KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология » Натали Роджерс - Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств

Натали Роджерс - Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Натали Роджерс, "Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств" бесплатно, без регистрации.
Натали Роджерс - Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств
Название:
Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 июль 2019
Количество просмотров:
95
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Натали Роджерс - Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств

Эта практически ориентированная, одухотворенная книга полна свежих идей, стимулирующих нашу внутреннюю креативность. Она способствует свободе целительного и преобразующего самовыражения. Пробуждение и использование этих естественных энергий и экспрессии приводит человека к более глубокому самопониманию и самосовершенствованию и обеспечивает глубокую связь с самим собой и другими людьми.Книга будет полезна психотерапевтам, психологам-консультантам, социальным работникам, педагогам-фасилитаторам.На русском языке публикуется впервые.
Назад 1 2 3 4 5 ... 74 Вперед
Перейти на страницу:

Натали Роджерс

Творческая связь. Исцеляющая сила экспрессивных искусств

Natalie Rogers

THE CREATIVE CONNECTION:

EXPRESSIVE ARTS AS HEALING

Перевод выполнен при участии Асенсио Мартинес Елены, Газизовой Диляры, Рыжковой Влады, Рыжовой Елены, Сидоровой Варвары В., Тимашук Анастасии

Научный редактор Александр Орлов

Издано с разрешения Science & Behavior Books, Inc.

Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Вегас-Лекс».

THE CREATIVE CONNECTION by Natalie Rogers

Original English Edition by Science & Behavior Books, Inc. 1993

P.O. Box 60519, Palo Alto, California USA 94306

© Science & Behavior Books, Inc. 1993

© Перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление. ООО «Манн, Иванов и Фербер», 2015

Предисловие партнера издания

С момента первого издания книги в 1993 году до появления ее перевода на русский язык прошло 22 года. И хотя недавно, в 2011 году, уже вышла в свет на английском языке новая книга Натали Роджерс, вторая из этой серии, «Творческая связь в работе с группами: человекоцентрированная экспрессивная терапия для исцеления и социальных изменений»[1], в которой автор делится опытом использования экспрессивных искусств в практике работы с группами и описывает, как можно применять их для разрешения межнациональных конфликтов и в работе с сообществами, мы все же посчитали, что правильно и последовательно будет начать знакомство российского читателя с Натали с ее первой книги – «Творческая связь: исцеляющая сила экспрессивных искусств», в которой она излагает базовые принципы своего подхода и практики. После долгих обсуждений терминологии с научным редактором название ее метода было переведено как человекоцентрированная терапия на основе экспрессивных искусств, или человекоцентрированная экспрессивная терапия.

Направление, развиваемое Натали Роджерс, родилось на стыке человекоцентрированной терапии Карла Роджерса и терапии экспрессивными искусствами и органично сочетает в себе принципы гуманистического подхода с терапевтическими возможностями экспрессивных искусств.

Если говорить отдельно о терапии на основе экспрессивных искусств, то это достаточно молодое, развивающееся направление в рамках терапии искусством, применяющее интермодальный или мультимодальный подход. Речь идет о том, что в ходе одной терапевтической групповой или индивидуальной сессии может использоваться не один вид искусства, как в арт-терапии (терапии визуальными искусствами) или танцевально-двигательной терапии (где используется танец), а два или более вида или формы искусства, например: поэзия, музыка, рисунок, скульптура, танец, драма и другие. Сегодня это направление развивается: оно имеет свою философию, на его базе создаются международные сообщества и ассоциации (www.ieata.org), проводятся международные конференции.

В отличие от классической арт-терапии, которая выросла на психо-аналитическом фундаменте, терапия на основе экспрессивных искусств опирается на философию феноменологии и гуманистические принципы психотерапии. Среди основателей этого направления принято называть имена Паоло Книлла, Шона Мак-Ниффа, Стивена и Елен Левайн и других ученых и практиков, и, конечно же, Натали Роджерс. Можно сказать, что идея совместного использования различных видов искусств в безопасной атмосфере поддержки одновременно появилась у различных авторов и практиков. Подход Натали Роджерс представляет собой мощный ствол в многоствольном древе экспрессивных искусств, питаемый гуманистическими основаниями человекоцентрированного подхода. Вот как сама Натали описывает это направление: «Мы выражаем наши внутренние чувства путем создания внешних форм. Экспрессивное искусство – это выражение эмоциональных, интуитивных аспектов нашего существа с помощью различных средств. Использовать искусство экспрессивно – значит войти в свой внутренний мир, чтобы обнаружить там свои переживания, а затем выразить их посредством художественных форм, движения, звука, письма или драматического акта».

Надо сказать, что использование экспрессивных искусств выходит за рамки исключительно терапевтического направления, так же как и человекоцентрированный подход шире, чем терапевтическое направление, – экспрессивные искусства могут быть использованы в образовании, консультировании, работе с организациями и сообществами, как практика самоисследования и в других областях. Так, например, в Международной ассоциации терапии экспрессивными искусствами (IEATA) существует два отделения: терапевтическое и консультационное.

Описывая семью терапевтов экспрессивными искусствами, один из основателей направления Джек Веллер говорит о семи признаках, по которым можно отнести себя к этой семье. Практиков этого подхода отличает: во-первых, применение интермодальной формы работы с искусствами, во-вторых, сильная связь с искусством и художником внутри себя, в-третьих, высокая ценность творчества и мужество творить, понимаемое как мужество жить, в-четвертых, практики этого направления обращают внимание на процесс создания произведений и меньше фокусируются на интерпретации и диагностике, в-пятых, их объединяет сильная вера в самоисцеляющие силы, которые есть внутри каждого человека; в-шестых, они открыты тому, что может быть названо духовным измерением внутри человека; в-седьмых, они стараются больше включать, нежели исключать.

Один из основных терминов, которые вводит Натали Роджерс для описания своей работы, – одновременно и термин, и название книги, – творческая связь. Вот как сама Натали Роджерс поясняет его: «Термин творческая связь описывает процесс, в ходе которого одна художественная форма оказывает непосредственное влияние на другую. Последовательное использование различных экспрессивных искусств углубляет и интенсифицирует внутреннее путешествие. Когда мы начинаем выражать себя через движение и звук, двигаясь в ответ на наши чувства, и потом сразу переходим к работе с цветом и глиной, изменяется само наше художественное творчество».

Эта книга представляет собой уникальную передачу из рук основателя опыта, знаний и духа человекоцентрированной терапии экспрессивными искусствами. Вы найдете в ней основную терминологию, подробно описанные групповые и индивидуальные упражнения и, самое важное, что делает книгу Натали такой теплой, глубокой и понятной, личный опыт автора, ее переживание даже не с позиции терапевта, а клиента. Мы встречаемся здесь с Натали как с человеком очень искренним и правдивым.

Потребность в издании этой книги на русском языке несомненна и очевидна. Почему это случилось в настоящий момент, на мой взгляд, объясняется ростом в России сообщества терапевтов экспрессивными искусствами и, конечно, развитием гуманистической терапии. Натали Роджерс приезжала в СССР (и уже в Россию) в 1989, 1991, 1994 и 1995 годах, и этот ее опыт описан в одной из глав книги, что будет особенно интересно российским читателям. Но развитие терапии экспрессивными искусствами продолжалось в России. В 2005 году в Москве была внедрена программа повышения квалификации в области терапии экспрессивными искусствами на базе факультета психологического консультирования при Московском городском психолого-педагогическом университете. (Ее руководители – кандидат психологических наук Варвара Сидорова и Анна Гарафеева.) В нашей программе мы уделяем внимание различным направлениям терапии экспрессивными искусствами, в том числе и человекоцентрированной терапии экспрессивными искусствами.

Если говорить о дальнейшем развитии этого направления терапии в России, то в 2009, 2010, 2011 и 2014 годах по нашему приглашению ближайшая коллега и ученица Натали Роджерс профессор Мукти Ханна (США) приезжала в Москву для проведения ряда опытно-практических семинаров по терапии экспрессивными искусствами. А в 2010 году на фестивале практической психологии «Планета людей» она представляла наряду с нашей программой направление терапии экспрессивными искусствами.

Будучи руководителем программы и преподавателем, я предлагала владеющим английским языком студентам в качестве теоретической работы переводить фрагменты книги Натали Роджерс, которую я привезла с одной из международных конференций Международной ассоциации по экспрессивной терапии. Спустя некоторое время накопились переведенные главы. Тут мы задумались о настоящем переводе и издании этой книги на русском языке.

Я хотела бы поблагодарить всех, кто участвовал в работе над переводом на русский язык этой книги; среди них были студенты и выпускники программы повышения квалификации в области терапии экспрессивными искусствами при МГППУ: Елена Рыжова, Влада Рыжкова, Анастасия Тимашук, Диляра Газизова, а также Елена Асенсио Мартинес. Огромная благодарность главному переводчику и научному редактору книги, доктору психологических наук, профессору НИУ ВШЭ Александру Орлову, который сначала перевел и издал в журнале «Вопросы психологии» три первые главы книги (№ 1 за 1995 год, № 6 за 2007 год, № 1 за 2015 год), а потом собрал вместе свои и наши разношерстные переводы и блестяще отредактировал книгу, сохранив и передав дух оригинала. Хочу выразить огромную благодарность нашим спонсорам: Благотворительному фонду «Земля и Небо» (www.zemlyanebo-fond.ru) и Центру развития и терапии искусствами «Земля и Небо» (www.zemlyanebo.ru) и Роману Владимировичу Рыжкову – за поддержку переводчиков в период работы над книгой и за то, что они сделали ее издание реальностью.

Назад 1 2 3 4 5 ... 74 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*