Коллектив авторов - Психология, лингвистика и междисциплинарные связи
Заметим, что в общей риторике «повествование – тип текста»не разводится с «повествованием-жанром». Для общей риторики это слишком частная задача: и тот, и другой нарративы являются формой содержания в пространстве повествовательного дискурса. В общей риторике на основе ситуации-темы (события)выделяется самостоятельная ситуация общения, точнее – отдельная коммуникативная сфера: повествовательный дискурс. Событие – когнитивная основа повествования, пригодная для коммуникативного воплощения, но свободная от непременного речевого оформления. Существование неречевых повествований демонстрирует отдельность когнитивного и коммуникативного аспектов от языкового. Выделение события из временного континуума, оформление его в виде определенной когнитивной единицы – первоначальные этапы внутреннего программирования речи, определение ситуации-темы повествовательного высказывания.
2.3. Соответственно вербальным воплощением события является повествовательный дискурс, собственно повествование, простое повествовательно высказывание. Вербализация события всегда преследует определенную коммуникативную цель. С точки зрения цели речевого сообщения – иллокутивного потенциала в теории речевых актов – повествовательное высказывание чаще всего является ассертивом (Вежбицка, 1985, с.252)6. Развернутые повествования, представляющие вариативность соответствующего речевого жанра, характеризуются иерархией целей, хотя основной целью остается информирование.
3.0. Таким образом, мы определили когнитивную единицу повествования – событие. Эта единица определяет ситуацию-тему нарратива. Перейдем к подробному обсуждению речевого воплощения события в коммуникации, т.е. в ситуации общения. Если следовать общепринятому разграничению понятий текст и речевой жанр, то соответственно языковым воплощением события является повествование как функционально-смысловой тип текста, коммуникативным – повествование как речевой жанр.
3.1. Охарактеризуем повествование как содержательный (функционально-смысловой) тип текста/речи.
3.1.1. В функциональном аспекте повествование может выполнять дискурсивные функции других типов, в то время как описание, аргументация, разъяснение или дидактический текст не в состоянии функционировать в качестве повествования (Bruner, 1990).На этом основании повествование, как нам кажется, вполне справедливо, считают базовым типом текста.
Использование повествования в функции рассуждения приводит к возникновению притчи: концепция (идея) как психологическое содержание рассуждения замещается событием. Рассмотрим притчу дзэн-буддизма «Чашка чая» (Буддизм, 1999, с.244 – 245): Нан-ин, японский учитель дзэн, живший в эпоху Мэйдзи (1868 – 1912 гг.), принимал у себя университетского профессора, пришедшего узнать, что такое дзэн. Нан-ин пригласил его к чаю.Он налил гостю чашку доверху и продолжал лить дальше. Профессор следил за тем, как переполняется чашка, и наконец невыдержал: «Она же переполнена. Больше уже не войдет». «Так же, как эта чашка, – сказал Нан-ин, – Вы полны Ваших собственных мнений и размышлений. Как же я смогу показать Вам дзэн, если Вы сначала не опустошили Вашу чашу?» Общепринятая идея о том, что наше восприятие пристрастно и определяется сложившейся системой ценностей и убеждений, воплощена в событии: деятелем выступает японский учитель дзен, совершающий простое действие, которому придается символический смысл.
Использование повествования в функции описания диалогизирует и «драматизирует» текст. Это часто применяют в политическом, рекламном, учебном дискурсе: событие воплощает атрибуты объекта описания. В качестве примера приведем начало статьи «Моддинг для чайников» из журнала «Хакер» (№ 43 за июнь 2002 г.): Эта статья своего рода путеводитель, здесь не будет полноценных руководств по моддингу, зато посмотришь, что можно в принципе сделать со своим унылым компом, узнаешь некоторые специфические моддерские сленговые словечки, которые тебе не раз встретятся в статьях из Инета, и найдешь ссылки на те самые полноценные руководства. Описание содержания статьи по воле авторов превращается в диалог, в котором читатель выступает деятелем (посмотрит, узнает, найдет), а знакомство с журналом становится событием.
Таким образом, повествование, выполняя «чужие» дискурсивные функции, может выражать целый спектр речевых интенций.При этом ситуация-тема (событие) остается константной, а параметры ситуации общения – включая жанрообразующий признак речевое намерение – варьируют.
3.1.2. Базовые признаки повествования наиболее четко описаны в теории нарративов. Для повествования определены четыре основных компонента: агентивность, линейность или линеаризация, чувствительность к нормам и традициям взаимодействия людей, «голос» рассказчика или перспектива повествования (Bruner, 1990). Агентивность подразумевает, что агенсы выполняют и контролируют действия, направленные на достижение целей.Линейность проявляется в линейной упорядоченности событий и состояний. Чувствительность к нормам поведения существенна, поскольку представленная в конкретном повествовании сцена соотносится с событием как когнитивной единицей, т.е. инвариантом сцен. В чувствительности к нормам проявляется оценочный аспект повествования: нормы и традиции задают систему оценок действий агенсов. Наконец, повествование всегда отражает одну из возможных точек зрения на события – точку зрения рассказчика или одного из агенсов.
3.1.3. В дискурсе повествование представлено рядом вариантов. При дискурсивном анализе повествования грани между типом текста и речевым жанром стираются, поскольку дискурсивные варианты нарратива отличаются не столько текстовыми, сколько коммуникативными параметрами.
3.1.3.1. Исследователи спонтанной речи, т.е. сферы функционирования первичных речевых жанров, повествование относят к информативным монологическим жанрам целеоринтированного общения, выделяя сообщение, рассказ и пересказ (Китайгородская, Розанова, 1999, с.255). Рассказ обычно посвящен актуальному событию7 (там же, с.256): рассказывают в основном о собственном опыте; психологическим содержанием рассказа выступает сцена, отражающая актуальные для коммуникантов варианты события. Агенсами спонтанного рассказа являются непосредственные участники коммуникации или их знакомые. Линейность расположения событий, как правило, определена их временнуй последовательностью. «Чувствительность к стереотипам» связана с темой – актуальным событием, актуальность которого чаще всего обусловлена отступлением от канонов взаимодействия людей.Наконец, в рассказах обычно непосредственно представлен «голос» рассказчика. Пересказы (анекдоты в том числе) отличаются прежде всего ссылкой на чужой опыт (или вымысел), а сообщения – коммуникативным намерением передать информацию.Всообщении заинтересован адресат, поэтому оно часто инициируется говорящим по принципу «коммуникативного самовынуждения» (там же, с.255). Заметим, что классификация первичных повествований строится на признаках ситуации общения. При классификации учитываются нюансы коммуникативного намерения (информирование, «самовынуждение») и совпадение/несовпадение коммуникантов с агенсами, т.е. совпадение или несовпадение участников ситуации общения и партиципантов ситуации-темы.
3.1.3.2. В «организованном» общении вариативность повествований шире. Различают пять подвидов повествования (Shiro, 2003).Подвидами повествования считают: скрипт, комментарий, рассказ на основе общего со слушателями опыта; сказ – «личный»рассказ о не известных слушателю событиях; историю, повествующую о чужом опыте или вымышленных событиях. Скрипты информируют о рядовых событиях; «личные» рассказы – о необычном индивидуальном опыте, известном или не известном слушателю; истории выходят за пределы личного опыта. Рискнем добавить, что подвиды повествования различаются и акцентуацией психологического содержания (когнитивным аспектом): личные рассказы акцентируют вариант (сцену из уникального опыта),скрипты и истории подчеркивают относительность вариативности, ее сводимость к инварианту, комментарии дают возможность соотнести текущую сцену с эталонным событием.
В установленных подвидах повествования варьирует прежде всего «голос»: в личных рассказах и комментариях явно эксплицирована точка зрения на излагаемые события, в скриптах субъективность намеренно нивелируется, в историях представлена сложная система изменения точек зрения (Бахтин, 1979б). Можно заметить и вариативность чувствительности к стереотипам и канонам взаимодействия людей. Наиболее чувствительны к стереотипам и их нарушению личные рассказы, в которых обычно дается непосредственная оценка отступлению от стереотипа, более терпимы истории. Наконец, по-разному представлена линейность событий и состояний: строго предопределенная реальной последовательностью событий в комментарии, в истории подчиняется авторскому представлению о значимости и взаимосвязи событий и состояний различных агенсов.