KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Евгения Шацкая - Стервология. Краткий курс для занятой стервы

Евгения Шацкая - Стервология. Краткий курс для занятой стервы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Евгения Шацкая, "Стервология. Краткий курс для занятой стервы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Этот совет не противоречит базовой установке – сохранять благожелательный тон общения и не давать себя «сбить» в ходе беседы. Но если состояние собеседника никак не способствует налаживанию такого общения, метод отражения поможет тебе погасить чужую эмоцию, причем сделать это красиво и без ущерба для чьей-либо психики.

Использование сложных ярких сравнений играет ту же роль, что глютамат натрия в корейской морковке – в несколько раз усиливает и эмоции рассказчика, и его впечатление от твоего слушания. Стоит только вставить «Это похоже на ощущения маленького ребенка, которого родители в первый раз застукали с сигаретой в руках» или «Страшно, как в детстве под одеялом», и у собеседника мурашки побегут от вхождения в свою же параллельную реальность.

Чего делать в разговоре не стоит – так это говорить о самих эмоциях. Эмоциональная сфера – в большей степени женская, чувственная. Мужчина же «болтается» где-то между разумом и инстинктами, с самого раннего детства мальчиков тянет к изучению предметов, а девочек – покопаться в межличностных отношениях. Затащить собеседника в эмоции можно через разговор о волнующей ситуации, но не через обсуждение, что есть злость или умиротворение. Для большинства мужчин это вещи слишком сложные и абстрактные, чтобы о них говорить. А приятная пустота в голове на эту тему приводит к кратковременному «подвисанию», а затем к раздражению, направленному четко на тебя. Учти также тот факт, что мужчинам свойственно более критично и негативно оценивать людей и ситуации, но они больше, чем мы, подвержены чарам внешней привлекательности и красивых женщин наделяют добродетелями, о которых те даже не подозревают.


Одиннадцатое – обобщение. Есть два уровня обобщения. Первый – промежуточный, подводящий итог смысловой части разговора:

«Будем считать, что мы в очередной раз увлекательно поговорили о сумасшедших людях, к которым мы не имеем никакого отношения»

«Ты знаешь, самое главное во всем этом…»

«Если посмотреть на это немного со стороны…»

«Лишний раз убеждаешься, что…»

Второй уровень – красивая концовка всего разговора. Красивая – потому что это может быть какая-нибудь умная (и, как правило, чужая) фраза в тему или анекдот. Такая концовка – как подпись под письмом, как блистательный постскриптум. Если ничего похожего в голову не приходит, ограничься шуткой или комплиментом.

«Та к приятно, когда не видишь давно человека, а он в это время растет, развивается, много всего нового узнает и делает правильные выводы»

«Я в последнее время стала делить людей на приятных и полезных. Ты, как я смотрю, претендуешь на участие в обеих группах»

«Спокойной ночи! Спи спокойно, постараюсь не сниться»

«Что мы там еще забыли? Сплетнями поделились, на кризис пожаловались, всех, кого можно обоср… ли, о спорте поговорили, целлюлит пирожными поддержали. Вроде программа незабываемого вечера выполнена»

«Когда мне уже надоесть слушать часами увлекательную чушь, которую ты несешь?»

«В очередной раз убедилась в том, что ты умный. Спасибо. Пошла читать книжки, чтобы в следующий раз быть на высоте»

«Ну вот – как всегда ни о чем, но впечатление от разговора приятное»

«В какой раз замечаю – поговоришь с тобой, и настроение повышается, хотя почему – сама не знаю»

Двенадцатое – пауза. Самые интересные вещи ты сможешь узнать, когда не будешь спешить вставлять комментарии и свои мысли и научишься «держать паузу».

Если человек не является асом общения, пауза вводит его в напряженное состояние и заставляет говорить о том, что он первоначально озвучивать не собирался. В то же время часто использовать этот прием нельзя, так как молчание собеседника напрягает – а это нужно далеко не всегда.


Тринадцатое – простой предмет, сложный ракурс. Это уже даже не совет, а своеобразный спецэффект. Предметов много, но стоит немного покрутить его в руках, совместить с другим или поставить в необычном месте – и вот она, готовая веселая тема разговора, рекомендующая тебя как блестящую собеседницу.

Она: Как сегодня чувствуют себя твои малыши на бирже?

Он: Немного подросли.

Она: Ты за ними так забавно следишь, как за тамагочи.

Он: Здесь кормежки и уборки какашек явно недостаточно.

Она: Но ты же опытный заводчик!

Он: Знала бы ты, сколько на этом заведении потеряно денег, давно бы уже сменила мужа.

Она: В этом есть неоспоримый плюс – если ты будешь учить меня, потерь будет уже меньше.

Он: Или больше…

Она: Женщинам ведь свойственно кого-то выращивать, следить, заботиться. Ты не находишь, что эти качества могли бы пригодиться в биржевой торговле?

Он: Нет, здесь нужны решительность, риск, чутье, аналитический склад ума. Женщины редко занимаются этим – слишком виртуально, нельзя попробовать, пощупать. Вы все-таки больше любите конкретные вещи.

Она: Тогда пока что моим тамагочи будешь ты. Кофе принести?

Он: А управление с помощью джойстика не хочешь освоить?:)

Четырнадцатое – метод удержания нескольких объектов в фокусе внимания, популярный и действенный, позволяющий натренировать нестандартность в подходах к обычным вещам. Суть его в том, что характеристики, присущие одному предмету, перекладываются на другой. На практике это выглядит так:

– Берем предмет, о котором мы будем беседовать.

– Берем несколько случайных предметов.

– Выделяем ключевые характеристики и свойства этих предметов.

– Эти характеристики и свойства переносим на первый предмет.

– Смотрим, что получилось, и берем самые блестящие сравнения и мысли.

Пример:

Основной объект: новая машина.

Случайные объекты: орел, кольцо, книга, фотография, ножницы.

Случайный объект, который будем использовать: орел. Орел быстро летает, хищник, покрыт перьями, острый клюв, охотится на других птиц, живет высоко в горах, трепетно заботится о потомстве.

Перенос качеств на фокальный объект:

– Лошадиные силы для такой красотки – слишком грубо. Интересно, сколько было бы в ней орлиных?

– А где у нее кнопка, при нажатии на которую выдвигаются крылья?

– Удостоверение пилота прилагается?

– Выглядит довольно агрессивно. Передний бампер бронированный?

– Я бы назвала его «неуловимый мститель». Глупо, но красиво.

– Представляю, как ты теперь будешь с тряпочкой и полиролью кружить над своим птенчиком!

– Цвет выбирал под мои глаза или для маскировки?

Предлагаю следующие случайные объекты (кольцо, книга, фотография, ножницы) разложить применительно к новой машине, по такой же схеме. Для закрепления навыка, так сказать.


Пятнадцатое – эрудиция. Без банальной (банальной только для тех, кто ею обладает) эрудиции не склеится ни один разговор. Советую завести ежедневник и КАЖДЫЙ ДЕНЬ выписывать на одну страничку:

– Шутка дня (никто не рассказал – найди в Интернете).

– Наблюдение дня (маленькое сочинение о чем-то будничном, но увлекательном).

– Фраза дня (можно содрать чей-то афоризм).

– Достижение дня.

– Несколько фраз, начинающихся со слова «оказывается…».

Вот это правильное и полезное применение исконной женской отличительной черты – любопытства. Само же любопытство мы будем использовать немного в другом ракурсе.


Шестнадцатое – любопытство. Шахерезада – самый близкий нам по теме этой главы персонаж. Она, если ты помнишь, брала скучающего царя Шахрияра исключительно «на любопытство», останавливая свою сказку под утро в самом интересном месте. Остальных, делающих ставку исключительно на женские чары, к утру, после удовлетворения царской похоти, банально душили. Оставь самое интересное напоследок, заинтригуй в самом начале разговора, намекни, что знаешь еще больше, но делиться готова далеко не с каждым. Взрослые и дети обожают секреты, даже если эти секреты созданы в пыльных подсобках из мишуры и плешивого бархата руками хитрого фокусника.


Семнадцатое – спросить совета. Простой и беспроигрышный прием. Освоить его гораздо легче, чем научиться не давать советов непрошеных. Обращаясь за советом к мужчине, ты делаешь комплимент мужской компетентности, признаешь его авторитет, располагаешь к себе. Но будь осторожна – скользкие темы могут разрушить доверительное общение. Например, межнациональные отношения мужчин часто задевают и волнуют сильнее, чем женщин. У мужчин больше предубеждений по отношению к лицам другой национальности и сексуальной ориентации, поэтому глупо обсуждать перспективы брака с иностранцем и все прелести жизни за рубежом с тем человеком, чьи предки охраняли границы государства и своих женщин от иноземных захватчиков. Советовать подстричься у своего парикмахера, пребывающего в голубом периоде творчества, нужно тоже с осторожностью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*