Александр Богданов - Тайны пропавшей цивилизации
Представлено было только одно сочинение на заданную тему (на немецком языке), которое забраковали за явной абсурдностью. Через шесть лет после первой неудачи Академия наук вновь выступила с предложением принять участие в разработке вопроса о монгольском завоевании Восточной Европы. Задача формулировалась так: «написать историю… так называемой Золотой Орды… на основании как восточных, так и древних русских, польских, венгерских и прочих летописей»; и тем самым ответить на вопрос: «Какие последствия произвело господство монголов в России и именно какое имело оно влияние на политические связи государства, на образ правления и на внутреннее управление оного, равно как на просвещение и образование народа».
Результат был тот же, то есть нулевой. После второй неудачи Академия наук уже не возобновляла своего конкурса.
За дело взялось государство. Цари снаряжали дорогостоящие экспедиции ученых: Семенова Тян-Шанского, затем Пржевальского, Арсеньева и прочих с обещаниями огромных премий. Но и их экспедиции не принесли ожидаемых материальных доказательств.
Признайся, уважаемый читатель, ведь наверняка ты до сих пор думаешь, что Пржевальский в Средней Азии и Монголии лошадей искал?
Велик русский язык! Он впитал в себя лексику полмира. Мы повседневно употребляем слова тюркского, греческого, славянского, латинского, немецкого, арабского, французского, скандинавского, древнееврейского и прочего происхождения, но нет в русском языке ни одного (!) монгольского слова.[14] И это после четвертьтысячелетнего ига?..
Л.Н. Гумилевым написан огромный труд с говорящим названием «В поисках ВЫМЫШЛЕННОГО царства».
Сам термин «монголо-татарское иго» кажется мне бредовым. История татар — это одно, а история моголов — совершенно другое. Эти две этнические группы не могли сойтись вместе ни во времени, ни в историческом пространстве. Только больное воображение могло их объединить. Даже слово «иго» — не монгольского и не тюркского происхождения, а чистая латынь (ju§um ~ ярмо, иго), на которой Ватикан (Бату-хан) с Богом разговаривает. Чингиз-хан — композит семитского происхождения — Джинн-гиз кан — Великий Дух-Повелитель.
О том, что никакого татарского ига на Руси не было, написаны многие тома. Я не буду использовать страницы своей книги для подтверждения истины. Для меня уже достаточно то, что по прочтении этих абзацев сомневающиеся, то есть не владеющие информацией, заинтересуются и сядут сами за материалы по этому вопросу.
История с географией
Нет нужды повторять сказанное и еще раз говорить о многих несоответствиях данных официальной версии истории и сведений в Евангелиях. Но один вопрос меня мучает. А именно: напротив Собора Святой Софии, на другом берегу пролива, маленькая тропинка ведет на самую высокую гору Верхнего Босфора — Бейкос. На вершине этой горы (180 метров над уровнем моря) находится огромная могила некоего Иисуса, которая является предметом поклонения мусульман. Они называют его на свой манер — Йуша.
Официальная христианская церковь объявила погребение могилой другого Иисуса — Навина. Но почему же в таком случае крестоносцы с маниакальным упорством вплоть до последнего похода (1453 года) в поисках гроба Господня ходили штурмовать не современный Иерусалим, а Константинополь, коли там захоронение «другого» Иисуса?
Доподлинно известно, что русские плавали на могилу Иисуса именно в Царьград. В известном старорусском тексте «Хождение игумена Даниила» содержится описание евангельского Иерусалима: «Распятие Господне находится с восточной стороны на камне. Камень тот был круглый, вроде маленькой горки, а посреди того камня высечена скважина около локтя глубиной. Тут был водружен Крест Господень… Есть расселина на камне том и до сегодняшнего дня… Распятие Господне и тот святой камень кругом обнесены стеной… дверей же две…»
И так далее. Даниил говорит об этом месте не как о реальной могиле Иисуса, а как о «месте действия». Он так и называет его: «МЕСТО РАСПЯТИЯ». Все описание Даниила абсолютно точно соответствует тому, что мы видим и сегодня на горе Бейкос на окраине Стамбула. Даже камень лежит до сих пор, который отмечает место снятия с креста, и даже расстояние в «сажен пять» — все как в Евангелии.
Становится понятным, что не случайно в Константинополе главная улица города от форума Аркадия ведет к воротам ИСА-КАПУСУ — ВОРОТА ИИСУСА! Имено по ней Он проделал свой последний путь.
А ргоро: Слово «Бейкос» переводится как «лысая гора». А знаете, как словосочетание «лысая гора» будет звучать на арамейском? Голгофа!!
Кстати, и в самих Евангелиях содержатся прямые указания на место свершения этих драматических событий. В частности, место действия однозначно указано в греческом, английском, немецком, французском и прочих вариантах Послания св. апостола Павла к галатам: «О, неразумные галаты, кто заколдовал вас, чтобы вы не подчинялись истине, на чьих глазах Иисус Христос бьш со всей очевидностью выставлен напоказ, распят среди вас?» «Галаты… — на ваших глазах Иисус Христос был преследуем по закону за свои убеждения и был распят». В русском православном варианте фраза из упомянутого Послания звучит так:
«О несмысленые галаты, кто прельстил вас не покоряться истине, вас, у которых перед глазами предначертан был Иисус Христос, у вас распятый?» Иными словами, именно галаты были очевидцами последних страданий Христа, и его распятие произошло среди галатов, у них на глазах. Остается напомнить, что галаты жили в районе нынешнего Стамбула. (Футбольные болельщики легко вспомнят, что главная команда Стамбула называется «Галатасарай».) И здесь же хочу сообщить, что палестинский (филистимский) исполин, убитый Давидом, известен нам как Голиаф. Но это русифицированный вариант имени. В оригинале же имя гиганта — Галат!
И здесь я снова вынужден напомнить читателю слова Л.Н. Гумилева: «Необходимо помнить, что те, кого мы называем византийцами, сами себя называли «ромеями», то есть «римлянами», хотя говорили по-гречески». Еще раз и с полнейшим вниманием: сами себя византийцы считали римлянами, а все остальные народы Европы считали их греками.
Именно поэтому Иисус Христос взывал к Богу при распятии НА ГРЕЧЕСКОМ ЯЗЫКЕ: «"Эли, Эли! Лама савахтани…" — Боже, Боже, зачем ты оставил меня…»
Для многих является полным откровением то, что все Евангелия были написаны на греческом языке. Несведующие полагают, что раз описываются события еврейской истории, значит, и Евангелия должны быть написаны на древееврейском. Увы!
В средневековом «Сказании о страсти Господни» город Иерусалим назван также «иудейским Римом», это абсолютно соответствует нашим представлениям, что Иерусалим Евангелий — это Новый Рим на Босфоре, то есть Константинополь-Стамбул.
Призываю читателя, свяжите же, наконец, воедино: Иудею, Константинополь-Иерусалим и греческий язык Евангелий!
В Лувре можно видеть картину Карпаччо — художника XVI века. Называется она «Проповедь Святого Стефана в ИЕРУСАЛИМЕ». Всматриваемся в картину и обнаруживаем: на двух высоких и тонких городских башнях за спиной святого Стефана совершенно отчетливо видны ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ. Считается, что картина создана в 1514 году. Таким образом, Карпаччо — автор XVI века — видел на городских башнях города Иерусалима османские полумесяцы! Обе башни — явно МИНАРЕТЫ.
Кстати, проповедь Стефана слушают люди в ЧАЛМАХ. Все легко объяснимо, если принять, что Иерусалим Евангелий — это Стамбул, он же Константинополь, он же Царьград. И естественно, что на его башнях-минаретах красовались османские полумесяцы. Что простодушно и нарисовал Карпаччо.
Ремарка: А.Т. Фоменко считает, что «Иерусалимский Храм Соломона, описанный в Библии, — это знаменитый, древний и действительно роскошный, — как и сказано в Библии, — храм Святой Софии в Константинополе. Был возведен, вероятно, в эпоху XI–XIII века н. э. (а не в IV–V веках н. э., как предполагает скалигировская хронология). Сохранился до сих пор, хотя, конечно, сильно перестроен за прошедшие века».
Совершенно откровенно изобразил казнь Христа на фоне Константинополя (причем на двух картинах) великий немецкий художник Альбрехт Дюрер. Похоже, что в XV веке ни у кого еще сомнений не было. Еще свежа была память.
Обратим внимание на еще одно любопытное обстоятельство. На средневековых изображениях евангельского Иерусалима над домами видны высокие печные трубы, из которых поднимается дым. В Иерусалиме топят печи. Наверное, потому, что холодно и нужно согревать помещения. Это обстоятельство плохо вяжется со скалигеровской версией, будто евангельский Иерусалим был расположен на территории жаркой современной Палестины. А вот в Стамбуле, как мы уже знаем, действительно в то время зимы были очень холодными.