Сергей Горин - Соблазнение
("И теперь ты можешь любым способом почувствовать себя безопасно со мной");
2) Понятия, обозначающие отсутствие выбора: использование слов типа «нужно», «должны», «обязательно», «не можете», «не будете»
("Ты уже заметила, что не можешь провести день без уверенности в том, что мы встретимся?").
2. Дополнительные шаблоны поведения и использования гипнотического транса:
А. Предположения:
1) Подчиненные предложения, указывающие на время: сложные союзы типа «до того как», «после того как», «по мере того как», «в течение», «прежде чем» и др.
{"Прежде чем ты расскажешь о себе чуть больше, не хотела бы ты присесть и выпить кофе?");
2) Использование порядковых числительных
("Возможно, тебя удивит то, каким будет первый признак нашей общей симпатии друг к другу");
3) Иллюзия выбора: использование союза «или» ("Ты хочешь сразу пойти со мной в кафе, или мы сначала зайдем ко мне домой?");
4) Предписание сознания: использование слов «знать», «понимать», «осознавать» и т. п.
("Понимаешь ли ты сейчас, что наше с тобой знакомство – это что-то совсем особенное, другое, не то, что обычно с тобой происходило?");
5) Предположение в вопросе (команда в вопросе): ("Насколько тебе приятно наше знакомство и то, как интересно мы с тобой проводим время?");
6) Глаголы, относящиеся к течению процесса: «начинать», «продолжать», «завершать» и т. п.
("Ты можешь продолжать рассказывать о себе то, что никому другому не рассказала бы");
7) Комментарии с помощью прилагательных и наречий: «удачно», «к счастью», «к сожалению», «искренний» и т. п.
("Хорошо, что у тебя так развито чувство юмора").
Б. Речевые шаблоны, опосредованно возбуждающие реакцию:
1) Скрытые команды
("Ты знаешь, мне становится все интереснее и интереснее встречаться с тобой, и я не знаю, как скоро ты почувствуешь, насколько мы стали ближе друг другу");
2) Инструкции, рассеянные в тексте (техника вставленных команд или техника рассеивания)
("Понимаешь, для меня восприятие музыки – это очень сильное переживание. Когда она начинает играть, можно сразу почувствовать, как становится прерывистым твое дыхание, слегка розовеет лицо… И тебе приятны эти ощущения, и ты говоришь себе: "Да, сейчас… сейчас мне будет еще приятнее, и я знаю это!);
3) Команды с отрицанием
("Я не хочу, чтобы ты влюбилась в меня слишком быстро");
4) Разговорные постулаты (вопросы, рассчитанные на ответы «да» или «нет», но обычно вызывающие более развернутый ответ, либо выполнение команды, которая в начальной фразе поставлена в форму вопроса о способности выполнить ее)
("Ты не могла бы прямо сейчас представить себе нас двоих, когда нам особенно хорошо в обществе друг друга?");
5) Грамматическая расплывчатость выражений: ("Все правильно, так и должно быть, ты уже начинаешь привыкать к моему обществу");
В. Метафоры и цитаты:
1) Передача смысла в подсознание через метафору
("Люди знакомятся, конечно, по-разному, и начинают полностью доверять друг другу в разное время от начала знакомства. И в то время, когда кто-то начинает доверять другому человеку, можно иногда не слушать, что говорит этот человек, который стоит рядом с тобой, а просто слышать звук его голоса и чувствовать особое душевное тепло, и понимать, что твоя привязанность к этому человеку — это совершенно особое переживание");
2) Использование цитат
("И тогда мой приятель подошел к этой девушке, положил свою руку – вот так – ей на плечо и сказал: «Эту ночь ты проведешь со мной!» Сам я никогда такого делать бы не стал).