Ханна Эванс - Мама Мальчишек. Уроки выживания среди мужчин
– Тогда сделаем так, – распорядился Разумник. – Я сейчас попрошу отца быстренько отрегулировать мои тормоза – а то скрипят невозможно, – и ровно в пять встречаемся на этом месте.
Его приятели – тоже искатели приключений – закивали и приготовились рвануть по домам.
– Да, и не забудьте захватить рации… на всякий случай!
Ватага мальчишек бросилась врассыпную, чтобы успеть вернуться к пяти вечера. Велосипедная прогулка и пикник – вот это здорово, две забавы в один день!
Ровно в пять часов ребята собрались в условленном месте. Все радостно улыбались, предвкушая пикник. Все, за исключением… Разумника.
– Не могу найти свой велосипед! – в отчаянии воскликнул он. – Я посмотрел везде, но он как будто растворился в воздухе.
– Ну, если ты посмотрел везде, тогда есть только одно объяснение, Разумник, – мрачно произнес Дик. – Твой велосипед… УКРАЛИ!
Мальчишки ахнули и закивали. Действительно, другого объяснения быть не могло.
Если велосипед их друга был украден, тогда они должны помочь ему найти пропажу. Имея всего несколько косвенных улик и устаревшую карту местности, они сообща отыщут велосипед Разумника и, самое главное, поймают ВОРА!
Урок 10
А чего я ожидала? Ведь я вышла за мужчину
Наши ослепленные солнцем глаза встретились над бесконечным пляжем на юго-западном побережье Средиземного моря. В походном костре романтично тлели угли, в их отсветах я с нескрываемым восхищением рассматривала греческого бога, который, подобно колоссу, возвышался передо мной: волны черных кудрей и длинные, тощие конечности. Я была испуганной девятнадцатилетней девчонкой, будущий Отец Мальчишек примерно на год моложе.
Не произнося ни слова, он повернулся ко мне. Тонкими загорелыми пальцами медленно и чувственно расстегнул свои шорты. У меня перехватило дыхание.
И тут он с дьявольской усмешкой попытался при помощи своих анатомических преимуществ погасить не только догорающий на берегу костер, но и пламя, вспыхнувшее в моей одурманенной душе.
Размокшие угли умерли вонючей смертью; моя страсть к пожарному – к счастью или нет – уцелела.
Семнадцать лет спустя. Я, как это часто бывает, стою у раковины. Мою посуду и стараюсь насладиться моментом, когда могу послушать по радио «Женский час» без нытья и возни за спиной, без отрыжек и пуканья – мужской коллектив в полном составе выкатился из дома. Но вдруг что-то происходит: шумное, но в общем-то безобидное веселье – обычное дело, когда ребята заняты – чем угодно – со своим отцом, – сменяется криком такой амплитуды, что даже непробиваемая Мама Мальчишек отрывается от очередной миски с прилипшими остатками ужина.
Четверо мальчишек, больших и маленьких, собрались у костра. Самый большой (он же Отец Мальчишек) держит в руках длинную горящую палку. Его уменьшенная копия, известная как Разумник, стоит в приспущенных до колен штанах и целится в палку струей. Бином и Непоседа восторженно наблюдают за происходящим.
– Что у вас там происходит? – кричу я в открытое окно, обращаясь главным образом к мужу, но, подозреваю, остальные жители деревни тоже хорошо меня слышат.
– Мы экспериментируем, мам! – кричит Разумник в ответ. – Папа учит нас, как обращаться с огнем, чтобы не обжечься!
Эта крайне сомнительная логика вызывает у меня массу вопросов, и я сурово взираю на мужа. Интересно, отчего так полыхает его лицо? От жара пламени или от возбуждения маленького мальчишки, живущего во взрослом теле?
– Боюсь, с огнем обращаются не совсем так! – заявляю я с высоты прожитых лет. – Уж ты, наверное, знаешь! – посылаю я упрек своей сникшей второй половине.
– Извини, ма-а-амочка, – скандируют четыре голоса, подтягивая штаны и бросая головешки в костер.
– Так-то лучше! – победно фыркаю я, возвращаясь к грязной посуде и с особым усердием принимаясь оттирать прилипшие навеки крошки гранолы.
Возможно, мне бы следовало углубить свои познания в биологии, прежде чем строить глазки сыну дантиста.
Мой муж, мой любимый Отец Мальчишек – один из двух сыновей у своих родителей (потом все-таки сумевших произвести на свет девочку). Его отец – один из трех сыновей. Его дед – тоже один из многочисленных братьев. И, как меня просветили позднее (о чем я частенько напоминаю своему мужчине), генетическая история именно по отцовской – а не материнской – линии позволяет предсказать пол будущего ребенка. Это будет мне уроком – за достижениями науки надо следить.
Или было бы уроком, если бы я хоть на мгновение пожалела о том, кем я стала: гордой и счастливой – пусть даже и немного потрепанной и частенько неадекватной – мамой троих маленьких мальчишек и женой одного большого-пребольшого мужчины.
О чем я, разумеется, не жалею.
Так что мой статус вечной Мамы Мальчишек и ни разу не Мамы Девочек не должен вызывать удивления. Как и тестостероновые таланты моего мужа.
Откровенно говоря, Отец Мальчишек мало чем отличается от младших членов нашей семьи. На работе (мне это известно из надежных источников) мой муж сохраняет достоинство и серьезность, приличествующие его рангу, зато дома, сняв мундир морского офицера, превращается в сорванца-юнгу. Не связанный воинским уставом и ответственностью, он радостно присоединяется к «банде» и становится таким же азартным и буйным, как его сыновья.
Разница лишь в том, что, как лицо старше восемнадцати лет и взрослый (с точки зрения закона, если не жены) человек, это он должен решать, когда ехать в травмпункт, а не я.
Вот вам, пожалуйста, пример.
Хлебнув лиха в дальних путешествиях, мы решили провести летний отпуск в кемпинге в Корнуолле. Палатка размером с небольшой торговый павильон, багажник машины под завязку набит банками сосисок и бобов, на крыше закреплены доски для серфинга и лопаты. Кайф, кто понимает. Денек как на заказ, точно из «Великолепной пятерки» (вы ведь наверняка читали все романы этой серии Энид Блайтон): лазурное небо, сияющее солнце и легкий намек на освежающий бриз.
Идеальный день для экспедиции.
Разумник, как водится, берет командование на себя.
– Папа может быть Джулианом, потому что он самый старший мальчик, а я буду Дик! – заявляет он.
– Тогда, чур, я буду Джорджиной – она все равно была как мальчишка, – соглашается подозрительно уступчивый Бином. – А ты можешь быть Энн, – добавил он, кивая в сторону Непоседы, – потому что ты похож на девчонку!
– Я не девчонка, не девчонка, правда, мамочка? – взвизгивает наш младший, откидывая со лба так и не остриженные локоны.
Кажется, начинается.
– Нет, конечно, нет! – Я бросаю на его хитропопого братца красноречивый взгляд. – О, я придумала… почему бы тебе, Непоседа, не быть Тимми? Ты же любишь собак. Будешь прыгать вокруг нас… а собакам обязательно полагается лакомство!
Вживаясь в роль, он тяжело дышит, хватает зубами палку и обнюхивает мои ноги. Может, я погорячилась и идея не слишком удачная?
Но отступать некуда.
– Я так понимаю, мне придется быть Энн… как всегда, – ворчу я, давая понять, что не жажду следовать навязанному писательницей гендерному амплуа. – Значит, так. Я пошла укладывать вещи, договорились? А Джулиан пока домоет посуду.
Мы выдвигаемся в путь по тропинке вдоль берега; слева от нас поля, справа – живая изгородь. Мальчишки взбираются на холм, рассыпавшись по склону, как терьеры в погоне за зайцем, и я, счастливая, беру за руку Отца Мальчишек. При такой скорости передвижения мы вполне можем вести беседу.
Достигнув вершины «горы», мы останавливаемся, чтобы отдышаться и полюбоваться открывающимся видом: рыбацкие лодки жмутся к берегам извилистой речки; сосновая роща опасно зависла на краю обрыва; невероятно пышная трава сбегает вниз, к сверкающему морю.
– Ух ты! – Не сдержав восторга, я оглядываюсь в поисках мужа, надеясь, что он разделит мое восхищение корнуоллскими красотами.
Но Отца Мальчишек нет. Немая сцена.
Я поворачиваюсь на полные 360 градусов, озадаченная его внезапным исчезновением. Может, ушел по природной надобности?
Вроде бы нет.
Щурясь от солнца, с трудом различаю силуэт моего греческого бога, несущегося без руля и ветрил вниз по травянистому склону к воде, раскинув руки и басовито завывая – ни дать ни взять бомбардировщик времен Второй мировой.
– У-у-у-у! – орет он во все горло, к великому удовольствию наших маленьких энтузиастов.
Поначалу слегка озадаченные, они вскоре поддаются странному папиному порыву и принимают решение присоединиться.
– У-у-у-у! – кричат уже все четверо, ловко маневрируя в полете.
– У-у-у-у… а-а-а! И вдруг – тишина.
Мой самый большой мальчик, мой «Спитфайр», сбит в полете стратегически расставленной миной в виде коровьей лепешки. С поразительной точностью он врезается в кочку, выполняет впечатляющий (для своего высоченного роста) кувырок вперед и приземляется в неопознанную – и, по-видимому, вонючую – кучу внизу склона.