KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Дональд Калшед - Травма и душа. Духовно-психологический подход к человеческому развитию и его прерыванию

Дональд Калшед - Травма и душа. Духовно-психологический подход к человеческому развитию и его прерыванию

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Дональд Калшед - Травма и душа. Духовно-психологический подход к человеческому развитию и его прерыванию". Жанр: Психология издательство -, год -.
Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:

25

Образ действия (лат.).

26

Отсылка к знаменитому американскому фильму режиссера Николаса Рея (1956), в котором школьный учитель испытывал сильную боль вследствие редкого заболевания и согласился на экспериментальное лечение кортизоном. Излечившись, он оказался зависимым от этого вещества, стал агрессивным и впал в психоз, угрожающий жизни своих близких. – Прим. науч. ред.

27

Крещатый, или крестовой нимб (когда в круглый нимб вписан крест) используется в иконографии как отличительный признак изображения Бога-Сына, в котором соединяются символы его вечного существования и крестного страдания. – Прим. науч. ред.

28

Цит. по рус. пер.: Святаго Епифанія, епископа Кипрскаго, слово на Великую Субботу // Журналъ «Христiанское чтенiе, издаваемое при Санкт-Петербургской Духовной Академiи». 1846. Часть II. С. 27–50.

29

Ощущение, что человек пока не полностью проживает жизнь – типичная черта того, что юнгианская теория описывает как психологию «пуэра», которая изложена в работе М.-Л. фон Франц (von Franz, 2000: 8). Его более глубокий смысл уловил Гантрип в описании шизоидного компромисса (Guntrip, 1969: 58ff).

30

В процессах интеграции, протекающих в имплицитной памяти, принимает участие весь мозг, а не только гиппокамп. Однако, согласно Даниэлю Зигелю, гиппокамп играет наиболее важную роль в этих процессах в ранний период жизни (Siegel, 2007).

31

Иудекка (Джудекка) – последний четвертый пояс 9-го круга Ада, названный по имени Иуды Искариота, где вечные муки претерпевают величайшие предатели и изменники. – Прим. науч. ред.

32

Непереводимая игра слов: pointed – острое, едкое, критическое; указанное (пальцем и др.). – Прим. пер.

33

Я хотел бы выразить свою благодарность человеку, чье аналитическое путешествие описано на последующих страницах – не только за то, что он позволил мне написать о его жизни (я внес существенные изменения в описание жизни и материала пациента с тем, чтобы его невозможно было идентифицировать) и о нашей совместной работе (в небольшом сокращении), но и за помощь в столь глубоко постижении «внутреннего мира травмы», которое стало возможно только благодаря уникальному сочетанию его интеллекта, чувствительности и способности символизировать. Вся ответственность за изложение материала, приведенного ниже, и комментарии лежит на мне, однако многие инсайты, возникшие в связи с его сновидениями и личностным процессом, были нашими совместными находками и принадлежат в равной мере и ему, и мне. Точнее говоря – и я уверен, что он согласился бы со мной – эти инсайты принадлежат трансцендентному измерению самой психики, тайне, которой мы были причастны.

34

Guidance counselor – в американских школах этот персонал занимается, в основном, профориентацией и консультированием по личным вопросам; круг профессиональных обязанностей во многом совпадает с таковым у школьных психологов в российских школах. – Прим. науч. ред.

35

Состязание в беге по плавающим бревнам со сталкиванием противников. – Прим. науч. ред.

36

См. главу 7 моей книги «Внутренний мир травмы», где я анализирую эту историю в свете системы самосохранения.

37

«Избавление» (Deliverance) – фильм режиссера Джона Бурмена (1972). – Прим. науч. ред.

38

Я дал ему книгу Эдварда Эдингера «Эго и архетип» (1972).

39

Счастливая вина (лат.) – в христианской теологии так называют грехопадение Адама, которое привело к искуплению людских грехов Христом. – Прим. науч. ред.

40

Нью-йоркский небоскреб, построенный в 1930 году, считающийся самым красивым в Манхэттене. – Прим. науч. ред.

41

Прозвище Майка означает «каменный» и «бесчувственный». – Прим. науч. ред.

42

Третьего не дано (лат.).

43

Неологизм, образованный из слов «presence» – «присутствие», «sensing» – «чувствование». – Прим. науч. ред.

44

Расщепленный мозг – состояние после хирургического разделения полушарий головного мозга (комиссуротомии); как правило, такая операция осуществляется при тяжелой форме эпилепсии. – Прим. науч. ред.

45

Шекспир У. Король Лир. Акт 3, сцена 6. Пер. М. Кузмина.

46

Крайней версией такой позиции является точка зрения Джеймса Хиллмана. В своей книге «Пересмотр психологии» (1975) он утверждает, что нам нужно начинать с персонифицирующего «фактора» психики (души/анимы), который одушевляет нас изнутри, в соответствии с определенными квазиперсональными архетипами: «Моя так называемая личность – это персона, через которую говорит душа… Не я персонифицирую, но анима персонифицирует меня, или душа создает себя через меня» (Hillman, 1975: 51). Это также односторонняя позиция, дополнительная к тому, как Фейрберн выводит внутренний мир из объектных отношений; Хиллман полагает, что вся наша личность возникает только изнутри. Это означает свести систему двух миров к одному миру, но в противоположном Фейрберну направлении.

47

Особенно в случае, который он описал на с. 18–24.

48

Тем самым (лат.).

49

Завет Оплакивания (ит., англ.).

50

Блейк У. Песни невинности и опыта. Пер. с англ. Д. Смирнова-Садовского, 2013.

51

Там же. Пер. с англ. Д. Смирнова-Садовского, 2010.

52

Пер. Г. Кружкова.

53

Кэрол Сэвитц (Savitz, 1986: 339) обсуждает теорию «восстановления иллюзий» (re-illusionment) после крушения в ходе травмирующей сепарации, а также установления «третьего трансцендентного пространства… возникшего из напряжения между противоположностями… [ведущего к] созданию тех внутренних психических структур, которых до этого не хватало».

54

С божьей помощью (ит.).

55

См. главу II в моей дипломной работе «Нарциссизм и поиск внутреннего», написанной в обучающем центре им. К. Г. Юнга, Нью-Йорк, май 1979 г.

56

Just So Stories – сказочный цикл Р. Киплинга «Просто сказки». – Прим. науч. ред.

57

«Благословенная зелень» – benedicta viriditas (лат.) – в алхимической литературе символизирует одушевление материи. – Прим. науч. ред.

58

Некия – в Древней Греции жертвоприношение в память умершего, погребальное празднество; вызывание духов, некромантия. – Прим. науч. ред.

59

Психоаналитик Элизабет Ллойд Мейер (Mayer, 2007: 269) сообщила интересную историю. В начале своей карьеры она была в Лондоне, и однажды ее пригласила на чай Урсула Воан-Вильямс, вдова знаменитого английского композитора Ральфа Воана-Вильямса. Там присутствовали несколько друзей-музыкантов. Один из них стал вспоминать о другом чаепитии, которое состоялось в доме Фрейдов, и они помнили выдающегося профессора из Вены и его дочь Анну. Разговор шел на тему легендарной нелюбви Фрейда к музыке и возник вопрос, почему он всегда избегал музыки, которая часто звучала на таких собраниях. Одна из женщин вспомнила, что говорила об этом с Фрейдом: «Ему не нравилось, что музыка вынуждала его чувствовать. Мы однажды говорили об этом. Он вполне свободно восхищался ею, но она влияла на него больше, чем ему хотелось бы. Я убеждена, что он предпочитал больше контролировать свои чувства».

Назад 1 ... 106 107 108 109 110 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*