А. Злочевская - Три лика мистической метапрозы XX века: Герман Гессе – Владимир Набоков – Михаил Булгаков
342
Эко У. Откровения молодого романиста. С.95.
343
Там же. С. 90–91.
344
Там же. С. 96–97.
345
Там же. С.103.
346
Kostšica V. Gogol a naše doba; Pospíšil I. Gogoloví Starosvětští statkáři jako polivaleční text // N.V. Gogol a naše doba. s.7-14,92–99.
347
Kostšica V. Gogol a naše doba. S.8.
348
Pospíšil I. Gogoloví Starosvětští statkáři jako polivalenční text. s.94.
349
См.: Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. С.17—125.
350
Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. С.46.
351
Ср.: Зеркалов А. Евангелие Михаила Булгакова. С.72–77 и др.
352
Тынянов Ю.Н. Достоевский и Гоголь (к теории пародии) // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М., 1977. С.226.
353
См.: Зеркалов А. Воланд, Мефистофель и другие: Заметки о «теологии» романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Наука и религия. М., 1987. № 8. С.49–51; № 9. С.27–29; он же: Этика Михаила Булгакова. С.11–17 и др. С «чортом» Достоевскогосвязан образ одного из «мелких бесов» свиты Воланда– Коровьева (см.: Лесскис Г.А., Атарова К. Москва – Ершалаим. С.152).
354
См.: Зеркалов А. Иисус из Назарета и Иешуа Га-Ноцри // Наука и религия. М., 1986. N9. С.47–52; Злочевская А.В. «Идеал Христов» в подтексте образа «прекрасного героя» Ф.М. Достоевского и М. Булгакова (князь Мышкин – Иешуа Га-Ноцри).
355
Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. С. 13, 15.
356
«Фаустовская тема», бесспорно, доминантная реминисцентная линия «Мастера и Маргариты», однако она детально и во всех возможных аспектах уже исследована ведущими булгаковедами, поэтому, дабы не повторяться, я исключаю ее из своего анализа. За скобками оставляю также отдельные реминисценции, так как они не носят системного характера. Так Л. Яновская отмечает лермонтовский подтекст булгаковского романа, а также рассказа И.А. Бунина «Господин из Сан-Франциско» (Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С. 76, 276,278, 457). О бунинском подтексте у Булгакова см. также: Чудакова М.О. О мемуарах и мемуаристах // Воспоминания о Михаиле Булгакове. С.494; Яблоков Е.А. Художественный мир Михаила Булгакова. С.146). Влияние повести Л. Андреева «Дневник Сатаны» отмечает Е. Яблоков (Яблоков Е.А. Художественный мирМихаила Булгакова. С. 146–148) и др.
357
Ср. восторженный отзыв Булгакова о Гоголе в письме В.В. Вересаеву [БП., c.379].
358
Cм.: Чудакова М. Булгаков и Гоголь // Русская речь. 1979. № 2. С.38–48; Воспоминания о Михаиле Булгакове. М., 1988. С.420; Гаспаров Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». С.75; Лесскис Г.А., Атарова К. Москва – Ершалаим. С.115–117 и др.
359
См.: Воропаев В.А. Н.В. Гоголь: Жизнь и творчество. М., 2002; он же: Гоголь над страницами духовных книг. М., 2002; Золотусский И.П. Гоголь. М., 2007; он же: Смех Гоголя. Иркутск, 2008и др.
360
Гаврюшин Н.К. Нравственный идеал и литургическая символика в романе М. Булгакова «Мастер и Маргарита». С.34.
361
Ср.: Петровский М.С. Мастер и Город. С.360.
362
См., например: Белобровцева И., Кульюс С. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». С.152.
363
Амврозия – греч. ambrosía. В древнегреческой мифологии – нектар, напиток богов, дарующий юность и бессмертие.
364
См.: Гиппиус В. Проблематика и композиция «Ревизора» // Н.В. Гоголь. Материалы и исследования. М.—Л., 1936. С.192; Манн Ю.В. Поэтика Гоголя. М., 1988. С.318.
365
Связь Чичикова с бесовским силами давно отмечена исследователями. См.: Мережковский Д.С. Гоголь и черт. 2010. С.179–214; Набоков В.В. Николай Гоголь (Н1., Т.1, с.447–483).
366
Об этом см.: Злочевская А.В. «Монологизирующие центры» романов Ф.М. Достоевского.
367
Ср.: Йованович М. «Братья Карамазовы» как литературный источник «Мастера и Маргариты» // Зборник за славистики. Нови Сад. Вып. 23. 1982.;он же: «Бесы» Достоевского как литературный источник «Мастера и Маргариты» // Нови Сад. Зб. Матице срп. за славистику. 1993. N44/45. С.33–45.
368
«– Кто ваш свидетель? <…> дрянной, мелкий чорт, – прибавил он, вдруг перестав смеяться и как бы конфиденциально: – он наверно здесь где-нибудь, вот под этим столом с вещественными доказательствами, где ж ему сидеть как не там?» [Д., T.15, c.117].
369
См.: «заглянул под ближайший столик и воскликнул тоскливо: – Нет, его здесь нет! <…> Иван впал в беспокойство, растолкал окружающих, начал размахивать свечой, заливая себя воском, и заглядывать под столы» [Б., T.5, c.63–64].
370
См.: «– Вон он! Вон он за шкафом! Вот ухмыляется! И пенсне его… Держите его! Окропить помещение!» [Б., T.5, c.101].
371
Христос в романе Достоевского является и еще раз – в реальности «сновидческой», в главе «Кана галилейская». Здесь Он, как и у Булгакова, тоже невидим, а Его «послание» герою, Алеше Карамазову, переданы опосредствано – умершим Зосимой.
372
О музыкальных мотивах «Мастера и Маргариты» см.: Бэлза И.Ф. Генеалогия «Мастера и Маргариты» // Контекст 1978. M., 1979. С. 156–248; он же: Партитура Михаила Булгакова // Вопросы литературы. 1991, № 5. С. 55–83; Гаспаров Б.М. Из наблюдений над мотивной структурой романа М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита». С.60, 63, 79.
373
Село Пушкино построено во второй половине XVI в. на территории, принадлежавшей предку А.С. Пушкина – Григорию Пушке. В 1925 г. село получило статус города.
374
Cм.: Кураев А. Лекция в рамках проекта телеканала «Культура» «Academia. Спецкурс “Мастер и Маргарита”» // URL: www//tvkultura.ru/video/show/brand_id/20898/episode_id/155277.
375
Мнение о том, что «приют» мастера это отнюдь не счастливый уголок в преддверии рая, не инобытийный аналог пушкинской «обители трудов и чистых нег», а, напротив, тюрьма, банька «в духе Свидригайлова» (Варламов А. Михаил Булгаков. С.424), распространено среди булгаковедов. Я все же склоняюсь к той интерпретации, которую подсказывает непосредственное восприятие текста: «вечный приют» мастера – это парафраза на тему дантовского «Лимба».
376
Пастернак Б.Л. Собрание переводов: В 5 т. М., 2003. Т.1. С.37.
377
Ср.: Ребель Г.М. Художественные миры романов Михаила Булгакова. Пермь, 2013.
378
Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.110–112 и др.
379
Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.112.
380
Там же. С.110.
381
Другой советский поэт – Амвросий – тоже стихи сочиняет мягко говоря неважные, однако ни отказываться от них не собирается, ни бодрости духа не теряет. Ведь за эти стихи, хоть они и плохие, замечательно кормят «У Грибоедова», так не отказываться же ото всего этого из-за такой ерунды, как творческие принципы!
382
Вспомним: подвела тогда поэта «изобразительная <…> сила <…> таланта» [Б., T.5, c.9].
383
Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. С.165.
384
Ср. запись Достоевского в подготовительных тетрадях к «Преступлению и наказанию»: «Рассказ от имени автора, как бы невидимого, но всеведущего существа, но не оставляя его ни на минуту» [Д., T.7, c.146].
385
Сам тон этой фразы – серьезно-печальный, даже с оттенком трагизма, – принципиально отличен от насмешливо-ироничного Воланда и шутовского его свиты, и это подсказывает читателю, что скрытое предсказание, очевидно, принадлежит некоему невидимому нарратору.
386
Анализ этих мотивов см., например: Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.127–133, 723–733, 723–725. Мотив дома проанализирован М.Ю. Лотманом (см.: Лотман Ю.М. Внутри мыслящих миров. С.281–292).
387
См.: Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.109–116.
388
Там же. С.110.
389
Существует несколько версий истории написания «Мастера и Маргариты». См.: Чудакова М.О. Творческая история романа М. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Вопросы литературы. 1976, № 1. С.218–253; Петелин В. «Рукописи не горят» // Булгаков М.А. Собрание сочинений: В 8 томах. СПб, 2004. Т.7. С.5—38; Лосев В. «Я погребен под этим романом» // Булгаков М. Князь тьмы. Ранние редакции и варианты романа «Мастер и Маргарита». СПб, 2006. С.5—32; Белобровцева И., Кульюс С. Роман Михаила Булгакова «Мастер и Маргарита». С.9—29; Яновская Л. Последняя книга, или треугольник Воланда. С.17—124 и др.