KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Ханна Эванс - Мама Мальчишек. Уроки выживания среди мужчин

Ханна Эванс - Мама Мальчишек. Уроки выживания среди мужчин

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ханна Эванс, "Мама Мальчишек. Уроки выживания среди мужчин" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Тогда сделаем так, – распорядился Разумник. – Я сейчас попрошу отца быстренько отрегулировать мои тормоза – а то скрипят невозможно, – и ровно в пять встречаемся на этом месте.

Его приятели – тоже искатели приключений – закивали и приготовились рвануть по домам.

– Да, и не забудьте захватить рации… на всякий случай!

Ватага мальчишек бросилась врассыпную, чтобы успеть вернуться к пяти вечера. Велосипедная прогулка и пикник – вот это здорово, две забавы в один день!

Ровно в пять часов ребята собрались в условленном месте. Все радостно улыбались, предвкушая пикник. Все, за исключением… Разумника.

– Не могу найти свой велосипед! – в отчаянии воскликнул он. – Я посмотрел везде, но он как будто растворился в воздухе.

– Ну, если ты посмотрел везде, тогда есть только одно объяснение, Разумник, – мрачно произнес Дик. – Твой велосипед… УКРАЛИ!

Мальчишки ахнули и закивали. Действительно, другого объяснения быть не могло.

Если велосипед их друга был украден, тогда они должны помочь ему найти пропажу. Имея всего несколько косвенных улик и устаревшую карту местности, они сообща отыщут велосипед Разумника и, самое главное, поймают ВОРА!

Урок 10

А чего я ожидала? Ведь я вышла за мужчину



Наши ослепленные солнцем глаза встретились над бесконечным пляжем на юго-западном побережье Средиземного моря. В походном костре романтично тлели угли, в их отсветах я с нескрываемым восхищением рассматривала греческого бога, который, подобно колоссу, возвышался передо мной: волны черных кудрей и длинные, тощие конечности. Я была испуганной девятнадцатилетней девчонкой, будущий Отец Мальчишек примерно на год моложе.

Не произнося ни слова, он повернулся ко мне. Тонкими загорелыми пальцами медленно и чувственно расстегнул свои шорты. У меня перехватило дыхание.

И тут он с дьявольской усмешкой попытался при помощи своих анатомических преимуществ погасить не только догорающий на берегу костер, но и пламя, вспыхнувшее в моей одурманенной душе.

Размокшие угли умерли вонючей смертью; моя страсть к пожарному – к счастью или нет – уцелела.


Семнадцать лет спустя. Я, как это часто бывает, стою у раковины. Мою посуду и стараюсь насладиться моментом, когда могу послушать по радио «Женский час» без нытья и возни за спиной, без отрыжек и пуканья – мужской коллектив в полном составе выкатился из дома. Но вдруг что-то происходит: шумное, но в общем-то безобидное веселье – обычное дело, когда ребята заняты – чем угодно – со своим отцом, – сменяется криком такой амплитуды, что даже непробиваемая Мама Мальчишек отрывается от очередной миски с прилипшими остатками ужина.

Четверо мальчишек, больших и маленьких, собрались у костра. Самый большой (он же Отец Мальчишек) держит в руках длинную горящую палку. Его уменьшенная копия, известная как Разумник, стоит в приспущенных до колен штанах и целится в палку струей. Бином и Непоседа восторженно наблюдают за происходящим.

– Что у вас там происходит? – кричу я в открытое окно, обращаясь главным образом к мужу, но, подозреваю, остальные жители деревни тоже хорошо меня слышат.

– Мы экспериментируем, мам! – кричит Разумник в ответ. – Папа учит нас, как обращаться с огнем, чтобы не обжечься!

Эта крайне сомнительная логика вызывает у меня массу вопросов, и я сурово взираю на мужа. Интересно, отчего так полыхает его лицо? От жара пламени или от возбуждения маленького мальчишки, живущего во взрослом теле?

– Боюсь, с огнем обращаются не совсем так! – заявляю я с высоты прожитых лет. – Уж ты, наверное, знаешь! – посылаю я упрек своей сникшей второй половине.

– Извини, ма-а-амочка, – скандируют четыре голоса, подтягивая штаны и бросая головешки в костер.

– Так-то лучше! – победно фыркаю я, возвращаясь к грязной посуде и с особым усердием принимаясь оттирать прилипшие навеки крошки гранолы.


Возможно, мне бы следовало углубить свои познания в биологии, прежде чем строить глазки сыну дантиста.

Мой муж, мой любимый Отец Мальчишек – один из двух сыновей у своих родителей (потом все-таки сумевших произвести на свет девочку). Его отец – один из трех сыновей. Его дед – тоже один из многочисленных братьев. И, как меня просветили позднее (о чем я частенько напоминаю своему мужчине), генетическая история именно по отцовской – а не материнской – линии позволяет предсказать пол будущего ребенка. Это будет мне уроком – за достижениями науки надо следить.

Или было бы уроком, если бы я хоть на мгновение пожалела о том, кем я стала: гордой и счастливой – пусть даже и немного потрепанной и частенько неадекватной – мамой троих маленьких мальчишек и женой одного большого-пребольшого мужчины.

О чем я, разумеется, не жалею.

Так что мой статус вечной Мамы Мальчишек и ни разу не Мамы Девочек не должен вызывать удивления. Как и тестостероновые таланты моего мужа.

Откровенно говоря, Отец Мальчишек мало чем отличается от младших членов нашей семьи. На работе (мне это известно из надежных источников) мой муж сохраняет достоинство и серьезность, приличествующие его рангу, зато дома, сняв мундир морского офицера, превращается в сорванца-юнгу. Не связанный воинским уставом и ответственностью, он радостно присоединяется к «банде» и становится таким же азартным и буйным, как его сыновья.

Разница лишь в том, что, как лицо старше восемнадцати лет и взрослый (с точки зрения закона, если не жены) человек, это он должен решать, когда ехать в травмпункт, а не я.

Вот вам, пожалуйста, пример.

Хлебнув лиха в дальних путешествиях, мы решили провести летний отпуск в кемпинге в Корнуолле. Палатка размером с небольшой торговый павильон, багажник машины под завязку набит банками сосисок и бобов, на крыше закреплены доски для серфинга и лопаты. Кайф, кто понимает. Денек как на заказ, точно из «Великолепной пятерки» (вы ведь наверняка читали все романы этой серии Энид Блайтон): лазурное небо, сияющее солнце и легкий намек на освежающий бриз.

Идеальный день для экспедиции.

Разумник, как водится, берет командование на себя.

– Папа может быть Джулианом, потому что он самый старший мальчик, а я буду Дик! – заявляет он.

– Тогда, чур, я буду Джорджиной – она все равно была как мальчишка, – соглашается подозрительно уступчивый Бином. – А ты можешь быть Энн, – добавил он, кивая в сторону Непоседы, – потому что ты похож на девчонку!

– Я не девчонка, не девчонка, правда, мамочка? – взвизгивает наш младший, откидывая со лба так и не остриженные локоны.

Кажется, начинается.

– Нет, конечно, нет! – Я бросаю на его хитропопого братца красноречивый взгляд. – О, я придумала… почему бы тебе, Непоседа, не быть Тимми? Ты же любишь собак. Будешь прыгать вокруг нас… а собакам обязательно полагается лакомство!

Вживаясь в роль, он тяжело дышит, хватает зубами палку и обнюхивает мои ноги. Может, я погорячилась и идея не слишком удачная?

Но отступать некуда.

– Я так понимаю, мне придется быть Энн… как всегда, – ворчу я, давая понять, что не жажду следовать навязанному писательницей гендерному амплуа. – Значит, так. Я пошла укладывать вещи, договорились? А Джулиан пока домоет посуду.

Мы выдвигаемся в путь по тропинке вдоль берега; слева от нас поля, справа – живая изгородь. Мальчишки взбираются на холм, рассыпавшись по склону, как терьеры в погоне за зайцем, и я, счастливая, беру за руку Отца Мальчишек. При такой скорости передвижения мы вполне можем вести беседу.

Достигнув вершины «горы», мы останавливаемся, чтобы отдышаться и полюбоваться открывающимся видом: рыбацкие лодки жмутся к берегам извилистой речки; сосновая роща опасно зависла на краю обрыва; невероятно пышная трава сбегает вниз, к сверкающему морю.

– Ух ты! – Не сдержав восторга, я оглядываюсь в поисках мужа, надеясь, что он разделит мое восхищение корнуоллскими красотами.

Но Отца Мальчишек нет. Немая сцена.

Я поворачиваюсь на полные 360 градусов, озадаченная его внезапным исчезновением. Может, ушел по природной надобности?

Вроде бы нет.

Щурясь от солнца, с трудом различаю силуэт моего греческого бога, несущегося без руля и ветрил вниз по травянистому склону к воде, раскинув руки и басовито завывая – ни дать ни взять бомбардировщик времен Второй мировой.

– У-у-у-у! – орет он во все горло, к великому удовольствию наших маленьких энтузиастов.

Поначалу слегка озадаченные, они вскоре поддаются странному папиному порыву и принимают решение присоединиться.

– У-у-у-у! – кричат уже все четверо, ловко маневрируя в полете.

– У-у-у-у… а-а-а! И вдруг – тишина.

Мой самый большой мальчик, мой «Спитфайр», сбит в полете стратегически расставленной миной в виде коровьей лепешки. С поразительной точностью он врезается в кочку, выполняет впечатляющий (для своего высоченного роста) кувырок вперед и приземляется в неопознанную – и, по-видимому, вонючую – кучу внизу склона.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*