Дмитрий Соколов - Книга сказочных перемен
Уран, рождавший страшных чудищ, которых хоронил внутри своей супруги Земли-Геи, похож на фигуру нашего Писателя. Это загадка, конечно, почему и как отец порождает детей, которых он сам считает уродами и которым сам не желает жизни. Мне это кажется некой начальной, грубой стадией творения, пока умение порождать еще не развилось в тонкое мастерство, пока энергии чрезвычайно много, но она груба и хаотична. Очень часто, кстати, отец такого типа чрезвычайно плодотворен, как тот же Уран или наш Писатель, в смысле количества своих творений. Но душой своей он детей не наполняет, и потом, после «исправления», которое совершают дети, трудно становится найти хоть какие-то его следы (так до нас не дошли фактически изображения Урана; и образ отца А.с.Пушкина нигде в его творчестве не ощущается, в отличие, скажем, от няни Арины Родионовны).
***
В психотерапии этому сюжету соответствует чрезвычайно распространенная ситуация, когда неофит, испытав благотворное влияние каких-нибудь практик, сразу же очень энергично начинает использовать эти практики, занимаясь психотерапией своих близких. Прежде всего и чаще всего – своих родителей. Бессознательно считая свою психику частью психики родителей (то, что называется «слиянием»), человек вполне логично стремится исправить «основы». Увы, эти попытки чаще всего обречены на неудачу, и из-за консервативности старшего поколения, и из-за того, что родители бессознательно понимают, что дело тут нечисто, не для них старается ребеночек, но для себя. В сущности, он пытается перенести внутренний конфликт на чужую территорию (поскольку территория психики папы и мамы для взрослого ребенка – все-таки чужая) и как правило, терпит неудачу, и обычно так посмотришь со стороны – и слава богу. Как и в нашей сказке, неофиту следует уйти из системы (правильно пройдя предыдущую ситуацию «последования», то есть вдохновляясь чьим-то примером), и только тогда заниматься исправлением «порчи», но уже исключительно с самим собой.
***
Чудесно заканчивается комментарий И Цзин к этой гексаграмме – тем более чудесно, что такое указание уникально в этом, как ни крути, феодально-политизированном тексте: «не служи ни царю, ни князю. Возвеличишь и прославишь свое дело».
Для исправления испорченного отцом никакая «отцовская» фигура не поможет – ни царь, ни князь, ни «князь мира сего» в виде безликого «демократического» социума. Давайте напьемся словами А.с.Пушкина, который понимал эту тему исключительно сильно (и чье дело возвеличилось и прославилось):
Иные, лучшие мне дороги права,
Иная, лучшая потребна мне свобода.
Зависеть от царя, зависеть от народа -
Бог с ними! Никому
Отчета не давать,
Себе лишь самому
Служить и угождать;
Для власти, для ливреи
Не гнуть ни совести, ни помыслов, ни шеи!
Вот счастье, вот права…
19. Приход
Веселый праздник Хэллоуин
Жила-была прекрасная девушка с зелеными волосами, самая красивая девушка в нашем городе. Звали ее Сой. Была она сиротой, и жила в своем собственном маленьком домике. И хотя за ней ухаживала куча парней, она весело и мягко всех их отсылала на улицу, и встречалась с парнями только на гулянках.
А гулянки у нас в городе всегда были знатные. И с песнями, и с музыкой, и с танцами, и с мансами, и ночь напролет…
То есть так было раньше – до того, как наш город завоевал дракон. Очень трудно было бы сказать, когда точно это произошло. Как-то незаметно так получилось, что дракон получил место городского судьи, потом мэра, потом почетного и единственного президента. А потом он ввел такие порядки, что всем стало не до гулянок. Парней отправили в армию, девушки работали в две смены до полной усталости. Какая-то народная полиция ходила по улицам ночи напролет и забирала в участок случайных прохожих.
Я ж говорю, все произошло как-то очень незаметно. И только когда полиция разогнала первомайское гуляние – потому что собрались без разрешения господина президента – стало ясно, что дело плохо, что город завоеван, и сам собой уже не освободится. Но никто из горожан не стал устраивать восстание и сражаться с драконом. Каждому было страшно.
***
Сой гуляла по лесу на городской окраине, когда возле нее остановилась огромная машина господина президента. Была осень, уже довольно поздняя осень, листья уже лежали золотыми кучами под ногами. Дракон вышел из машины и подозвал Сой к себе. Она подошла. Они о чем-то поговорили, дракон позвал ее покататься, она отказалась, он уехал, а потом поздно вечером к Сой явились члены городского совета, чтобы донести до нее решение господина президента взять Сой в жены. Ее желания никто и не спрашивал. К ее дому приставили двух гвардейцев, которые смотрели за каждым ее шагом и не пускали к ней никаких гостей. Свадьба должна была состояться через неделю, сразу после праздника Всех Мертвых.
Дракон, я уверен, отменил бы этот праздник, если бы посмел. А может, как раз праздник мертвых был ему мил и близок. На этот день все жители города накрывали столы, открывали двери и окна в свои дома и ждали в гости духов своих предков, мертвых с городского кладбища. В этот день духи мертвых могли приходить куда угодно и делать что хотели – это был их день. В конце дня все жители провожали духов обратно на кладбище, оплетали его веревками и ленточками, чтобы духи спокойно обитали там до следующего года и не тревожили покой живых.
Итак, наступил день мертвых. Сой сидела за своим столом одна. Уже давно прошли по центральной улице толпы мертвых по своим домам, время было за полдень. Сой была сиротой, и у нее не было родственников, похороненных на местном кладбище. Раньше в этот день к ней никто не приходил. Она сидела у накрытого стола (так было положено) и чуть не плакала от мыслей о драконе. Тупые гвардейцы стояли у открытых дверей.
И вдруг Сой увидела одинокую старушку, бредущую по улице. Сой помахала ей рукой через открытое окно, и старушка направилась к ней. Поскольку она была духом, гвардейцы не смогли помешать ей зайти в дом.
Сой радостно встретила одинокую старушку, пригласила ее за стол, накормила. А старушка, спокойно поев, сказала ей:
«Знаю я, какая у тебя печаль. Трудно тебе помочь, но я попробую. Вот, возьми травы, которая выросла на моей могиле. Свари ее в молоке. И когда поведут тебя в церковь венчаться, выпей это варево. Авось да поможет тебе!»
Старушка ушла, а Сой припрятала траву и стала горевать дальше.
***
Через три дня была назначена свадьба. Рано утром в тот день Сой сварила траву в молоке, и когда явился за ней почетный эскорт, быстро отвар выпила (ах, как невкусно!) Дальше она все видела как бы как разрозненные кадры: шикарная надраенная машина, улица, главная площадь перед городской церковью. Народ, толпящийся по бокам площади. Президент, медленно выходящий из своей машины, в таком черно-белом костюме. Двери в церковь, еще закрытые, два блестящих медных кольца на них, как ручки. Эти кольца делал когда-то Ион, дружок Сой по гулянкам. В одном кольце Сой увидела отражение себя, а в другом – отражение морды дракона.
И тут она захохотала! Ужасно смешные было в кольце отражение ее лица, распухшего от слез, и напыщенной морды президента. Но когда она перевела взгляд от колец обратно на площадь, стало еще смешнее. Лицо ее жениха в реальности было ухохотательным, лица его охраны – ухохотительными, морда его автомобиля – осмехуительным! Сой хохотала и хохотала. Ей даже показалось, что она слегка взлетела над землей, чтобы полюбоваться всем этим сверху. Постепенно стала хохотать вся площадь. Невеста тыкала пальцем в жениха и не могла остановиться. От серьезных лиц окружения президента становилось еще смешнее. Площадь затряслась и заходила ходуном.
Вот тут-то произошло второе чудо, хотя любой сведущий в политике вам подтвердит, что так оно и бывает. Президент-дракон растолкал хохочущую охрану, бросился к своему автомобилю, рванул с места и уехал в совершенно неизвестном направлении. Больше он никогда не появлялся в нашем городе. Сой через пару лет вышла замуж за того самого Иона, который кольца на церковных дверях мастерил. А День Мертвых у нас стали отмечать очень весело. Раньше как-то жались, делали торжественные и печальные лица. А теперь в этот день размалевывают смешные маски и хохочут. И что интересно – мертвые не в обиде, им нравится.
___ ___
___ ___
___ ___
___ ___
_________
_________
Эта ситуация, которую И Цзин называет «Посещение», связана с приходом неких сил из одного мира в другой. То есть пресуппозируется существование двух различных миров, которые обычно не смешиваются, и краткий, но значимый эпизод «прихода», когда граница между ними оказывается проходимой, и кем-то проходится. В сказке таких «посещения» два – вначале старушка из мира мертвых посещает девушку Сой, а потом сама Сой обращается к неведомым силам неизвестного растения. В «наркоманском» мире «приходом» как раз и называют время, когда растение или вещество начинает действовать; эта та же самая идея, тот же сюжет. В большинстве культур, использующих растения, сильно действующие на психику, это делается как раз с целью общения с «другим» миром, миром мертвых.