KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Джон Гриндер - Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности

Джон Гриндер - Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джон Гриндер, "Черепахи до самого низа. Предпосылки личной гениальности" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джуди:…и наши «я» погружались туда…

Джон:…и мы жили в нашей ноге. И нам не было жарко. Это пример, очень физиологический пример, сокращения первого внимания человека. То-есть, берем эту функцию первого внимания, полностью опускаем рефлекторное сознание, а затем первое внимание бросаем в очень узкое подмножество наших циклов, идем внутрь субциклов, чтобы найти только тот класс субциклов, в котором та температура, которую мы бы хотели. Мы жили в своей ноге в течение того времени, которое хотели пробыть в сауне, и легко могли оставаться в сильнейшей жаре без какого-либо дискомфорта.

Дэвид: Вот где была ваша подошва. (Оживление) (Игра слов: по-английски «подошва» — sole и «душа» — soul звучат одинаково. — Прим. пер.)

Джуди: Милтон назвал бы это дешевой двусмысленностью.

Джон: Нет-нет, ему бы понравилось. Однажды Милтон написал Ричарду Бендлеру и мне письмо. Бетти Эриксон просила нас объяснить посвящение в томе 1 книги «PatternsT» и предлагала свою интерпретацию. Я помню только часть. Мы посвящали книгу тому, сему, и потом «„Мазде“, (автомобилю для людей со слухом)». Если едете за рулем «Мазды» с ротационным двигателем, высота тона звука двигателя при оптимальной работе (около 3 000 оборотов в минуту) почти точно соответствует тону голоса, когда человек говорит «Гм-ммм», как будто в фразе «Г-ммм, давай посмотрим». Поэтому, если вы чувствительны к этому классу звуков, звук двигателя постоянно настраивает вас в режим визуального доступа. У госпожи Эриксон была намного более эстетичная репрезентация: что «Мазда» — это бог света в пантеоне персидских богов. И поэтому мы ей ответили интересным и двусмысленным (смех) письмом, используя ее же паттерны. За что немедленно получили нагоняй в письме от Милтона, который написал

Джуди:…что Бетти на самом деле так не думает…

Джон:…и что думая вместе с линейным мыслителем, вы мыслите линейно в знак уважительного обращения с ним, а с нелинейным вы тоже мыслите нелинейно, снова в знак уважения, и опять, существуют очевидные исключения с точки зрения расширения другой личности в приличной и уважительной манере.

Нас (меня, по крайней мере) отчитали за дело. Не знаю, видел ли я когда — нибудь, чтобы Ричарда отчитали за дело (смех). Во всяком случае, Милтон в конце письма сделал приписку: «Вы, ребята, напоминаете мне булку хлеба." Вот так. А когда мы в следующий раз приехали в Феникс, он сказал: (имитируя голос Милтона в трансе) „Вы поняли, что я имел в виду под булкой хлеба? Булка хлеба состоит их двух холмов, а внутри вся рыхлая“ (смех). Он был прав. В том именно контексте он был абсолютно точен.

Джуди: Да, он и сам был черствый старик. (Смех)

Женщина: Когда вы…?

Мужчина: Он и вправду поджарил вас, ребята. (Смех)

Джон: (женщине, задающей вопрос) Это будет продолжаться минуту-две, можете подождать (Смех)

Джуди: Все диссоциации должны быть реинтегрированы.

Джон: Все циклы должны быть запущены.

Мужчина: Не делайте из него бутерброд с этим.

Второй мужчина: Вам для этого может понадобиться пенициллин.

Джон: А тут сразу и не сообразишь.

Женщина: Когда вы сунули ногу в ведро, вы не заметили каких-либо изменений в физиологии?

Джон: Да, мне стало по-настоящему прохладно.

Женщина: Потоотделение прекратилось?

Джон: Прекратилось. Потому что я весь был в ведре с водой. Я заметил, что оставшаяся снаружи часть моих циклов потела так же обильно, как и прежде. И в мои намерения не входило это остановить, потому что в этом смысл сауны.

Джуди: Часть процесса.

Вторая женщина: Когда нога в ведре, что отвечает за остальную вашу физиологию? Я хочу сказать, есть ли в этом риск?

Джон: Несомненно. Любая диссоциация предполагает риск.

Кари: Я вот думала, как это, когда мы здесь танцевали, я абсолютно не чувствовала ни боли, ни усталости, и была уверена, что состояние диссоциации облегчало это. Но когда занимаюсь аэробикой, танцуя под одну и ту же старую поп-музыку, по временам я чувствую усталость и мне не нравится это состояние. Поэтому я обычно переключаю внимание: вместо того, чтобы думать о ногах, которые устали и измучились, я думаю о том, что делают руки, как кровь наполняет ногти, и это чудесно.

Джуди: Когда вы реассоциируетесь, тело ноет? Кари: Нет.

Джон: Видите, это явление стоит проследить. Кто хочет узнать, бывает ли на самом деле левитация: как возможно, чтобы человек пребывал часами в каталептическом состоянии, оцепенении, и не чувствовал мышечной усталости? Что это? Я не понимаю. Я сам это делал, делал с другими людьми, но у меня нет разгадки. Эпистемология частей тела поразительна в отношении ее физиологических следствий.

Мужчина: Не является ли это частью «остановки мира»?

Джон: Да, это наверное включает в себя «остановку мира».

Кари: Когда я диссоциируюсь от собственного тела, это означает, что я действительно не имею…

Джуди:…обратной связи с телом?

Кари: Да; я не имею обратной связи с телом. Но когда я танцую, я как бы фокусируюсь таким образом, как будто решила использовать мои сознательные…

Джуди:…фрагменты…

Кари:…фрагменты в каком-то определенном месте. Но и я внутренне нахожусь в этом месте.

Джон:…вы ассоциированы в этом самом месте и диссоциированы от всего остального.

Кари:.. Я полностью ассоциирована. Я действительно в танце, танцую, не чувствую боли, усталости, ничего. А когда я частично там, то все это чувствую. Это как…

Джон: Кари находилась в полном погружении в подобие конголезским танцам, являющихся формой искусства. Когда она занимается аэробикой, это процесс повторяющийся. Предсказуемость делает охотника дичью. Предсказуемость вызывает усталость. Предсказуемость, даже на физиологическом уровне, означает, что вы истощаете одну и ту же петлю обратной связи. А часть формы искусства не такая скучная.

Джуди:…и наиболее рациональна.

Джон: Итак, она представляет эту ситуацию так, что здесь она не погружена на сто процентов в аэробику, (в отличие от «афробики» (смех), а перемещается из одной части тела в другую. То-есть, она переходит в ноги, как мы делали в сауне, потом в руки, низ спины, район живота, икры ног, чтобы оставаться в этом состоянии, не прерывать его в этот момент времени. О таких вещах многое могут рассказать бегуны. То, о чем вы сейчас говорите, является тем же классом погружения, который, как мы говорим, характерен для любого демонического состояния. Вы не знаете усталости, этих всех вещей, если не используете сравнение. Принимая в расчет репрезентации не только того, что на самом деле делаете, но и того, что могли бы делать вместо этого. Вы частично диссоциированы, не полностью погружены в данный момент. По мере достижения полной отдачи демоническому состоянию, что означает, как мы говорим, что вы уходите от центра сферы…

Джуди:…и функционируете только вне этих циклов, как в нашем примере существования только в ноге в сауне, — в этом случае, существуя только в части своего тела, без репрезентаций того, что еще можно было бы делать в этот момент, независимо, устали ли вы, сколько времени танцуете, как бьют барабаны…Это мета-ссылки, интрузии с высшего логического уровня, которые выводят вас из состояния полного погружения. Теперь, когда вам становится все лучше и лучше в этих состояниях полного погружения, все большее значение приобретают контекстуальные маркеры Виолы Лежер, и программы приоритета выживания могут прервать ваши демонические состояния. Иначе можно причинить себе значительный вред. И вы не будете подозревать об этом, пока величина аберраций не повредит вашу физиологию.

Женщина: То-есть, когда занимаешься аэробикой в состоянии диссоциации, возможность навредить себе возрастает?

Джон:…если вы не установили приоритетные программы, которые прервуть ваше демоническое состояние. Вот почему хорошие спортсмены способны не только диссоциироваться, но и включать приоритетные программы, которые по достижению определенных порогов предупреждают о необходимости быть осторожными. Если у них этого нет, они долго спортом не прозанимаются.

Джуди: Сила, владение телом, равновесие, артистизм, легкость Титоса как танцора абсолютно потрясают. Однажды мы поставили его на батут — ему не понравилось. У него не было опыта подвижных поверхностей. Со всей этой легкостью, силой, способностями…

Джон: Мы взяли Титоса с собой к лошадям. В детстве в Конго он видел множество ковбойских фильмов, и лошади буквально поразили его. Видите ли, ни одно из известных мне западноафриканских племен не имеет такой связи с крупными животными, как мы с лошадями. Джудит Энн и я пошли вместе с ним в загон, и пока чистили лошадей, надевали на них седелки и недоуздки, разъясняли ему, как вести себя с лошадью, что можно, чего нельзя, общие принципы. Он пару минут послушал, потом повернулся к Джуди и сказал: «Я должен войти в транс.»

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*