким самоконтролем, эмоциональной неустойчивостью, нестабильной связью с реальностью, высокой тревожностью и десоциализацией. Прим. перев.

30

Тай-чи – китайское боевое искусство, приемы которого используются в комплексе физических упражнений для оздоровления. Прим. перев.

31

Ки-гонг – китайская методика физических и медитативных упражнений, направленных на достижение телесного и духовного совершенства. Прим. перев.

32

Инсайт-медитация основана на полном рассредоточении внимания к окружающим объектам и погружении в мир спонтанно возникающих внутренних образов. Прим. перев.

33

Деменция – синдром, при котором происходит деградация памяти, мышления, поведения и который поражает в основном пожилых людей. Прим. перев.

34

Лимфома – группа заболеваний крови, поражающих лимфатические ткани. Прим. перев.

35

Гибралтарская скала – монолитная известняковая скала высотой 426 метров, расположенная в южной части Пиренейского полуострова, в Гибралтарском проливе. В древности была известна как один из Геркулесовых столбов. Прим. перев.

36

Силлогизм – рассуждение, состоящее из трех простых атрибутивных высказываний: двух посылок и одного заключения. Пример силлогизма: «Всякий человек смертен. Сократ – человек. Сократ смертен». Прим. перев.

37

Речь идет о книге Бетти Эдвардс Drawing on the Right Side of the Brain. Издана на русском языке: Эдвардс Б. Откройте в себе художника. – Минск: Попурри, 2012. Прим. ред.

38

Имеется в виду рассказ A Painful Case («Несчастный случай») из цикла «Дублинцы». Прим. ред.

39

См. также книгу Эрика Канделя In Search of Memory. Издана на русском языке: Кандель Э. В поисках памяти. – СПб.: Астрель, 2011. Прим. ред.

40

Софтбол – спортивная командная игра с мячом, аналог бейсбола. Во многих странах, где распространен бейсбол, софтбол также популярен, так как его предпочитают непрофессионалы и женщины. Прим. перев.

41

Нормотимики – психотропные препараты, стабилизирующие настроение у психически больных, прежде всего у страдающих аффективными расстройствами. Прим. перев.

42

Тест в виде последовательности заранее спланированных разлучений и воссоединений младенца и заботящегося взрослого (матери), используемый для выявления паттерна привязанности. Прим. ред.

43

Автор ссылается на песню американской рок-группы Rolling Stones, в которой поется: You can’t always get what you want, but if you try sometimes, well you might find. You get what you need («Не всегда удается получить то, что хочется, но, если попытаться, иногда вдруг удается получить то, что нужно»). Прим. перев.

44

Фразу также приписывают Зигмунду Фрейду. Прим. ред.

45

Эмфизема легких – заболевание, при котором альвеолы, составляющие легочную ткань, растягиваются и теряют способность к достаточному сокращению, вследствие чего нарушается поступление кислорода в кровь и выведение из нее углекислого газа. Прим. перев.

46

Автор ссылается на религиозную концепцию непорочного зачатия. Прим. перев.

47

Таковость – понятие религиозной философии, в основном характерное для буддизма и смежных религий, определяющее истинные свойства или подлинное существо объекта или явления, не замутненное внешними иллюзиями. Прим. перев.

48

Барбитураты – лекарственные вещества, обладающие снотворным, противосудорожным и наркотическим эффектом. Прим. перев.

49

Каролина у меня на уме (англ.). Прим. ред.

50

Бихевиористский подход (бихевиоризм) – направление в психологии, предметом которого является поведение, а не сознание. Прим. перев.

51

Позитивная психология, в отличие от классической, изучает не патологию психики человека, а ее положительные аспекты. Прим. ред.

52

Когнитивная наука (когнитивистика) – область междисциплинарных исследований, изучающая познание и высшие мыслительные процессы. Включает такие дисциплины, как когнитивная психология, психолингвистика, нейробиология. Прим. ред.

53

Global Association for Interpersonal Neurobiology Studies. Прим. ред.

54

Psychocultural Research/UCLA Center for Culture, Brain, and Development. Прим. ред.

55

Mindful Awareness Research Center. Прим. ред.

56

Lifespan Learning Institute. Прим. ред.

57

Growth edges. Прим. ред.

Комментарии

1

Я был первым редактором серии учебников по межличностной нейробиологии, вышедших в издательстве W.W. Norton. В них обсуждается практическое применение этой увлекательной новой научной области. Их тексты содержат, без преувеличения, ссылки на тысячи исследований данного подхода к сознанию, мозгу, отношениям и другим темам, связанным с майндсайтом. Подход межличностной нейробиологии был впервые представлен в книге The Developing Mind, а его адаптация для нужд родителей описывалась в книге, соавтором которой является Мэри Хартцелл, Parenting from the Inside Out.

2

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*