KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Психология, личное » Гай Клакстон - Развитие интуиции. Как принимать верные решения без сомнений и стресса

Гай Клакстон - Развитие интуиции. Как принимать верные решения без сомнений и стресса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Гай Клакстон - Развитие интуиции. Как принимать верные решения без сомнений и стресса". Жанр: Психология, личное издательство -, год -.
Перейти на страницу:

10

Милтон Рокич (1918–1988) – американский психолог. Прим. ред.

11

Людвиг Витгенштейн (1889–1951) – австрийский философ. Прим. перев.

12

Ури Бронфенбреннер (1917–2005) – американский специалист по детской психологии, член Российской академии образования; Стивен Сэси – американский психолог, работающий в Корнелльском университете, изучает поведение детей, в особенности их способности давать показания в суде, специалист в области развития памяти и умственных способностей. Прим. перев.

13

Ответ на письмо Жака Адамара о мышлении. Прим. перев.

14

Альфред Хаусман (1859–1936) – английский поэт, популярный в годы Первой мировой войны. Прим. перев.

15

Тест для исследования психики, предложенный немецким ученым Германом Роршахом в 1921 году; испытуемым предлагается интерпретировать картинку из нескольких чернильных пятен, стимулирующих свободные ассоциации. Прим. перев.

16

Метод представляет собой усовершенствованный вариант метода мозгового штурма, допускающий критику. Прим. перев.

17

Перевод Я. Хиншуна. Прим. перев.

18

Уильям Джеймс (1842–1910) – американский философ и психолог, один из основателей прагматизма. Прим. перев.

19

Борис Сидис (1868–1923) – американский философ и психолог российского происхождения, автор книги «Психология внушения», отец Уильяма Сидиса, эксцентричного вундеркинда, знаменитого в США в начале XX века, обладавшего необычайными математическими и лингвистическими способностями. Прим. перев.

20

Перевод Е. Калашниковой. Прим. перев.

21

Перевод Г. Кружкова. Прим. перев.

22

Перевод В. Марковой. Прим. перев.

23

LTP – от англ. long-term potentiation. Прим. перев.

24

Перифраз слогана на британской железной дороге «Let the train take the strain», дословно означает: «Пусть поезд снимет напряжение» и «Сел в вагон, заботы – вон». Прим. перев.

25

Полное название книги – «Маленькая книжка о большой памяти (Ум мнемониста)». В книге описывается жизнь Соломона Шерешевского, известного своей феноменальной памятью. Прим. перев.

26

Перевод С. Рысева. Прим. перев.

27

Писатель и теоретик искусства Джон Рёскин критиковал и высмеивал в печати работы Уистлера, за что художник подал на него в суд и выиграл процесс. Прим. перев.

28

Перевод В. Ашкенази. Прим. перев.

29

Анаграмматический псевдоним Джованни Морелли (Giovanni Morelli), настоящее имя которого Николаус Шеффлер (Nicolaus Schäffer). Прим. перев.

30

Перевод М. Левиной. Прим. перев.

31

Перевод Г. Кружкова. Прим. перев.

32

Перевод В. Седельника. Прим. перев.

33

Перевод Г. Кружкова. Прим. перев.

34

Французский философ, живший в первой половине XIX века. Прим. перев.

35

Перевод А. Иванова. Прим. перев.

36

Джордж Уолли (1915–1983) – канадский поэт. Прим. перев.

37

Бенедетто Кроче (1866–1952) – итальянский философ, историк и литературный критик. «Эстетика как наука о выражении и общая лингвистика» – первый том его основного труда «Философия духа». Прим. перев.

38

Перевод В. Кулагиной-Ярцевой. Прим. перев.

39

Перевод Г. Хасина и Ю. Численко. Прим. перев.

40

Перевод Т. Щепкиной-Куперник. Прим. перев.

41

Перевод П. Вейнберга. Прим. перев.

42

Перевод А. Савина. Прим. перев.

43

Перевод А. Солодовникова. Прим. перев.

Комментарии

1

См. P. Fensham and F. Marton, What has happened to intuition in science education? (1992). В этом абзаце содержится несколько утверждений, которые мы будем разбирать и обосновывать в ходе дальнейшего повествования.

2

Н. Norberg-Hodge, Ancient Futures: Learning from Ladakh (1991).

3

N. Postman, Technopoly (1992).

4

Одна из важнейших идей этой книги заключается в том, что существует источник бессознательного мышления. Для того чтобы мы могли говорить о процессах и свойствах этого источника, ему нужно имя. Я буду называть его просто бессознательным, таким образом отделяя от фрейдистского понятия подсознательного, то есть подавленных воспоминаний. Там, где нужно показать более сильные различия, я буду использовать выражения «разумное бессознательное» или «познавательное бессознательное». Для разнообразия, а также там, где я почувствую, что термин «бессознательное» может вызвать бесполезные ассоциации, я буду пользоваться собственным термином – «субразум». Когда же мы будем обсуждать, как люди из плоти и крови мыслят подсознательно, как происходит это мышление, я буду оперировать термином «бессознательный биокомпьютер» или иногда «мыслящий разум». Я надеюсь, что смогу создать цельную картину разумного подсознания при помощи различных терминов, которые опишут его с точки зрения разных функций.

5

Сейчас сильно обострился интерес к проблеме сознания, причем как среди ученых, так и среди популяризаторов науки. В последнее время появилось множество книг, посвященных природе, развитию и функциям разума, вот лишь четыре из них: J.Jaynes, The Origin of Consciousness in the Breakdown of the Bicameral Mind; D.Dennett, Consciousness Explained; R.Penrose, Shadows of the Mind и R.Ornstein, The Psychology of Consciousness. Моя книга отчасти тоже была написана на этой волне энтузиазма, но одновременно и как реакция против него. Безусловно, мне есть что сказать о сознании. Существуют слои разума, которые находятся позади сознания, я бы даже сказал, в основе сознания, где, собственно, и рождается сознательное мышление. И я считаю, что мы не можем понять природу сознательного мышления, не обратив внимания на эти скрытые от глаз и недоступные для понимания области. Сознание можно понять, только если рассматривать его вместе с бессознательным. Когда мы пытаемся понять лишь сознательное мышление само по себе, то мы видим только режимы работы разума, связанные с сознанием. При этом продолжаем игнорировать или недооценивать менее осознанные процессы, происходящие непреднамеренно. Чтобы увидеть работу этих режимов и понять ее смысл, нужно рассматривать разум совершенно по-другому. Несмотря на то что все эти исследования очень интересны, подобное отношение к сознанию говорит, что наша культура одержима идеей сознательного мышления и совсем не хочет меняться. Ни в одной из этих книг ни разу не упомянуто о практическом эффекте, который оказал на нашу психологию новый взгляд на проблему отношений между сознательным и бессознательным.

6

Надеюсь, всем понятно, что я здесь не пересказываю завуалированную версию теории о различии правого и левого полушарий, которая была популярна в середине ХХ века. Это была теория об утраченных способностях мозга. Несмотря на то что такой взгляд еще встречается в работах по популярной психологии, эта теория изжила себя. Во-первых, у всех людей, за исключением некоторых, которым не повезло, мозг работает как единое целое. С точки зрения функций мозг нельзя разделить на две части. Попросить человека переключиться с правого полушария на левое – все равно что попросить водителя перестать использовать двигатель и вести машину только с помощью руля. Во-вторых, надежды, которые люди возлагают на правое полушарие, не подкреплены никакими научными исследованиями. Конечно, у большинства правшей лингвистические способности основаны на работе в большей степени левого, а не правого полушария головного мозга. Однако исследование показывает, что язык относится в левой половине так же, как способность делать обобщения – к правой. Ученый Майкл Газзанига, работая вместе с нобелевским лауреатом Роджером Сперри, изучал пациентов с так называемым разделенным мозгом, и именно эти исследования повлияли на развитие теории о межполушарной асимметрии. В отчаянии ученый писал еще в 1985 году: «Как же все-таки катастрофически неверно можно истолковать ограниченные и очень общие результаты, полученные в лабораторных условиях… Идея, которую продвигали [в научно-популярной литературе], заключалась в том, что одна половина мозга делает одно, в то время как другая занята совершенно другим. [На самом деле] все было совсем не так, но это не имело никакого значения». Когда я говорю о «черепашьем разуме», о субразуме или разумном бессознательном, я не имею в виду какую-то новую часть мозга. Прежде всего я говорю о разных режимах работы мозга, которые начинают включаться при медленном и менее целенаправленном процессе мышления.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*