Хенрик Фексеус - Искусство манипуляции. Как читать мысли других людей и незаметно управлять ими
Это и есть чтение мыслей. Чтение мыслей — не миф, а реальный процесс.
Просто он чуть-чуть отличается от того, что мы о нем думаем. Читаем мы обычно глазами. Прежде чем прочитать, нам нужно увидеть текст, и то, что мы видим, стимулирует наши ментальные и физические процессы. Иногда меня спрашивают, что произойдет, если все научатся читать мысли. Это случится, конечно, только если книга станет бестселлером, ее переведут на все языки и издадут во всех странах мира миллионными тиражами. Это маловероятно, а потому отвечу, что чисто теоретически это, конечно, возможно, и я был бы рад сделать на этой книге состояние. Но не могу представить, чтобы все вдруг стали анализировать поведение друг друга или устанавливать раппорт. Как я уже говорил, настоящее знание — это неосознанное знание, знание, доведенное до автоматизма. Я уверен, что всем нам будет только на пользу, если мы начнем обращать внимание на других людей и перестанем думать только о себе. И нам будет проще общаться с другими людьми, жизнь станет легче и веселее. Конечно, никакое чтение мыслей не избавит нас от личностных конфликтов, но большинство из них можно будет решить путем переговоров. Кто знает, если мы с большим уважением и пониманием начнем относиться друг к другу, может быть, и войн станет меньше? Знаю, это звучит наивно. В детстве я вообще верил, что в будущем мы все будем жить на Марсе и передвигаться в серебряных скафандрах. Но что поделать, такой уж я есть. Единственное, что может помешать нашему светлому будущему, это следующий факт: всегда в любом обществе находится человек, который не желает ни с кем входить в раппорт, который думает только о себе и считает, что весь мир обязан ему подчиняться. Надеюсь, в будущем мы сумеем переубедить таких людей.
С помощью информации, полученной из этой книге, вы за несколько минут общения сможете узнать о незнакомом человеке больше, чем за годы дружбы с ним. Вы узнаете, аудиал он, визуал или кинестетик, и, таким образом, будете знать, как он воспринимает окружающий мир и что для него важно.
Не задавая вопросов, вы сможете представить, кем он работает и чем занимается в свободное время. Вглядевшись в его лицо, вы определите, какие чувства он испытывает и о чем думает. Какое у него настроение? Что он собирается сделать? Говорит ли он правду? Вы раньше других догадаетесь, что у вашей коллеги роман с начальником, хотя она будет делать все, чтобы себя не выдать. И все это за несколько минут. Если это не чтение мыслей, то что тогда чтение мыслей? Обращая внимание не на слова, а на тембр голоса и язык тела, вы сможете понять, что человек на самом деле хочет вам сказать. Пользуясь полученной информацией о нем, вы сможете управлять своим языком тела и своим голосом, чтобы установить раппорт — идеальный климат для взаимовыгодного, легкого и интересного общения и обмена идеями. Вам легко и комфортно друг с другом? Общение приносит вам радость? Прекрасно! Именно этого я и хотел. Хенрик Фексеус Март 2007 года
Примечания
1
Невербальная коммуникация (non-verbal communication) — слабо уловимый, но важный язык тела, например изменение цвета кожи, ширины зрачка, глотания. — Примеч. ред.
2
Раппорт — погружение в мир другого человека; осторожное зеркальное отражение физиологии, а также невербальных и языковых паттернов. — Примеч. ред.
3
Отзеркаливание (mirroring) — подстройка к поведению человека для установления раппорта. — Примеч. ред.
4
Присоединение (matching) — тонкая реакция на один или несколько следующих признаков: выражение лица, позу, жесты, глазные ключи доступа, интонацию, скорость речи и высоту голоса, предикаты. — Примеч. ред.
5
Ведение (leading) — установление раппорта с другим человеком, а затем изменение собственного поведения, которому должен последовать другой. — Примеч. ред. языке, и вы очень скоро найдете взаимопонимание. Попробуйте упорно говорить с англичанином на русском, и он начнет испытывать к вам явную антипатию. Зато, когда раппорт уже установлен, иностранец не будет против того, чтобы попробовать общаться с вами на своем корявом русском.
6
Репрезентативная система (reptation system) — способ кодирования сенсорной информации: визуальный, аудиальный, кresenинестетический, обонятельный, вкусовой. — Примеч. ред.
7
Отсоединение (mismatching) — использование паттернов поведения, разрушающих установленный раппорт. — Примеч. ред.
8
Предпосылки эмоций — события или ситуации, пробуждающие эмоции. Другое название — возбудители эмоций. — Примеч. ред.
9
Якорение (anchoring) — способ установления связи признака или репрезентации (как внутренних, так и внешних) с какой-либо реакцией с целью ее запуска; якоря могут устанавливаться специально или возникать естественным образом. — Примеч. ред.
10
Якорь — этот символ широко используется во многих областях психологии и техниках НЛП. Смысл техники якорения в том, что подобно тому, как вместе с якорем с водных глубин извлекаются какие-то предметы, из глубин подсознания человека извлекаются пережитые им когда-то эмоции. Якорем служат жест, звук, запах, картинка и прочее. — Примеч. ред.
11
Марсель Пруст. По направлению к Свану / Перевод Н. М. Любимова. — Примеч. пер.
12
Мой редактор говорит, что если бы вы выбросили книгу в окно, то не смогли бы прочитать последних строк. Разумеется, он прав. Поэтому не выбрасывайте книгу в окно, чтобы я ни говорил. — Примеч. авт.