Николай Заболоцкий - Стихотворения и поэмы
Ассаргадон — ассирийский царь (707–667 до н. э.), здесь в смысле — повелитель. Тамариск (гребенчук) — небольшое дерево или кустарник с мелкими чешуйчатыми листьями, растет на солончаках.
В тайге.Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 29. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 62.
Творцы дорог.Впервые (др. ред.) — «Новый мир», 1947, № 1, стр. 101. С изменениями — «Стихотворения», 1948. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 64. В первой редакции была иная вторая главка, впоследствии опущенная (нумерация главок была соответственно изменена):
Есть в совокупном действии людей
Дыханье мысли вечной и нетленной:
Народ — строитель, маг и чародей —
Здесь встал, как вождь, перед лицом вселенной.
Тот, кто познал на опыте своем
Многообразно-сложный мир природы,
Кого в горах калечил бурелом,
Кого болот засасывали воды,
Чья грудь была потрясена судьбой
Томящегося праздно мирозданья,
Кто днем и ночью слышал за собой
Речь Сталина и мощное дыханье
Огромных толп народных, — тот не мог
Забыть о вас, строители дорог.
Далеко от родимого края,
Исполняя народный приказ,
Он идет, по пустыням шагая, —
Человек, изумляющий нас!
Он идет через тундры и горы,
Он шагает сквозь топи болот,
Сквозь глухие лесные просторы
Он, не ведая страха, идет.
Валят с ног его злобные ветры,
Засыпает пустыню пурга,
Но ложатся дорог километры
Вслед за ним, сквозь леса и снега.
Бьются в грудь ему синие льдины,
Водопад угрожает бедой,
Но мосты, упираясь в пучины,
Повисают за ним над водой.
Над горами бушуют метели,
Ураган ему кровь леденит,
Но залитые светом тоннели
Вслед за ним прорезают гранит.
За железное рыцарство чести
Над просторами новых дорог —
Выпьем чару заздравную вместе,
Землекоп, инженер, геолог!
Поднимайте над рельсами чаши
За святой человеческий труд,
Чтобы дети запомнили наши,
Как мы с вами работали тут.
Поднимайте над рельсами чаши,
Чтоб гремели с утра до утра
Золотые помощники наши —
Бульдозеры, катки, грейдера.
Чтобы в царстве снегов и туманов
До последних пределов земли
Мы, подобно шеренге титанов,
По дороге бессмертия шли!
Нет, не напрасно трудится народ,
Вооруженный лампой Аладина!
Настанет час — веществ круговорот
Признает в нем творца и властелина.
Настанет час, когда в тайник миров
Прорвутся силы разума и света
И, бешенство стихий переборов,
Огромным садом станет вся планета.
Недаром нас приветствуют вдали
Кристаллами окованные скалы,
Недаром сами камни и металлы
С тяжелым звоном рвутся из земли!
Махаон — бабочка. Стожары — созвездие.
Завещание.Впервые — «Стихотворения», 1948, стр. 52. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 68.
Жена.Впервые — «Новый мир», 1953, № 10, стр. 43, без названия. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 70.
Журавли.Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 446. С изменениями — «Стихотворения», 1957. Печ. по рукописи.
Прохожий.Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311. В том же сборнике Н. Степанов отмечает, что в этом стихотворении «до предела конкретно показано переделкинское кладбище». Переделкино — дачный поселок под Москвой.
Читая стихи.Впервые — «Новый мир», 1956, № 6, стр. 135.
Когда вдали угаснет свет дневной.Впервые — «Лит. Москва», 2, 1956, стр. 415.
Оттепель.Впервые — «Новый мир», 1953, № 10, стр. 43. В бумагах поэта сохранился иной вариант окончания (вместо последней строфы):
Около снежных закуток
В первый весенний сосуд
Толпы бессонных малюток
Влагу в ладонях несут.
Кто вы, малютки вселенной?
Вам ли обнять суждено
То, что для жизни мгновенной
Нашему сердцу дано?
Впервые — «Октябрь», 1956, № 12, стр. 132.
Поздняя весна.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 79. Пифагорово пенье светил — «гармония сфер», звуковые колебания, исходившие от небесных тел, по теории пифагорейцев.
Полдень.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 80.
Лебедь в зоопарке.Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 447.
Сквозь волшебный прибор Левенгука.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 83. Антоний Левенгук (1632–1723) — голландский натуралист, сделавший ряд замечательных открытий, работая с микроскопом.
Тбилисские ночи.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 84.
На рейде.Впервые — «Дружба народов», 1956, № 4, стр. 49. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 86.
Гурзуф.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 88. Персефона (греч. миф.) — богиня, олицетворяющая силы земли, владычица преисподней. Сирены (греч. миф.) — полуптицы-полуженщины, волшебным пением увлекавшие мореходов.
Светляки.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 89.
Башня Греми.Впервые — «Стихотворения», 1957, стр. 90.
Старая сказка.Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311.
Облетают последние маки.Впервые — «Знамя», 1960, № 12, стр. 66.
Воспоминание.Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311.
Прощание с друзьями.Впервые — «День поэзии», 1956, стр. 13.
Сон.Печ. впервые по рукописи.
Весна в Мисхоре.Впервые — стих. «Учан-Су» — «Дружба народов», 1956, № 4, стр. 51; весь цикл полностью — «Стихотворения», 1957, стр. 92. Иудино дерево — южное декоративное растение. Рапсоды — исполнители эпических песен в Древней Греции. Учан-Су — водопад в Крыму.
Портрет.Впервые — «Новый мир», 1956, № 6, стр. 134. Рокотов Федор Степанович (ок. 1730–1810) — художник-портретист. Портрет А. П. Струйской хранится в Гос. Третьяковской галерее.
«Я воспитан природой суровой…».Впервые — «Дружба народов», 1956, № 4, стр. 51.
Поэт.Впервые — «Юность», 1956, № 10, стр. 91.
Дождь.Впервые — «Октябрь», 1955, № 6, стр. 123. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 97.
Ночное гулянье.Впервые — «Юность», 1956, № 10, стр. 91.
Неудачник.Впервые — «Октябрь», 1956, № 7, стр. 82. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 99.
Ходоки.Впервые — «Дружба народов», 1955, № 11, стр. 3.
Возвращение с работы.Впервые — «Стихотворения»,1957, стр. 103.
Шакалы.Впервые — «Дружба народов», 1956, № 4, стр. 49.
В кино.Впервые — «Октябрь», 1956, № 7, стр. 81. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 106.
Бегство в Египет.Впервые — «Тарусские страницы», 1961, стр. 311. Бегство в Египет. Согласно библейскому преданию, узнав о рождении Христа, иудейский царь Ирод приказал умертвить всех младенцев в Вифлееме, и родители Иисуса вынуждены были бежать в Египет.
Осенние пейзажи.Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 445. Второе и третье стихотворения назывались — «Утро» и «Канны». Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 108.
Некрасивая девочка.Впервые — «Лит. Москва», 1956, стр. 444. Печ. по сб. «Стихотворения», 1957, стр. 110.
«При первом наступлении зимы…».Впервые — «Лит. Москва», 2, 1956, стр. 417.
Осенний клен.Впервые — С. Галкин. «Стихи. Баллады. Драмы». М., 1958, стр. 27. Галкин Самуил Залманович (1897–1960) — известный советский еврейский поэт и драматург.
Старая актриса.Впервые — «Лит. Москва», 2, 1956, стр. 416.
О красоте человеческих лиц.Впервые — «Новый мир», 1956, № 6, стр. 135.
Где-то в поле возле Магадана.Впервые — «День поэзии», М., 1962, стр. 298; без 17–20 строк. Печ. по рукописи. Околодок — санитарная часть, больница.