KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психотерапия » Игорь Скрипюк - 111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки

Игорь Скрипюк - 111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Игорь Скрипюк, "111 баек для тренеров: истории, анекдоты, мифы, сказки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Диапазон применения байки: целеполагание, мотивация, коммуникация, обучение, командная работа, понимание различного мировоззрения людей, креативность.

№ 30. Байка «Страшный сон»

...

Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он призвал к себе толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал: «Повелитель, я вынужден сообщить тебе печальную весть – ты потеряешь одного за другим всех своих близких!» Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и призвать другого толкователя. Тот, выслушав сон, сказал: «Я счастлив сообщить тебе радостную новость – ты переживешь всех своих родных!» Властелин был обрадован и щедро вознаградил толкователя. Придворные очень удивились: «Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой предшественник!» На что последовал ответ: «Мы оба одинаково истолковали сон. Очень многое зависит не оттого, что сказать, а оттого, как сказать» [18, с. 12].

Мораль. Форма и содержание связаны настолько тесно, что очень часто то, что сказано, мы воспринимаем именно через призму того, как это сказано.

Комментарий. Эта байка, сказка по жанру, успешно использовалась на семинарах и тренингах по переговорам и всеобщему качеству (Total Quality).

Диапазон ее применения, конечно, значительно шире: целеполагание, коммуникация, обучение, переговоры, способность увидеть вещи с другой стороны, креативность, разнообразие способов управления, изменения в организации, уверенность в себе, уверенное поведение.

№ 31. Байка «Сегодня, завтра или вчера»

Жил человек бедный,

Не имел ни полушки медной.

Ну, дошел человек до сумы!

Стал просить он у черта взаймы:

– Дай, нечистый, мне сотню-другую,

Я на рынке денек поторгую

И тебе твои деньги отдам,

А барыш разделю пополам.

Чуть он вымолвил слово «барыш»,

Черт явился – хвостатый, как мышь,

Черномазый, с кривыми рогами.

Держит в лапах бумажник с деньгами,

Счеты, книгу, большой карандаш.

– А когда, – говорит, – ты отдашь?

– Завтра деньги отдам или душу.

Верь, я клятвы своей не нарушу!

Выдал черт ему сотню рублей,

Что-то в книге отметил своей

И пропал, только ночь миновала,

Будто вовсе его не бывало.

Вот пошел человек на базар,

Присмотрел подешевле товар,

Перепродал, но выручил мало

И купил себе хлеба и сала.

Рано утром проснулся бедняк,

Сала с хлебом поел натощак

И заснул, подкрепившись немного.

Глядь, нечистый стоит у порога

И бормочет: – В положенный срок

Я пришел получить свой должок!

– Нет, – бедняк говорит, – рановато

За деньгами пришел ты, рогатый.

Был назначен на завтра платеж,

Ты ж сегодня ко мне пристаешь!

Черт смутился, помедлил, подумал

И откланялся: завтра приду, мол!

А под утро опять на порог —

Просит денег иль душу в залог.

– Нет, – должник отвечает сердито, —

Понапрасну меня не буди ты.

Деньги завтра я должен отдать,

Ты ж сегодня приходишь опять!

Иль не знают у вас в преисподней,

Что не завтра сейчас, а сегодня?

Вновь нечистый явился чуть свет,

Но услышал такой же ответ.

Напоследок ему это дело,

Откровенно сказать, надоело.

И решил он денек пропустить,

А потом должника навестить.

Рано утром явился он снова

И прочел на дощечке кленовой

На столбе посредине двора:

«Приходи за деньгами вчера!»

Бедный черт почесал себе темя…

Прозевал он платежное время!

Вновь «сегодня» настало с утра,

И уже не вернется «вчера»… [35].

Мораль. В жизни нет безвыходных ситуаций. Все, с чем мы сталкиваемся, относительно. У каждого человека может быть своя точка отсчета. Если эти «системы координат» не совпадают, людям очень трудно достичь взаимопонимания и согласованных действий.

Комментарий. Байка «Сегодня, завтра или вчера» основана на русской народной сказке. Впервые была напечатана в журнале «Огонек» (№ 44, 1956) в цикле «Две сказки».

Помимо прочего, данная байка хорошо иллюстрирует технологию манипулятивного поведения.

Диапазон применения байки: целеполагание, коммуникация, влияние и взаимодействие, переговоры, способность увидеть вещи с другой стороны, разрешение проблемы, креативность, уверенность в себе, уверенное поведение.

№ 32. Байка «Даешь психологию инженеров!»

...

Эту историю рассказала мне одна приятельница, психолог по образованию. По распределению она пришла работать на производственное объединение с численностью персонала свыше 1000 человек. В свой первый рабочий день она была приглашена для представления к своему начальнику, заместителю директора по кадрам, который, изучив ее диплом о высшем образовании, поинтересовался: «Ну, понятно, вы психолог. А какая у вас специализация?» «Я – инженерный психолог», – ответила она гордо. «Великолепно, – сказал начальник, – вот вы-то нам и нужны». «Меня давно беспокоит психология наших инженеров. Для начала мы поставим вам стол в кабинете главного инженера, и вы начнете изучать его психологию. А через месяц-другой по списку займетесь остальными. У нас в объединении инженеров больше двухсот человек, так что работы вам хватит до самой пенсии».

Мораль. Ни социальный статус, ни высокая должностная позиция партнера по коммуникации не служат гарантией взаимопонимания, когда речь идет не о профессиональной сфере, поскольку уровень общей осведомленности в разных областях человеческой жизни и деятельности не коррелирует с профессиональными знаниями специалиста.

Комментарий. Данную байку по жанру можно отнести к анекдотам, хотя это абсолютно реальная история.

Диапазон применения байки: коммуникация, способность увидеть вещи с другой стороны, понимание различного мировоззрения людей, юмор.

№ 33. Байка «Не судьба!»

...

Навстречу друг другу по одноколейному железнодорожному пути на огромной скорости мчались два поезда и… не встретились. Не судьба!

Мораль. Совершенно очевидный, ожидаемый и закономерный результат зачастую не наступает по совершенно непрогнозируемой причине, вопреки логике.

Комментарий. Данная байка – один из любимых анекдотов Юрия Владимировича Никулина, обладающий поистине философским смыслом.

Диапазон применения байки: целеполагание, коммуникация, способность увидеть вещи с другой стороны, разрешение проблемы, креативность.

№ 34. Байка «Почетный заплыв»

...

После победы на Олимпийских играх тренера нового олимпийского чемпиона по плаванию согласно существующей традиции бросили в бассейн, чтобы тот совершил заплыв почета, где он благополучно едва не утонул, так как… не умел плавать.

Мораль. Плавать и учить плавать других – это разные профессии.

Комментарий. Очень часто на тренингах (особенно на тренингах продаж) слушатели пытаются провоцировать тренера на демонстрацию технологий успешной деятельности. «Ну, покажите, как нужно продавать (устанавливать контакт, спрашивать, убеждать)», – такого рода увещевания преследуют цель вынудить тренера показать свою состоятельность на практике. «Вы учите нас, как нужно убеждать, а попробуйте сами убедить нас в чем-нибудь, а мы посмотрим, как это у вас получится», – вот смысл этих призывов. В подобной ситуации можно, конечно, сказать, что по стандартам тренинга ведущий не должен сам включаться в процесс демонстрации определенных умений. Но более удачный вариант, на мой взгляд, отшутиться, рассказав этот коротенький, но весьма содержательный анекдот.

Диапазон применения байки: обучение, командная работа, способность увидеть вещи с другой стороны, подбор и оценка персонала, юмор.

№ 35. Байка «С Новым годом!»

...

В одной торговой компании, которая занималась реализацией кондитерских изделий и прохладительных напитков, шла интенсивная подготовка к Новому году. Как известно, в этот период предприятия и организации в большом количестве закупают наборы конфет и шоколада в качестве новогодних подарков для своих сотрудников. Отдел закупок торговой компании рапортовал о своих достижениях: удалось по практически бросовой цене купить наборы шоколадных конфет чешского производства в количестве 20 000 коробок. Но отдел продаж не разделял восторгов своих коллег: продажа первой же партии товара корпоративному клиенту привела к серьезному конфликту, который едва удалось разрешить с очень существенными затратами. Оказывается, крупное предприятие закупило 500 наборов шоколадных конфет в качестве новогодних подарков своим сотрудникам. Когда «осчастливленные» сотрудники открыли коробки с конфетами, их взору предстали «седой» от времени шоколад и открытка на чешском языке, поздравляющая персонал с позапрошлым новым годом. Можно себе представить, какой разразился скандал, какие обвинения услышали руководители предприятия, не говоря уже о том, как испортили людям настроение перед Новым годом. Соответственно, предприятие вернуло бракованную продукцию торговой компании, потребовав не только возврата денег, но и компенсации морального ущерба. Потребовались серьезные усилия для того, чтобы данное происшествие не стало достоянием СМИ, а значит и широкой общественности. Отдел продаж обвинил специалистов отдела закупок в непрофессионализме. В свою очередь, «закупки» заявили, что сотрудники отдела продаж просто не умеют продавать. В ответ «продажи» сказали, что продавать то, что купили «закупки», должны сами «закупки», так как нормальные «продажи» такое продать не в состоянии. Короче говоря, внешний конфликт с покупателем получил серьезное продолжение в виде внутрифирменного конфликта, не говоря уже о том, что приобретенные отделом закупок наборы продавать было нельзя, поэтому торговая компания понесла серьезные убытки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*