Франсуа Лелорд - Гектор и секреты любви
— Не надо, все и так хорошо.
Его тон заставил Ральфа снова сесть, так как он почувствовал, что речь идет о чем-то более серьезном, чем громкость телевизора.
— Профессор выдержит? — озабоченно поинтересовался Дерек.
И действительно, несмотря на заботу Нот, состояние профессора Корморана резко ухудшилось после приезда Гюнтера. Бледный, с закрытыми глазами, он слабо дышал.
— У него сломаны ребра и осталось только одно легкое, — объяснил Гектор.
— Вот именно, — сказал Гюнтер, — а мы могли бы его забрать. В часе лета есть прекрасная клиника.
— И речи быть не может, — прошептал профессор. — Я остаюсь со своими друзьями. С моими исследованиями… Орангутангами…
— Что вы сказали? — заволновался Гюнтер. — Он бредит?
— Вовсе нет. Профессор Корморан намерен изучать орангутангов. Хочет понять причину их моногамии.
— Отлично, — поддержал Гюнтер. — Мы можем устроить здесь исследовательскую лабораторию. Вертолет доставит необходимое оборудование.
— Ядерно-магнитный томограф, — прошептал профессор.
При этих словах Гюнтер скривился:
— Да что вы? А не лучше ли установить его в городе? И как быть с электропитанием?
— Электричество очень хорошо! — воскликнул вождь Ньяр. — Электричество очень хорошо, если приносить генератор!
Гюнтер удивился неожиданному вмешательству вождя. А тот с энтузиазмом продолжил:
— Электрогенератор, солнечные батареи, турбина на реке! Всегда ток! Очень, очень хорошо! Вертолет привозить все это!
— Похоже, вождь в этом разбирается, — заметил Дерек Гюнтеру.
— Оборудование для моих исследований, — продолжил профессор. — Хроматограф, аппаратура для синтеза и так далее.
— Оборудование очень хорошо! Вертолет все доставлять!
— Аанг устанавливать все, — добавил Аанг, который хотел показать, что разделяет энтузиазм своего вождя.
Гюнтер взглянул на Клару, но она не отводила глаз от Вайлы. Гюнтер ощутил, как у него буквально упало сердце. Черт возьми, подумал он, слишком я впечатлительный! К тому же сейчас совсем не время.
— Профессор, — сказал он, — все это очень интересно, но что с уже имеющимися результатами? Где ваши образцы?
Профессор сделал туманный жест, указывая на дверь и дальше, в направлении горы и леса.
— Мы их спрятали в надежном месте, — сказал Гектор.
— Спрятали?
Широкое лицо Гюнтера неожиданно покраснело.
— Слишком многие интересуются этими исследованиями, — пояснил Гектор. — Китайцы, японцы… Мы с профессором решили убрать результаты подальше, туда, где никто не найдет.
— И вы, конечно, покажете нам это место.
— Нет, — ответил Гектор.
На этот раз Гюнтер побледнел.
— Мы финансировали эти исследования, и их результаты принадлежат нам, — процедил он сквозь зубы.
Дерек и Ральф переглядывались с обеспокоенным видом, им уже доводилось быть свидетелями Гюнтеровой ярости. Ньяр и Аанг тоже напряглись и слегка привстали, словно приготовившись к прыжку.
Гектор ликовал. Хотел бы он, чтобы Гюнтер на него бросился, тогда можно будет дать ему как следует в морду. И это доказывает, что психиатры ничем не отличаются от других людей.
— Послушайте, — произнесла Клара, — по-моему, всем лучше успокоиться. В чем проблема?
Видя ее такой спокойной и владеющей собой, словно она выступает на обычном заседании, слыша ее мягкий голос, Гектор испытал прилив восхищения и, следует признаться, любви к Кларе. Увидев, как Гюнтер посмотрел на нее и неожиданно тоже успокоился, Гектор подумал: «Черт возьми, мерзавец любит ее». Это открытие повергло его в уныние, так как он понял, что Гюнтер сделает все, чтобы удержать Клару. И одновременно оно принесло ему облегчение, поскольку сама мысль, что с Кларой плохо обращается мужчина, который ее не любит, была для него непереносимой, вызывающей желание убить. В этот момент он странным образом испытал некую братскую связь с Гюнтером, удивительное чувство, будто они находятся в одной лодке посреди бушующего океана, но при этом каждый из них вполне может попытаться выбросить другого за борт.
Вайла отошла от телевизора и села чуть в стороне, как раз за его спиной. Он догадывался, что она тоже смотрит на Клару.
— Хорошо… — произнесла Клара слегка взволнованным голосом. — Чего вы хотите? У вас же наверняка есть какие-то требования?
Гектор объяснил, что профессор Корморан опасается преждевременного использования результатов своих еще не законченных, как он полагает, исследований. Он не хочет, чтобы на рынок вывели несовершенное лекарство.
— Но мы этого никогда не сделаем! — воскликнул Гюнтер. — Это же не в наших интересах!
— Не вы один это решаете, — прошептал профессор. — Я хочу оставаться полным хозяином того, что делаю. Не хочу, чтобы к проекту подключались другие команды.
Сказав это, он вроде бы погрузился в сон. Гюнтер ничего не ответил. Гектор начал понимать, почему профессор Корморан сбежал.
— Итак, профессор Корморан хочет продолжить свои исследования здесь, — подтвердил Гектор. — И чтобы никто не мешал.
Вдруг губы профессора зашевелились, словно он говорил во сне.
— Пусть ядерно-магнитный томограф установят в городе, — сказал он, — но тогда я буду пользоваться вертолетом в любое время, как понадобится.
Гюнтер размышлял. Клара блестящими глазами смотрела на Гектора, который неожиданно почувствовал, что вот-вот заплачет. Он повторял себе, что их обоих терзает ревность, его — при виде Гюнтера, ее — при виде Вайлы, но этого недостаточно, чтобы понять, любят ли они друг друга по-прежнему. Он пообещал себе записать в блокнот:
Ревность переживает любовь. Но тогда любовь ли это?
Гюнтер сделал то, что делать умел: принял решение.
— Договорились. Можете продолжать исследования здесь. Но мне нужен какой-то залог, нечто такое, что я смогу привезти начальству и доказать, что мы работаем. Мне необходимо несколько образцов!
Профессор Корморан ничего не ответил, как будто уснул, поскольку Гюнтер его сильно утомил. Тот побагровел.
— Если я их не получу, никаких договоренностей! И я направлю армию, которая сотрет с лица земли и этот лагерь, и все джунгли в окрестностях.
В этот момент снаружи раздалось протяжное у-у-у-у орангутанга. Гектор подумал, что это знак и пора заключать соглашение. Он начинал мыслить как нья-доа.
Гектора обманывают
Гектор продвигался в джунглях вслед за Аангом Длинные Руки. В центре поляны Пелеаса и Мелисанды, отправившихся на прогулку, они нашли Жан-Марселя, который сидел на стальном чемоданчике профессора.
— Ну, какие новости?
— Право свободно продолжить работу здесь в обмен на несколько образцов.
— Классная сделка, — похвалил Жан-Марсель. — Браво.
— Мне кажется, Гюнтеру хочется поскорее свалить отсюда. Это сыграло нам на руку.
— Вот болван! Здесь так чудесно!
Действие опиума закончилось, но, несмотря на это, Жан-Марсель выглядел таким безмятежным, каким Гектор его раньше не видел.
— Эти горы… этот лес, — сказал он, широким жестом обводя пейзаж. — Эти чудесные люди… С удовольствием остался бы здесь, в одном из домов. Вот настоящая жизнь! Охота, рыбная ловля… Курнуть разок-другой время от времени. Попрошу-ка я нашего славного Ньяра подыскать мне жену… Они тут такие милые.
— А как же ваша жена?
Жан-Марсель подскочил:
— Черт подери, вы не понимаете поэзии. Я просто мечтал. Ладно, к делу. И какие образцы мы дадим этим придуркам?
— Профессор сказал: все те, на этикетках которых вначале стоит СС и WW.
Они открыли чемоданчик и стали рассматривать ровные ряды пробирок, расставленных словно патроны в патронташе.
— В сторону! — раздался голос за их спиной.
Ральф и Дерек пришли вслед за ними вместе с четырьмя молодыми военными-азиатами. Несмотря на камуфляжную форму и непринужденность, с которой те обращались с оружием, было заметно, что им неуютно держать на мушке двух белых людей, даже по приказу других белых.
— Черт вас возьми! По какому праву? — возмутился Жан-Марсель.
— Не валяйте дурака, и все будет хорошо, — ответил Дерек. — Нам нужен только чемоданчик.
Аанг Длинные Руки стоял неподвижно, но Гектор почувствовал, что в нем вскипает ярость.
— No problem, Аанг, — сказал он, кладя руку ему на плечо.
Он догадывался, что молодым солдатам ничего не стоит выстрелить в кого-то вроде Аанга.
— Ладно, забираем добычу, — сказал Ральф, подходя к открытому чемоданчику.
— И что вы будете с этим делать? Корморан откажется продолжать работу.
— А кто вам сказал, что мы намерены иметь дело с этим старым безумцем? Он и так уже доставил нам достаточно хлопот. Он гений, согласен, но теперь нужны всего лишь добросовестные работники. Они знают, что с этим делать, — сказал Ральф, возвращаясь к солдатам.