Сергей Шевченко - Все тупые, кроме нас! Психология мирового бизнеса
Небольшое отступление про политкорректность. Считается, что ее (то есть нормы, не обижающие никого) придумали американцы. Отнюдь. Еще в 1938 году в СССР «самоедов» (ненцы, энцы, нганасе, селькупы) переназвали «самодийцами» именно из соображений политкорректности по предложению советского лингвиста Г. Н. Прокофьева.
...Прежнее название «самоеды» (ну, почти «людоеды») звучало как-то обидно. В других европейских языках до сих пор употребляется старая форма (нем. Samojeden. То есть все же самоеды).
Со временем народ утрачивает свое самоназвание и добровольно принимает на себя иноназвание.
Данные нам другими народами названия теоретически могут быть позитивными, нейтральными и негативными.
...Догадываетесь, какими они бывают чаще? «Отсутствующий всегда неправ» – один из наших любимых афоризмов. А ведь называют (обзывают) нас сначала, как правило, за глаза, не в лицо.
Хороших названий – раз, два – и обчелся.
...Основная масса экзоэтнонимов – это даже и не названия, а прозвища, клички, обзывания (или, совсем уж по-блатному, но уже общепонятно – «погоняла»).
Вообще, хорошо люди говорят, как правило, только о своих. Как вы думаете, чем отличается разведчик от шпиона? Правильно. Разведчик – это наш, хороший; а шпион – их, вражеский, плохой. Других отличий в их работе нет. И таких слов, обозначающих одно и то же, но имеющих либо позитивный оттенок (если речь о наших), либо негативный (если это про них, «гадов») – масса.
...Например, наше чудо – волшебство, и творит его светлая волшебница, добрая фея. Их чудо – колдовство, и насылает его мрачная колдунья, злая ведьма.
Итак, сначала положительные иноназвания народов.
Их нам известны всего два: «спартанцы» и «римляне». Хотя положительные они тоже с натяжкой.
...Так, свободолюбивые спартанцы, в честь которых назван футбольный «Спартак» – хорошее слово для революционеров, какими мы были после 1917 года, но плохое для многих народов, с которыми спартанцы обходились достаточно жестоко. И вообще, по легенде спартанцы больных младенцев, из которых хороших воинов не выйдет, со скалы сбрасывали.
Да и римлян любят знатоки латыни, юриспруденции и права, но совсем не те, кто был под их господством.
Нейтральную природу имеют названия: «англичанин», «американец», «японец», «монгол», «китаец», «русский» и т. д., – это те слова, которые используют для названий народов в словарях. За очень редким исключением – это не самоназвания.
...Кстати, иногда поначалу нейтральный этноним становится негативным: «чукча», «пигмей», «турок»… Теперь так не только называют, но и обзывают.
Правда, можно на любую кличку не обижаться. Это всегда выбивает козыри у обзывателей. Действуйте по принципам: «Нам, татарам, все равно», или «Пусть хоть горшком называют, только бы в печь не ставили». И порядок!
«Нейтральность» названия – вещь тоже очень и очень условная. Например, нейтральные для нас, русских, – «калмык», «чеченец» или «цыган» – самими калмыками, чеченцами и цыганами часто воспринимаются совсем иначе.
...Так, калмыки очень обижаются на название «калмык», предпочитая самоназвание «ойрат». Обосновывают это так [40] : «Наш многострадальный народ вынудили смириться с презренной кличкой «калмыки»… «Калмык» произошло от тюркского слова «калмак» – отделившийся, оставшийся, отставший. Ойраты никогда не были калмыками. Возврат к исконному самоназванию Оорд (Ойрат – близкий, союзник) – это восстановление исторической справедливости и жизненная необходимость… Самой историей давно доказано, что этноним оказывает непосредственное влияние не только на национальное самосознание, но и национальную психологию, менталитет, поведение, следовательно – на судьбу народа».
Слово «Чечня» для коренных жителей звучит неблагозвучно [41] и обрывисто, как повод для обиды. Так нас называли при генерале Ермолове, вспоминают чеченцы. Исторически верно – нохчи, а название страны – Нохчичо – край чеченцев. Ну, или Ичкерия.
Этноним «цыгане» [42] (возможно от названия некой секты магов «атсинганах») – унизителен в странах Восточной Европы. Хотя в русском цыган – это символ удали. Далеко не все цыгане готовы называть себя самоназванием «рома». И, забегая вперед, вот как обзывают представителей других народов сами цыгане: еврей – «биболдо» (нехристь), немец – «бичибитко»(безъязыкий), русский – «ракло» (вор, босяк), а все они вместе (плюс все прочие нецыгане) – «гадже» (чужаки, инородцы).
Еще два примера, показывающих условность отнесения названий к положительным или отрицательным, но теперь уже с наименованиями целых стран.
...«Либерия» (от лат. liber – свободный) – этим светлым словом назвали основанную ими в 1821 году на Западном Берегу Африки самостоятельную республику освобожденные от рабства американскиe негры. Сейчас с республикой свободы она как-то не ассоциируется.
«Ляхистан» – официальное название Польши в Турции. «Ляхи» там совсем не бранное слово, как у нас. По легенде три великих брата некогда основали славянские страны – Лех, Рус и Чех, но Лех был старшим. И поляки этим именем гордятся.
Теперь про негативные, заведомо обидные этнонимы. Их, как вы понимаете, масса: «чухонцы», «бульбаши», «хачики», «китаёзы», «негритосы», «гринго» и т. д., и т. п.
...В «Википедии» существует даже современный словарь разноязычных этнофолизмов – «List of ethnic slurs» [43] , среди которых можно найти и слова русского языка: «чех» – чеченец; «чёрный», «черножопый» – выходец с Северного Кавказа, Средней Азии, Ближнего Востока, Африки и Индии; «чучмек», «узкоглазый», «узкоплёночный», «монголоид», «чукча»» – представитель коренных народов Сибири и Дальнего Востока; «чурка» – выходец из Средней Азии, Казахстана, Азербайджана, Армении; «тюрк», «монгол», «дух» – афганец, чеченец; «финик», «чухонец» – финн; «фриц», «бюргер» – немец; «москаль», «кацап» – русский; «лабус» – литовец, ламериканец; «жид», «безродный космополит» – еврей; «урюк» – выходец из Средней Азии; «зверёк» – выходец с Кавказа или Средней Азии.
Можно составить даже классификацию обзываний по принципу их образования.
Поначалу всех не своих, безотносительно от каких-то других признаков, именуют одинаково: «чужие», «неполноценные люди». Примеры: древнегреческое βάρβαρος – «варвары», древнееврейское – «гои» (не-евреи, скопище саранчи), китайское – «хуася» (варвары четырех сторон света), японское – «гайдзин» (человек со стороны), уже знакомое нам цыганское – «гадже» и пр.
...«Инородцы» – так в России обозначали представителей всех местных этносов вообще. Потом его посчитали оскорбительным и ввели новый термин «нацмены» – национальные меньшинства. Но и он быстро превратился в обидный.
«Басурмане», «нехристи», «иноверцы» – этими явно нехорошими словами у нас называли всех иностранцев скопом. Но и те не отставали и щедро придумывали прочие обидные клички для русских: «гяур», «кяфир».
«Татары» – общее название у европейцев для незнакомых им народов-завоевателей – выходцы из Тартара («люди ада»). Кстати, в Российской империи этноним «татары» использовался по отношению ко многим народам: закавказские татары (азербайджанцы), горские татары (карачаевцы и балкарцы), ногайские татары (ногайцы).
«Турки» – так арабы, русскиe и южные славяне называют османов (оттоманов). Слово пошло от арабского бранного слова «туркур» (разбойник).
Позже замечают, что «чужие» неоднородны. Они не просто «другие», но еще и «разные» по многим параметрам: внешний вид, еда, одежда, обычаи, речь и слова. Что же, каждая из этих особенностей может стать источником для смешных обзываний.
1. Внешность и антропологические признаки. Прежде всего – цвет кожи. Не такой, как у нас цвет, естественно, казался смешным. Отсюда поначалу нейтральные, а сейчас совершенно неполиткорректные: «черный» («черномазый», «черножопый»), «бледнолицый» («белорожий», «ванильный»), «краснокожий». Но кроме цвета есть и еще особенности. Так, на взгляд европейцев, все желтые – «косоглазые» («узкоглазые»). А для азиатов с миниатюрными носиками европейцы – «длинноносые». Носящие странный чуб украинцы по-нашему – «хохлы», зато для них бородатые как козлы русские – «кацапы».
...Интересно, что образ «чужого» часто наделялся и несуществующими телесными признаками. Так, сербы считали, что у турок нет пяток, а черногорцы верили, что они «хвостаты» (ну, чистые черти!).
2. Особенности питания. Существуют «макаронники», «колбасники», «лягушатники», «шашлычники», «мамалыжники», «урюки», «чуреки» и т. д.