KnigaRead.com/

Грэм Хэнкок - Загадка Сфинкса

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грэм Хэнкок, "Загадка Сфинкса" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Размышляя над такими вопросами, как не вспомнить о «герметических» поверьях и преданиях, согласно которым бог мудрости Тот «сумел постигнуть тайны небес (и) раскрыть их, описав в священных книгах, которые затем спрятал здесь на земле, чтобы их искали будущие поколения, но сумели найти лишь те, кто полностью для этого созреет». Так не лежат ли «священные книги Тота» или какой-то их эквивалент в скале под Великим Сфинксом Гизы, и продолжают ли их искать там «полностью созревшие»?

Искатели правды

Итак, в предыдущих главах в явной и скрытых форме были поставлены следующие вопросы:

1. Не были ли и Великий Сфинкс, и великие пирамиды Гизы задуманы как части грандиозной трехмерной «модели» неба эпохи Первого Времени?

2. Не могут ли быть частями этой модели и другие элементы некрополя?

3. Если — да, то уцелело ли их достаточно, чтобы мы могли сопоставить эту модель с данными компьютерной имитации неба над Гизой в предшествующие эпохи и подойти к точной археоастрономической датировке Первого Времени, то есть выявить истинные «истоки» необычной цивилизации Египта?

4. Разглядывая имитацию древних небес, не сумеем ли мы, выражаясь языком египетских Погребальных текстов, «спуститься на любое небо, какое пожелаем»?

5. Случайно ли, что столь большое количество этих текстов уцелело в течение тысяч лет, или же их авторы приложили к этому все усилия, составляя их таким образом, чтобы сама человеческая природа побуждала копировать их вновь и вновь на протяжении многих веков? Этот процесс был возобновлен, хотя и довольно беспорядочно, полтора столетия назад, после расшифровки древнеегипетских иероглифов, и теперь погребальные тексты, «Тексты Пирамид», «Книга Мертвых» и т. д. переведены на десятки современных языков и изданы, в том числе имеются на компакт-дисках.

6. Иными словами, не могло ли случиться, что читая эти тексты и анализируя ритуалы, с которыми они были связаны, мы наткнулись на послание из глубочайшей древности, которое было адресовано не в эпоху Пирамид и нецарям-Горам Древнего Египта, а всем «искателям правды» из любой культуры и эпохи, которые были бы достаточно «подготовлены», чтобы сопоставить тексты и монументы и рассмотреть небеса прошлых эпох?

Глава 16

Письмо в бутылке?

«Мы достигли такого удивительного этапа в своей эволюции… такого времени, когда знаем: мы можем говорить друг с другом на межзвездных расстояниях…»

Доктор Джон Биллингэм, Эймский исследовательский центр НАСА, 1995 год

Еще один вопрос: вместе с древними текстами и ритуалами, которые с ними связаны, могли ли огромные монументы некрополя Гизы быть созданы для того, чтобы передать послание одной культуры к другой — послание не через пространство, а через время?

Египтологи отвечают на подобные вопросы, закатывая глаза и насмешливо хмыкая. Что поделаешь, они не были бы «египтологами» (или, во всяком случае, не удержались бы в этой профессии), если бы не реагировали иначе, чем с недоверием и насмешкой, на предположения, что некрополь — более, чем кладбище, что Великий Сфинкс намного старше, чем эпоха 2500 года до н. э., а пирамиды — не просто «царские гробницы». И, конечно, ни один уважающий себя египтолог не готов допустить, хотя бы на минутку, что в этих монументах скрыто некое таинственное «послание».

Тогда к кому же нам обратиться за советом, если, как мы предполагаем, речь идет о послании цивилизации столь далекой от нас во времени, что становится почти непознаваемой?

Антишифр

Единственными учеными, активно занимающимися подобными проблемами, являются те, кто работает по программе SETI — «Поиск внеземного разума». Они без конца прочесывают эфир в поисках посланий от далеких цивилизации, и поэтому им, естественно, приходится думать: а что, если они, наконец, обнаружат такое послание? Вот что говорит об этом доктор Филип Мориссон из Массачусетского технологического института:

«Начнем с того, что мы бы очень мало знали о самом послании. Получив его, мы бы не поняли, что получаем. Но тем не менее мы располагали бы несомненным сигналом, со своей структурой и своим обращением. Лучшие люди постарались бы расшифровать его, и это было бы несложно сделать, потому что отправители постарались бы сделать так, чтобы дешифровка была бы несложной — иначе во всем этом нет смысла. Это своего рода антикриптография: „Я хочу передать тебе сообщение, ты никогда не имел дела с моей символикой, у тебя нет никаких ключей, но тем не менее, ты должен суметь прочитать его… Я должен включить в него много ключей и безошибочных умных подсказок…“» 103

В своей книге «Космос» профессор Карл Саган из Корнельского университета обсуждает ту же проблему — причем, что забавно, применительно к древнеегипетской иероглифической письменности. Он объясняет, что «египетские иероглифы представляют собой, в значительной степени, простой шифр замещения. Но не каждый иероглиф представляет букву или слог. Некоторые из них — пиктограммы». Когда дело доходит до перевода, эта «смесь букв и пиктограмм — страдание для переводчика». Однако в начале XIX века французский ученый Шампольон совершил прорыв, расшифровав знаменитый «Розеттский камень», глыбу черного базальта, на которой сделаны идентичные надписи египетскими иероглифами и на греческом языке. Поскольку Шампольон мог читать по-гречески, ему требовался только «ключ», чтобы связать конкретные иероглифы с греческими словами и буквами. Такой ключ ему предоставило постоянное повторение в греческом тексте имени фараона Птолемея V и равное число повторений в египетском тексте заметной продолговатой рамки — так называемого картуша — с одной и той же группой иероглифов внутри. Как комментирует Саган:

«Ключом оказались картуши… как будто египетские фараоны специально обводили свои имена, чтобы египтологам через две тысячи лет было полегче… Как радостно было (Шампольону) открыть этот канал односторонней связи с другой цивилизацией, чтобы позволить культуре, которая молчала тысячелетиями, рассказать о своей истории, магии, медицине, религии, политике и философии».

Затем профессор Саган делает сравнение, которое весьма уместно в нашем случае:

«Сегодня мы вновь ищем послания от древней и экзотической цивилизации, но в этот раз они скрыты от нас не только временем, но и пространством. Если бы мы приняли радиопередачу от внеземной цивилизации, то как можно было бы ее понять? Внеземной разум должен быть элегантным, сложным, внутренне согласованным и абсолютно чужим. Его носители, разумеется, хотели бы сделать направленное нам послание как можно более понятным. Но как это сделать? Возможен ли межзвездный „Розеттский камень“? Мы верим, что существует язык, которым должны владеть все технические цивилизации, какими бы разными они ни были. Общим языком является наука и математика. Законы природы везде одни и те же».

Нам представляется, что если в Гизе присутствует очень древнее «послание», то оно тоже должно быть выражено языком науки и математики, о котором говорит Саган — и по той же причине. Исходя из того, что «передача» должна бесперебойно продолжаться через тысячи лет (и пропасти культурных изменений), мы думаем, что автору такого послания было бы логично воспользоваться прецессией равноденствий, особенным законом природы, про который можно сказать, что он управляет продолжительными периодами земного времени, измеряет их и идентифицирует.

Надежные носители информации

Пирамиды и Великий Сфинкс в Гизе являются, помимо всего прочего, еще и столь же сложными, внутренне согласованными и абсолютно чужими, что и внеземной разум, по Сагану (чужими — в смысле громадного, почти сверхчеловеческого масштаба этих сооружений и их сверхъестественной — с нашей точки зрения, ненужной — точности).

Более того, возвращаясь вкратце к приведенным выше ремаркам доктора Мориссона, мы думаем, что некрополь Гизы прекрасно отвечает еще и требованию содержать «много ключей и безошибочных умных подсказок» 104. Действительно, нам представляется, что строителям пирамид пришлось проявить невероятную изобретательность, чтобы воплотить четыре главных принципа «безошибочности» послания, а именно:

• создание надежных и безотказных маркеров, которые могли бы возбудить любопытство и бросить вызов интеллекту искателей будущих поколений;

• использование «общего языка» прецессионной астрономии;

• использование прецессионных координат для четкой привязки по времени событий в прошлом и настоящем, в настоящем и будущем;

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*