KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Жозеф Артур де Гобино - Опыт о неравенстве человеческих рас. 1853г.(том1)

Жозеф Артур де Гобино - Опыт о неравенстве человеческих рас. 1853г.(том1)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жозеф Артур де Гобино, "Опыт о неравенстве человеческих рас. 1853г.(том1)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Еще несколько слов о желтой расе. Начиная с самого раннего прошлого на ее пути стоит мощная плотина в виде белой цивилизации, и чтобы преодолеть ее, желтым приходится разделиться на два потока и затем хлынуть в Европу и Восточную Азию вдоль Ледовитого океана, Японского моря и берегов Китая. Но учитывая устрашающее количество, которое устремилось на север Монголии, нельзя считать, что эти толпы появились и продолжали множиться только на землях тунгусов, остяков, якутов и на Камчатке.

Следовательно, исходным местом пребывания желтой расы является американский континент. Из этого факта я делаю следующие выводы.

Белые народы, вначале изолированные от сородичей, принадлежавших к двум другим видам, в результате космических катастроф и еще не встречавшие ни желтых, ни черных племен, не могли себе представить, что на земле есть люди, которые отличаются от них. Такое мнение при первых встречах с финнами и неграми еще более укрепилось. Белые не могли допустить и мысли о том, что эти существа — такие же люди, как и они сами, тем более, что те отличались враждебностью, жестокостью, уродством и с гордостью называли себя детьми обезьян. Позже, когда начались конфликты, высшая раса заклеймила обе низшие, особенно черные племена, словом «варвары», которое так и осталось знаком справедливого презрения. Но при этом не следует забывать о том, что желтая раса, напористая победительница, оказавшись среди белых народов, напоминает реку, которая на своем пути размывает золотоносные пески и при этом обогащается. Поэтому так часто эта раса предстает в истории наполовину цивилизованной и способной к цивилизации, играющей важную, пусть и разрушительную роль, между тем как черная раса, имеющая мало контактов с белыми народами, до сих пор пребывает в глубокой летаргии.


КОНЕЦ ПЕРВОГО ТОМА

Примечания

1

«Одиссея», XV.

2

) Цезарь, демократ и скептик, умел скрывать свои убеждения, ког¬да того требовали обстоятельства. Вот что он сказал на похоронах своей тетки: «Родословная моей тети Юлии по материнской линии восходит к царям, по отцовской идет от бессмертных богов: цари Марции, имя которых носила ее мать, произошли от Анкуса Марция, а Юлии происходят от Венеры. Таким образом, в нашей крови есть святость царей, самых могущественных из людей, и величествен¬ность богов, от которых цари наследуют свою власть» (Светоний, «Юлий»

3

Деяния Апостолов, XXVI, 24,28, 31.

4

Надеюсь, всем ясно, что речь идет не о политическом существо¬вании какого-то центра власти, но о жизни целого общества, о дол¬говечности цивилизации.

5

Такое стремление арабских наций к этнической изоляции иног¬да проявляется весьма странным образом; один путешественник рас¬сказывает, что в Джидде, где нравы очень свободные, бедуинка, ко¬торая может согласиться на все, что угодно, ради денег, будет чув¬ствовать себя опозоренной, если сочетается законным браком с турком или европейцем, которым она обычно отдается с чувством презрения.

6

Граф Сен-Приест в одной из своих статей справедливо заметил, что партия, сокрушенная кардиналом Ришелье, не имела ничего об¬щего ни с феодалами, ни с известными аристократическими семей¬ствами. Монморанси, Сен-Map и Марийак хотели потрясти государ¬ство только ради своих корыстных интересов. Великого кардинала напрасно обвиняют в истреблении французской знати.

7

До эмансипации колония Сан-Доминго была одним из немно¬гих мест на земле, где богатство и утонченность нравов вызывали всеобщее восхищение. То, что сделало Гавану торговым центром, разрушило Сан-Доминго, г. к. освобожденные рабы навели там по¬рядок

8

Очень характерная конструкция этих курганов, инструменты и посуда, найденные в них, привлекают большое внимание специа¬листов. Позже я выскажу мнение о ценности этих реликвий с точки зрения цивилизации, а пока ограничусь таким замечанием: нельзя отрицать почтенный возраст этих находок. Кстати, скелеты из этих курганов рассыпаются в прах при контакте с воздухом, хотя по¬чвенные условия нельзя назвать неблагоприятными, между тем как тела умерших из бретонских кромлехов, которым не менее 1900 лет, прекрасно сохранились. Поэтому можно утверждать, что нет никакой связи между этими находками в Америке и племенами «лен-ниленапес» и другими. Пользуясь случаем, хочу отметить большую работу американских ученых, занимающихся изучением прошло¬го своего обширного континента. Столкнувшись с чрезмерной хруп¬костью эксгумированных останков, они придумали заливать в тру¬пы, причем с беспрецедентной осторожностью, битумный состав, который, отвердевая, предохраняет кости от разложения.

9

Первым поселенцам белой расы в Индии пришлось осуществить большие работы по восстановлению плодородия почвы. То же самое можно сказать и о Египте: например, гигантских трудов потребова¬ла фертилизация Файума.

10

Деяния Апостолов, 11,4,8,9,10,11.

11

Я не собираюсь вступать в дискуссию с Причардом, но хочу сослаться на Токвиля, который в своей блестящей книге «О демок¬ратии в Америке» так пишет о чероки: «Быстрому усвоению индей¬цами европейских привычек способствовали метисы. Не забывая предков, не отказываясь полностью от диких обычаев своей расы, метис формирует естественную связь между цивилизацией и вар¬варством. Всюду, где много метисов, дикари постепенно изменяют свое социальное устройство и свои нравы». К этому Токвиль при¬бавляет, что даже будучи метисами, а не аборигенами, в скором времени чероки и криксы все равно исчезнут под натиском белых.

12

Как раз в этом состоит главный источник ложных суждений относительно чужих народов. Если внешне их цивилизация не по¬хожа на нашу, мы иногда делаем поспешный вывод о том, что они либо варвары, либо стоят ниже нас.

13

Цитата взята из «Естественной истории человека» Причарда.

14

Кстати, среди них есть почти незаметные, хотя и очень характер¬ные. Я бы отметил небольшое утолщение по краям нижней губы, которое встречается у немцев и англичан. Этот признак германского происхождения можно заметить в некоторых портретах фламандс¬кой школы, в «Мадонне» Рубенса из Дрезденского музея, в «Сатирах и нимфах» из того же собрания, в «Лютнистке» Миерса и т. д. Ни один краниоскопический метод не в состоянии обнаружить такие детали, которые, тем не менее, характерны для наших смешанных рас.

15

Причард. «Естественная история человека».

16

) Унитаристы для подтверждения своего тезиса постоянно срав¬нивают человека с животными. Я только что воспользовался та¬ким приемом. Однако я не хотел бы злоупотреблять им, коль ско¬ро идет речь об объяснении изменений видов через влияние кли¬мата; дело в том, что различие между животными и людьми имеет кардинальный и в высшей степени специфический характер. Су¬ществует география животного мира, так же как и география пла¬нет, но нет географии мира людей. Существует та или иная широ¬та, на которой могут обитать те или иные растения, четвероно¬гие, рептилии-, рыбы, моллюски; человек же — во всех своих разновидностях — живет повсюду. Одного этого факта достаточ¬но, чтобы объяснить огромное разнообразие человеческой кон¬ституции. Я совершенно согласен с тем, что виды, которые не мо¬гут выйти за границу того или иного меридиана или той или иной отметки рельефа, без того, чтобы не погибнуть, находятся под влиянием климата, что касается их форм и инстинктов; но именно потому, что человек совершенно не подвластен такому рабству, я отказываюсь проводить категорический знак равенства между его положением относительно сил природы и положением животных.

17

Эту мысль высказал Барроу, исходя из определенного сходства формы головы и цвета кожи у аборигенов мыса Доброй Надежды. Один путешественник даже заметил, в подтверждение этого предпо¬ложения, что готтентоты носят прическу, напоминающую конусо¬образный головной убор китайцев

18

Исключением, пожалуй, является Шекспир, пользующийся ита¬льянскими канонами. Вот что говорит Капулетти в «Ромео и Джульетте»:

Я повторю, что говорил и раньше:
Мое дитя еще не знает жизни —
Ей нет еще четырнадцати лет,
Пускай умрут еще два пышных лета —
Тогда женою может стать Джульетта.

На что Парис отвечает так:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*