Владимир Долохов - Курс начинающего волшебника
— Я выглаживаю твои брюки. Я брею тебя. Навожу порядок на столе. Я кладу трубку на телефонный аппарат. Я смазываю веко женьшеневым кремом. Подкручиваю ус. Я завариваю свежий чай (вместо заплесневелого, который стоит неделю).
И я замечаю — какое-то из моих предложений принято (если я выдал достаточный набор). В тот момент, когда я сказал: «Подкручиваю твой левый ус», он мог улыбнуться, или сесть более уверенно, или облегченно вздохнуть и т.д. Стало быть, я протранслировал ему душевный покой, и он его почувствовал. Я ввожу это в формулу: «Я тот, кто подкручивает левый ус Ивану Ивановичу» и начинаю ее печатать (необязательно в его присутствии) до тех пор, пока внешние обстоятельства не покажут мне, что ситуация разрядилась. В чем это может выражаться? Иван Иванович может отдать мне долг, либо я получу большую премию, либо выплатят задолженность по зарплате, либо деньги отменят и т.д.
Недостатком этой техники является необходимость непосредственного наблюдения за сигнализатором в момент переименования.
Требуется внимательность, точность оценки, когда я высматриваю, в чем проявляется отсутствие душевного равновесия сигнализатора. Если я этого не замечу, если он мне не замурчит, — работу придется продолжить.
Наш герой Федор смог разгадать и удовлетворить потребность свата Хрона в душевном комфорте, которого тот не получал в течение многих лет. Симоронское имя Федора звучит примерно так: «Я тот, который угощает свата Хрона».
Приведем типичный пример работы с актуальным сигналом.
— Поздней ночью я вез семью домой и нарушил правила: ведь ночью — ни машин, ни тем более гаишников. Я диву дался, когда, откуда ни возьмись, возник инспектор с полосатым жезлом. Он показал остановиться. Я поблагодарил (про себя) инспектора и заметил, что ему холодно стоять в ботинках. На улице был сильный мороз, и инспектор неосознанно исполнял чечеточку — у него замерзли ноги. Я мысленно предложил ему лётные унты, отороченные оленьим мехом, и стал повторять имя: «Я тот, который дарит унты инспектору». Он отпустил меня, слегка пожурив.
ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ С ПОИСКОМ СИМОРОНСКОГО СЛЕДА
Когда вы смотрите на пепелище, смотрите внимательно.
Д. Чопра. «Путь волшебника».Если ты оказался в темноте и видишь хотя бы самый слабый луч света, ты должен идти к нему, вместо того чтобы рассуждать, имеет смысл это делать или нет. Может, это действительно не имеет смысла. Но просто сидеть в темноте не имеет смысла в любом случае.
В. Пелевин. «Затворник и Шестипалый».И обратился Федор к своему невидимому спутнику:
— Помоги мне найти принцессу, сват Хрон.
— Знает про то одна старая лягушка, живет она в болоте триста лет. Отправляйся к ней, мне там делать нечего. Есть у меня в тридевятом царстве тетка. Она — дама сенситивная и сегодня прислала телепатическое сообщение, просит проведать. Отпусти меня, Федя, а коль понадоблюсь, позови меня по имени, и я тебя разыщу.
— Ступай, сват Хрон.
И отправился Федор на Нижне-Варгунское болото. Скоро сказка сказывается, да нескоро дело делается. Долго ли, коротко ли брел Федя, пришел на окраину болота и стал звать:
— Бабушка, лягушка-скакушка, жива ли?
— Жива.
— Выдь ко мне из болота!
Старая лягушка выползла из болота.
— Знаешь ли, где найти принцессу Фросю?
— Проводила б я тебя, да больно стара, мне туда не допрыгать. Да и река огненная там путь преграждает. Через нее ни зверь не перескочит, ни птица не перелетит. Одна я могла через нее перепрыгнуть, когда комсомолкой была.
— Расскажи мне о своей жизни, ты ведь много повидала.
— Давно я голодаю, совсем силы потеряла. А ведь было время в молодости, когда посидишь в парном молочке, подзарядишься энергией и можешь прыгать хоть на край света. Да где же его взять, молочко-то. Пока до деревни допрыгаешь, околеешь.
Пошел Федя в деревню, надоил молочка и принес его в горшочке. Посадил туда лягушку-скакушку и пошел с нею к огненной реке. На берегу вынул Федор лягушку из горшка и положил наземь.
— Ну, добрый молодец, садись теперь мне на спину.
— Что ты, бабушка, эка маленькая: чай, я тебя задавлю!
— Не боись, не задавишь. Садись, да держись крепче.
Сел Федя на лягушку-скакушку. Начала она дуться. Дулась-дулась, — сделалась словно стог сена.
— Крепко ли держишься?
— Крепко, бабушка.
Опять она дулась-дулась, — стала выше темного леса, да как скакнет, — и перепрыгнула через огненную реку.
— Вот мы и на острове Буяне, Федя. Отсюда до принцессы рукой подать.
Техника переименования с поиском симоронского следа построена на основе фундаментального симоронского принципа: в любой проекции всегда находится элемент созидания. В каждом разрушительном явлении можно найти искорку Симорона — симоронский след. Например: засыхающее дерево, а у него мощные корни; у собаки лишай, но она вожак стаи; машина с разбитым стеклом, но это «Победа».
Я нахожу этот след — остаточный резерв симоронской силы, природных прав. Как профессионального следопыта, он выведет меня к искомому имени. В наших примерах эти имена звучали бы примерно так: «Я тот, кто выпускает мощные корни», «Я тот, кто руководит стаей», и т.д. В качестве примера приведем историю из жизни симоронистки.
— Еду в метро. В конце вагона сидят двое бездомных, грязных мужиков с деревянными палками, в рваных пальто, но в руках оба держат по толстенной книге и, вроде бы, с увлечением читают. Входит третий бездомный и идет вдоль вагона. Вид его ужасен. Он не только грязный, но и побитый: под глазом синяк, голова бритая, на ней порезы и следы запекшейся крови. Останавливается напротив меня, и я, забыв обо всем, даю ему денег.
Два других бомжа открывают дискуссию, что им не легче, а почему-то им денег никто не дает, и они не упали так низко, чтобы просить подаяние. Понимаю, что я поддалась на провокацию — меня поймали на жалости. Народа в вагоне мало, шум раздражает всех, и бомжей просят угомониться. Сразу нахожу симоронский след — бомжи, а книги читают, да такие толстые. Печатаю имя: «Я тот, который читает толстенную книгу». В вагоне тишина. Побитый бомж сел возле входа на корточки и не просит ни у кого денег, двое других взялись за книжки и читают.
Эта техника часто используется симоронистами для работы с заказчиком. Приведем короткий пример.
Передо мной подчиненный, то и дело уступающий деспотичному начальнику. Но по некоторым вопросам у него есть собственные суждения, которые он высказывает вслух, это — симоронский след. Надо его расширить. Я его спрашиваю: какие конкретно суждения он высказывал? Заказчик сообщает, что при работе над одним документом у него была масса идей. Почти все начальник отверг, а двадцать седьмой параграф был принят в редакции заказчика. Симоронский след расширен до симоронского имени: «Я тот, который изменяет двадцать седьмой параграф». Если это имя построено точно в соответствии с внутренними ожиданиями сигнализатора (начальника) — он «замурчит».
Дадим необходимые пояснения. Человек излагает проблему. Надо дать ему выговориться, позволить самому обнажить симоронский след. Как только в рассказе заказчика обнаружится симоронский след, я обращаю его внимание на это, пытаюсь расширить след до симоронского имени, которое составляется на основе конкретного поступка заказчика. Печатая полученную формулу, он раздувает искорку симоронского следа в пламенный костер, и его проблемная ситуация разрешается.
ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ЧЕРЕЗ ТРЭК
Алиса поглядела кругом на цветы и травы, но не увидела ничего подходящего. Неподалеку стоял гриб — большой, почти с нее ростом. Она заглянула за него, и под него, и по обе стороны от него. Тут ей пришло в голову, что, если уж на то пошло, можно посмотреть, нет ли у него чего-нибудь на шляпке? Она поднялась на цыпочки, заглянула наверх — и встретилась глазами с огромной синей гусеницей. Та сидела, скрестив на груди руки, и томно курила кальян, не обращая никакого внимания на то, что творится вокруг.
Л. Кэрролл. «Приключения Алисы в Стране Чудес».Тем временем принцесса вся измаялась, и стали ее одолевать мрачные думы:
— Что, если меня никто не найдет, и пройдут мои лучшие годы в этой дыре?
С потолка пещеры монотонно капала вода, и под эти звуки принцесса провалилась в сон. Приснилось ей, что нашло ее чудовище: руки кривые, со звериными когтями, ноги лошадиные, спереди и сзади горбы верблюжьи, весь мохнатый, изо рта торчат кабаньи клыки, нос крючком. Закричала Фрося истошным голосом и всплеснула руками белыми: