KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Мартин Гарднер - Когда ты была рыбкой, головастиком - я...

Мартин Гарднер - Когда ты была рыбкой, головастиком - я...

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мартин Гарднер, "Когда ты была рыбкой, головастиком - я..." бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хочу поблагодарить моего старого друга Рассела Барнхарта за помощь в некоторых изысканиях, понадобившихся для этой книги.

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ В МЯГКОЙ ОБЛОЖКЕ

С тех пор как в 1986 году эта книжка вышла впервые, интерес публики к «Титанику» неуклонно рос. Появились новые книги, например «Нескончаемая ночь» Уолтера Лорда, «Его имя — «Титаник» Чарльза Пеллегрино, ««Титаник»: иллюстрированная история» Дона Линча, «Загадка «Титаника» Робина Гардинера и Дана ван дер Вата, «Наш корабль идет ко дну» Стивена Била и многие, многие другие.

Об этом злосчастном судне написано уже больше сотни книг. В считаные годы после гибели корабля появилось около ста песен об этой трагедии. В 1996 году вышел мини-сериал Си-би-эс, где Джордж К. Скотт [47]играл роль капитана «Титаника». В апреле 1997 года на Бродвее появился мюзикл «Титаник». Одноименный блокбастер Джеймса Кэмерона (как говорят некоторые, восемнадцатая картина об этом корабле) вышел на экраны в декабре 1997 года. Из старого популярного кинофильма об этой катастрофе, где снялись Барбара Стэнвик и Клифтон Уэбб [48], сделали телевизионную версию.

Как всем известно, обломки «Титаника» нашли в 1985 году, и существуют даже планы поднять их на поверхность. Со дна моря уже достали тысячи предметов, оставшихся после катастрофы: не только золотые и серебряные вещи, фарфор, смокинги и ювелирные украшения, но еще и акции, игральные карты и даже любовные письма.

«New York Times» в номере от 8 апреля 1997 года сообщила, что вопреки распространенному мнению, судно затонуло не из-за огромной пробоины в корпусе, а из-за шести узких трещин, возникших в якобы водонепроницаемых переборках. Теперь уже не осталось никаких сомнений (хотя и это расходится с показаниями выживших), что лайнер раскололся надвое, погрузившись (сначала — носовой частью) в ледяное море.

Здесь исправлен ряд незначительных ошибок, допущенных в издании этой книги, вышедшем в твердой обложке. Исправление других ошибок потребовало бы переверстки, так что позвольте мне перечислить их здесь. Ричард Брэнхем написал мне, что фотография «Титаника» у берегов Франции явно подверглась ретуши, так как на ней кормовая труба извергает клубы дыма. На самом деле эта труба была муляжом, ее сделали исключительно для красоты.

Шарль П. Шаффе убедил меня, что «Мэйн Клю Гарнетт» (подпись под одной из историй, перепечатанных в моей книге) наверняка псевдоним. «Клю-гарнет» (шкотовый угол грота-штага) — тали, крепившиеся к шкотовому углу квадратного паруса на старых парусниках и использовавшиеся для того, чтобы полотнище не сворачивалось.

Джули Рем-Норбо обратила мое внимание на забавное совпадение на странице 27, которое я проглядел: повесть Моргана Робертсона впервые опубликовала компания «Мэнсфилд», а человек, переиздавший ее в 1985 году, жил в городе Мэнсфилд, штат Огайо.

Робертсон верил в парапсихологические силы. Элла Уилер-Уилкокс, американский поэт и спиритуалист, во второй автобиографии, «Миры и я», пишет, как ее ошеломила прозорливость Робертсона. Когда «Титаник» утонул, она вместе с мужем плыла в Англию на корабле «Олимпик». В Англии она узнала о пророческой повести Робертсона. Ей захотелось узнать подробности, она написала автору и получила следующий ответ:

Что касается моих побуждений, то я и не думал становиться пророком, я просто пытался сочинить хорошую историю. Но, как и в случае с другими моими книгами (да и с книгами иных, более талантливых писателей), грядущие открытия и происшествия оказались предсказанными заранее. Не сомневаюсь, что причина этому — то, что все творческие личности впадают в гипнотическое, телепатическое, ясновидческое и провидческое состояние, в некий полусон наяву, и вступают в контакт не только с сознанием более информированных людей, но и с подсознательным царством неведомых фактов. Как вам известно, некоторые считают, что в этом царстве нет такой вещи, как Время: это ярко подтверждается тем, что сновидение, кажущееся нам таким долгим, может присниться всего за мгновение; все перечисленное отчасти объясняет, почему случаются пророчества.

Уилкокс желала знать, каким образом «мистер Робертсон сумел провидеть почти в точности то самое имя, которым позже нарекли обреченное морское чудовище»? Впрочем, недавно появились новые свидетельства, показывающие, что это совпадение — совсем не такое удивительное.

Эверетт Блейлер в великолепном обзоре «Научная фантастика: ранние годы» («Kent State University Press», 1990) сообщает о найденном им забытом романе Уильяма Янга Уинтропа. Об Уинтропе известно только, что он родился в 1852 году и жил в Вудмонте, штат Коннектикут. Его роман «Золушка XX века, или Награда в 20 000 долларов» вышел в 1902 году в «Abbey Press» — нью-йоркском издательстве, выпускавшем книги на средства авторов. Блейлер кратко излагает сюжет, называя книгу «весьма затянутым дилетантским романом», а также «глупой и скучной вещью». Я упоминаю здесь эту книгу лишь потому, что в ней говорится о громадном океанском лайнере под названием «Титаник», построенном английской компанией «White Star» незадолго до 1920 года (в этом году происходит действие фантастического романа Уинтропа).

Но ведь реальный «Титаник» действительно являлся лайнером компании «White Star», хоть и соорудили его лишь спустя десяток лет после публикации книги Уинтропа! Возможно, тут очередное совпадение (те, кто верит в предвидение, наверняка сочтут это еще одним примером паранормального пророчества, пусть даже вымышленный «Титаник» и не утонул). Но разве не логичнее предположить иное? Мне кажется, вполне вероятно, что компания «White Star» уже в 1898 году (когда Робертсон написал свою повесть) во всеуслышание объявила о том, что намерена создать самый большой в мире океанский лайнер и наречь его «Титаником».

Еще более убедительное подтверждение моей гипотезы — цитата из книги Джона П. Итона и Чарльза Хэсса «Титаник»: пункт назначения — катастрофа» (1987). Эту выдержку прислала мне Бренда Брайт. Авторы полностью приводят новостную заметку из «New York Times» от 17 сентября 1892 года. За шесть лет до выхода повести Робертсона газета сообщала:

Лондон, 16 сент. — Компания «White Star» заключила с крупной судостроительной фирмой «Харланд энд Волф» (Белфаст) подряд на создание трансатлантического парового судна, которое побьет все рекорды по части размеров и скорости.

Корабль уже получил название «Гигантик». Его длина составит 700 футов, ширина — 65 футов 7 дюйма, а мощность — 75 тысяч лошадиных сил. Подсчитано, что он будет развивать среднюю скорость в 22 узла, при максимальной скорости в 27 узлов. Корабль оснастят тремя гребными винтами: два будут расположены так же, как на «Маджестике», а третий — посередине судна. Предполагается, что корабль будет готов выйти в море к марту 1894 года.

Параметры будущего лайнера, приведенные в этом сообщении, весьма близки к тем, которыми Робертсон наделил свой «Титан». Предполагалось, что «Гигантик» будет 700-футовым, с мощностью 75 тысяч лошадиных сил, скоростью 22–27 узлов и тремя винтами. Вымышленный же «Титан» имел в длину 800 футов, развивал мощность 40 тысяч лошадиных сил (во втором издании эту цифру изменили на 75 тысяч), налетел на айсберг, двигаясь со скоростью 25 узлов, и был оснащен тремя винтами.

«Гигантик» так никогда и не построили. Когда Робертсон писал свою повесть, «White Star» уже создала «Океании» (1871), «Британник» (1874). «Тевтоник» (1889) и «Маджестик» (1889): компания всегда добавляла суффикс «-ик» к названиям своих лайнеров. После того как повесть Робертсона вышла в свет, «White Star» сконструировала второй «Океаник», а также «Келтик», «Седрик», «Балтик», «Адриатик», «Олимпик» и «Титаник».

Кажется, теперь понятно, что произошло. Зная о планах постройки «Гигантика», Робертсон взял этот будущий гигантский лайнер за образец для своего корабля. После того как уже были задействованы такие названия, как «Океаник», «Тевтоник», «Маджестик» и 'Тигантик», для громадного лайнера оставалось, пожалуй, лишь одно подходящее имя — «Титаник». Не желая, чтобы его «Титан», который постигла печальная участь, ассоциировали с серией кораблей «White Star», Робертсон отбросил «-ик». А выбор названия «Титаник» (в 1910 году) стал для компании «White Star» почти неизбежным. В компании наверняка знали о «Титане» Робертсона, однако, по всей видимости, не опасались избрать похожее имя, так как твердо заявлялось: «Титаник» абсолютно непотопляем.

Обнаружилась масса старых стихов о «Титанике», их вполне хватило бы на большую антологию. Одно из худших — четыре графоманских строфы Бена Хехта, автора из Чикаго. Уолтер Лорд включил их в свою «Нескончаемую ночь» — продолжение его известной «Достопамятной ночи». Я рискну обрушить на читателя лишь первое четверостишие:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*