Роберт Фрейджер - Теории личности и личностный рост
Тревога (Anxiety). Опасение, вызванное угрозой каким-то ценностям, которые человек считает важными для своего существования как личности. Мэй выделяет два вида тревоги: нормальную и невротическую.
Библиография.
Кьеркегор С. Страх и трепет. М., 1993.
Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. 2-е изд. М., 1995.
Мир Кьеркегора. Сборник статей. М., 1994.
Мэй Р. Искусство психологического консультирования. М.: Независимая фирма «Класс», 1994.
Шестов Л. Киркегаард и экзистенциальная философия. Санкт-Петербург, 1908.
Feist J., Feist G., (1998). Theories of Personality, McGraw-Hill.
May R., (1950). The Meaning of Anxiety. New York: Ronald Press.
May R., (1953). Man's Search for Himself, New York: Norton.
May R., (1958 a). Contributions of existencial psychotherapy. In R. May, E. Angel, & H. F. Ellenberger (Ed.) Existence: A New Dimension in Psychiatry and Psychology. New York: Basic Books.
May R., (1958 b). The origins and significance of existencial movements in psychology. In R. May, E. Angel, & H. F. Ellenberger (Ed.) Existence: A New Dimension in Psychiatry and Psychology. New York: Basic Books.
May R., (1967). Psychology and the human dilemma. Princeton, NY: Van Nostrand.
May R., (1969 a). The emergence of existencial psychology. In R. May (Ed.) Existencial psychology (2nd ed.) Hew York: Random House.
May R., (1969 b). Love and Will, New York: Norton.
May R., (1972). Power and Innocence. A search of the sources of violence. New York: Norton.
May R., (1981). Freedome and destiny. New York: Norton.
May R., (1985). My quest for beauty. San Francisco: Saybrook.
May R., (1991). The Cry for Myth. New York: Norton.
1
В синодальном переводе «Ибо не понимаю, что делаю: потому что не то делаю», Рим. 7–15 (Прим. ред.)
2Некоторые критики справедливо замечали, что постфрейдисты не включали Фрица и Лауру Перлс в свое число. Однако Перлсы, подобно другим, рассматривали свою деятельность на начальном этапе как продолжение работы Зигмунда Фрейда и только затем стали исповедовать более независимый подход.
3Идея и ее реализация принадлежат Уильяму Брейтеру (William Brater).
4Обратите внимание, насколько это воззрение близко терапии Роджерса (Rogers), ориентированной на пациента.
5Специальная техника, разработанная дзэнскими монахами для достижения просветления, состоит в том, что ученику задается вопрос, заведомо не имеющий рационального ответа, — «коан».
6Более точным переводом оригинального немецкого термина Gemeinschaftsgefuhl могло бы служить понятие «общественные чувства» (community feelings).
7Краткий обзор см.: Johnson & Ferguson, Trusting Ourselves, 1990.
8Стайвер И. П. Забота о пациенте: пересмотр методов лечения. Из книги Джордан Д. В. и др. Психологический и личностный рост женщины в отношениях. Издательство Гилфорд Пресс, 1991. С. 250, 251, 255–257, 266, 267. Перепечатано с разрешения.
9Поллианна — героиня одноименной повести (1912) английской писательницы Элинор Портер (1868–1920), которая видела во всем только хорошую сторону.
10Principles of Psychology.
11Критерий экономности — приложение к научной методологии общефилософского принципа «бритвы Оккама». — Прим. ред.
12Батлер (Butler) Сэмюэль (1835–1902) — английский писатель, в сатирической форме изображавший современную ему буржуазную мораль.
13Роджерсианские термины Congruence — «соответствие» и Incongruence — «несоответствие» иногда переводят как «конгруэнтность» и «неконгруэнтность». Однако в русском языке слово «конгруэнтность» (от лат. congruentis — совпадающий) употребляется только как геометрический термин, означающий полное равенство фигур и тел. Конгруэнтность не может иметь сравнительных степеней. — Прим. ред.
14«Алмазная сутра», древний буддистский текст. — Прим. перев.
15Дзесю Дзюсин (кит. Чжао-чжоу Цун-шэнь), знаменитый китайский дзэнский наставник (778–897). — Прим. перев.
16Вечерняя служба. — Прим. перев.
17Около 180 см. — Прим. перев.
18Бассуй Токусе, знаменитый японский монах, последователь школы Риндзай (1327–1387). — Прим. перев.
19Обет бодхисаттвы. — Прим. перев.
20Существует легенда о китайском мастере дзэн который был столь свят, что птицы прилетали и подносили ему цветы, пока он сидел в медитации в своем горном убежище. Когда же он достиг полного просветления, птицы прекратили делать свои подношения, потому что он больше не излучал ауры, даже ауры преданности и святости.
21Три Заповеди. — Прим. перев.
22Книга Великой Мудрости. — Прим. перев.
23Роси (яп.) — титул, присваиваемый опытному дзэнскому наставнику.
24Наропа — индийский йогин, один из патриархов тибетского буддизма (1016–1100). — Прим. перев.
25На санскрите Шакьямуни означает «мудрец из Шакьев». Это один из терминов, часто прилагаемых к Будде, Сиддхартхе Гаутаме, царевиче из рода Шакьев.
26См., например, кн.: Капра Ф. Дао физики. М., 1994, автор которой, известный физик-теоретик, проводит впечатляющие параллели между западным и восточным типами мышления в сфере осмысления свойств физической реальности. Богатый опыт расширения своих интересов в сторону паранаучных познавательных систем и практик автор обобщил в книге: Капра Ф. Уроки мудрости. М., 1996.
27Эволюционизм — одно из направлений в изучении культуры, возникшее во второй половине XIX в. и обязанное своим появлением Ч. Дарвину и Ч. Лайелю, выдвинувшим гипотезу постепенного развития органического и неорганического мира от простого состояния к более сложному. Ключевым понятием эволюционизма с момента его зарождения является понятие «адаптации», означающее постепенное достижение соответствия между миром людей, организованных в сообщества, с миром природы. Признанными классиками эволюционизма XIX в. являются антропологи Генри Морган (США), Эдвард Тэйлор (Великобритания), Рудольф Ратцель (Германия). С 1950-х гг. началось возрождение интереса к эволюционизму под влиянием работ видного американского антрополога Лесли Уайта, пытавшегося возродить теорию поступательного развития культуры.
28Здесь и далее цитаты из «The Anatomy of Human Destructiveness» даются в переводе Э. Телятниковой по изданию: Анатомия человеческой деструктивности. М.: Республика, 1994.
29Английский термин «primitive», традиционно переводившийся на русский как «первобытный», невольно привязывает определяемую культуру к доисторическому периоду, что противоречит ее современному бытованию, протекающему параллельно так называемому «цивилизованному обществу».
30Термин reciprocal иногда переводится на русский язык как «взаимный» или «обоюдный» детерминизм, при этом модель Бандуры сводится к взаимодействию двух групп факторов, личностных и ситуационных, что, по нашему мнению, неправильно с методологической точки зрения.
31Левин постоянно пытался усовершенствовать свою терминологию и в разных статьях употреблял в одном и том же смысле слова: «ячейка», «клетка», «сектор», «регион» и т. п.
32Здесь и далее цитаты из Personality: A systematic, theoretical, and factual study («Личность: системное фактическое и теоретическое исследование», 1950) даны в переводе И. Б. Гриншпун.
33Названия темпераментных черт даются согласно данным Л. Ф. Бурлачук, С. М. Морозов «Словарь-справочник по психодиагностике», СПб: Питер, 1999.
34Серен Кьеркегор — один из самых загадочных и притягательных мыслителей второй половины XIX в. Его идеи не были полностью восприняты современниками, воспитанными на приземленном прогрессизме «позитивного» знания, поскольку открывали новую страницу в книге европейской культуры и сеяли семена трагического сомнения в разумности и стабильности миропорядка. Кьеркегор впервые после долгого перерыва напомнил человеку о парадоксальности, почти что «невозможности» его существования, о необходимости зла, с сопротивления которому начинается нравственность. См. подробнее далее, а также: Кьеркегор С. Страх и трепет. М., 1993. О нем: Шестов Л. Киркегаард и экзистенциальная философия. СПб., 1908; Мир Кьеркегора: Сборник статей. М., 1994.
35Феноменология — направление в философии, наряду с экзистенциализмом сыгравшее важную роль в изменении европейского интеллектуального ландшафта в XX в. Основателем феноменологии традиционно называют немецкого теоретика познания Эдмунда Гуссерля (1859–1938), считавшего своей главной задачей изгнание всякого субъективного психологизма из процесса познания. Основной принцип феноменологии выражен в известном лозунге «назад к вещам», который Гуссерль сформулировал в своем классическом труде «Идеи к феноменологии и феноменологической философии» (1913). Отравленное метафизикой сознание индивида должно быть освобождено от груза чужих суждений и направлено на объект как таковой. Несмотря на кажущиеся расхождения в подходе к объекту и в оценке психологии как инструмента познания, феноменология и экзистенциализм тесно связаны и соотносятся как модели научного и художественного описания одних и тех же закономерностей. Показательно, что непосредственную связь этих направлений олицетворяет именно ученик Гуссерля Мартин Хайдеггер — мыслитель менее методичный, но гораздо более одаренный эстетически.