KnigaRead.com/

Стенли Гринспен - На ты с аутизмом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Стенли Гринспен, "На ты с аутизмом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Solomon, R., J. Necheles, D. Ferch, and D. Bruckman. In press. Program evaluation of a pilot parent training program for young children with autism: The PLAY Project Home Consultation Program. Autism.

Sperry, R. W. 1985. Consciousness, personal identity, and the divided brain. In F. Benson and E. Zaidel, eds., The dual brain, pp. 11–27. New York: Guilford.

Spitz, R. 1965. The first year of life: A psychoanalytic study of normal and deviant development of object relations. New York: International Universities Press.

Teitelbaum, P., and O. Teitelbaum. 1999. Motor indicators o f autism in the first year. Paper presented at the Interdisciplinary Council on Developmental and Learning Disorders’ Third Annual International Conference on Autism and Disorders of Relating and Communicating. McLean, VA.

Tronick, E. Z. 1989. Emotions and emotional communication in infants. American Psychologist 44:115–123.

Vargas, D. L., C. Nascimbene, C. Krishnan, A. W. Zimmerman, and C. A. Pardo. 2005. Neuroglial activation and neuroinflammation in the brain of patients with autism. Annals of Neurology 57(1):67–81.

Wetherby, A. М., and В. M. Prizant. 1993. Profiling communication and symbolic abilities in young children. Journal of Childhood Communication Disorders 15:23–32.

Об авторах

Стенли И. Гринспен (1941–2010), доктор медицинских наук (M. D.) — один из крупнейших в мире специалистов и области изучения и коррекции аутизма. С. Гринспен был профессором психиатрии и педиатрии в Медицинской Школе Университета им. Джорджа Вашингтона, председателем Междисциплинарного совета по нарушениям развития и обучения. Он также был основателем и президентом центра помощи детям раннего возраста с особыми потребностями и их семьям «От нуля до трех», директором Научного центра психического здоровья по разработке клинических программ развития для детей на базе Национального института психического здоровья (NIMH). Доктор Гринспен был признанным авторитетом в сфере клинической работы с детьми раннего и дошкольного возраста, имеющими когнитивные и эмоциональные нарушения развития. Под его руководством и по его модели были созданы многие региональные проекты и сети взаимодействия специалистов. Д-р Гринспен удостоен высшей награды Американской Психиатрической ассоциации за исследования в области психиатрии; он является автором около сорока книг, переведенных более чем на двенадцать языков; его статьи печатались в ведущих СМИ по всему миру. О деятельности Гринспена сделано несколько телевизионных передач и снят документальный фильм. Сайт о деятельности д-ра Гринспена: www.stanleygreenspan.com.


Серена Уидер, кандидат философских наук (Ph. D.) — клинический психолог, специалист по диагностике и терапии детей раннего и дошкольного возраста с нарушениями когнитивного и эмоционального развития. Она является редактором журнала «Нарушения когнитивного развития и проблемы обучения», преподавателем Вашингтонской Школы психиатрии и ассоциированным членом Междисциплинарного совета по нарушениям развития и обучения. Еще одна книга, написанная совместно с д-ром Гринспеном, называется The Child with Special Needs.

Примечания

1

Англ.: Developmental — связанный с развитием, Individual-difference — индивидуальные различия, Relationship-based — основанный на отношениях. — Прим. ред.

2

Floortime (произносится — флортайм, флотайм) — образовано от англ. floor — пол, time — время. В русских переводах встречаются варианты названия методики: «время-на-полу», «игровое время», «время общения» и др. Возможно, постепенно утвердится какое-то русскоязычное название, но пока мы будем использовать оригинальное название методики — в соответствии с распространенной в переводной литературе практикой.

— Прим. ред.

3

«Problem solving» — навык или способность находить выход из ситуации, для которой у человека нет заранее известных решений; один из основных навыков или компонентов мышления. Здесь и далее иногда мы будем переводить это понятие как «решение проблем», а иногда как «решение задач». Иногда в тексте прямо упоминается, какого рода ситуации должен преодолеть человек, тогда и в переводе уточняется, какие задачи он способен решать. Например, «решение социальных задач». — Прим. ред.

4

The Psychological Corporation (ТРС) — одна из крупнейших психодиагностических компаний в США. — Прим. перев.

5

Моторное (двигательное) планирование (англ. — motor planning) — способность совершать несколько последовательных действий в определенном порядке. — Прим. ред.

6

Физическая терапия — это специальность, в которой применяются физические (естественные или природные) методы воздействия на клиента, основанные главным образом на движении, а также мануальном воздействии, массаже, рефлексотерапии и действии тепла, света, высоких частот, ультразвука и воды. — Прим. ред.

7

Эрготерапия (occupational therapy — от англ. occupation — занятость) — вид терапии, помогающий пациенту освоить различные виды деятельности, которые встречаются в жизни каждого человека. Э. основывается на научно доказанных фактах, что целенаправленная, имеющая для человека смысл деятельность помогает улучшить его функциональные возможности (двигательные, эмоциональные, когнитивные и психические). — Прим. ред.

8

Имеются в виду доски Сегена, в которых нужно разложить по соответствующим ячейкам фигурки разных форм — квадратики, треугольники, кружочки и т. п. — Прим. перев.

9

Совместное (объединенное) внимание (англ. — shared (joint) attention) — способность человека сонаправить внимание, обратить его на тот же объект или событие, что и другой человек, без специальной речевой инструкции. — Прим. ред.

10

Модель психического (англ. — theory of mind) — система репрезентаций психических феноменов, интенсивно развивающаяся в детском возрасте. Обладать моделью психического — значит быть способным воспринимать как свои собственные переживания (убеждение, намерение, знание и пр.), так и переживания других людей, — что позволяет объяснять и прогнозировать их поведение. В литературе можно встретить другие варианты перевода этого термина: теория намерений, теория разума, теория сознания и пр. — Прим. ред.

11

Эмпатия — понятие, близкое к модели психического, означающее способность распознавать и непосредственно сопереживать текущему эмоциональному состоянию другого человека без потери ощущения внешнего происхождения этого переживания. — Прим. ред.

12

Социальная тревожность — застенчивость и неловкое поведение, дискомфорт в определенных социальных ситуациях, в частности, новых и непривычных. — Прим. перев.

13

Регуляторные расстройства — термин, принятый в международной диагностической классификации нарушений психического здоровья в первые годы жизни. Он объединяет обширный класс нарушений, при которых наблюдается отличный от нормы тип поведения в сочетании с различными симптомами нарушений физиологических процессов, сенсорики, психомоторики, внимания и эмоционального реагирования. — Прим. перев.

14

Ранняя помощь, или раннее вмешательство — распространенный в России перевод англоязычного понятия «Early Intervention». Это междисциплинарная система служб помощи детям младенческого и раннего возраста с нарушениями развития, появившаяся примерно в 1970-е годы и США, Западной Европе, а с начала 1990-х годов и в России. Обычно такие службы подчиняются министерству здравоохранения или образования (как, например, в России), и в их состав входят различные специалисты (психологи, дефектологи, логопеды, эрготерапевты, специалисты по ориентировке и мобильности, а в некоторых случаях и врачи-неврологи), оказывающие помощь семье ребенка на дому или в специализированном Центре ранней помощи. — Прим. ред.

15

Выполнение последовательных действий (англ. — sequencing) — способность своевременно переключаться с одной операции на другую при пошаговом выполнении действий. — Прим. ред.

16

Точнее с английского это понятие можно было бы перевести как «функциональные способности эмоционального развития» — англ. FEDC (functional emotional developmental capacities). — Прим. перев.

17

Англ. «Triangle thinking» — дословно «треугольное мышление». Это понятие можно было бы перевести и как «трехгранное мышление», и как «трехстороннее мышление» — вариант, оставленный нами в тексте для простоты. В любом случае такое мышление подразумевает умение представлять происходящее с разных точек зрения (своей, собеседника или партнера по взаимодействию, и некоего более объективного наблюдателя, не заинтересованного в определенном результате взаимодействия). Отметим, что способность к «трехстороннему мышлению» облетает и придает смысл грамматически правильному употреблению личных местоимений и глаголов. — Прим. ред.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*