KnigaRead.com/

Елена Андрианова - 50 книг, изменившие литературу

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Елена Андрианова, "50 книг, изменившие литературу" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Эрнест Хемингуэй страдал от цирроза печени, в течение нескольких лет он ложился в больницу, но поправить здоровье так и не смог. Измученный болезнью, 1 августа (по другим сведениям – 2 июля) 1961 года он покончил жизнь самоубийством, застрелившись из охотничьей двустволки Vincenzo Bernardelli. После этого трагического происшествия данную модель двустволки так и называют – Hemingway.

37. Владимир Набоков «Лолита»

Имя Владимира Набокова прочно вошло в мировую литературу в связи с его скандальным романом «Лолита». И несмотря на то, что и до, и после выхода в свет этой книги Набоковым было написано множество прекрасных произведений, по иронии судьбы всемирную славу писателю принесла именно «Лолита».

Главный герой романа – Гумберт Гумберт – влюбляется в двенадцатилетнюю девочку. С юных лет Гумберт предпочитал нимфеток, но вот однажды, случайно остановившись в доме некой Шарлотты Гейз, он знакомится с ее дочерью – Лолитой. И с этого момента жизнь Гумберта превращается в сладостный кошмар. Ради того, чтобы быть рядом с Лолитой, он женится на ее матери. И когда однажды Шарлотта случайно погибает, Гумберт остается с Лолитой.

Владимир Владимирович Набоков – русский писатель, поэт, переводчик. Годы жизни – 1899–1977. Роман «Лолита» опубликован в 1955 году.

Он уезжает вместе с девочкой из города, чтобы не вызвать подозрений соседей. И с тех пор они путешествуют по всей Америке, везде представляясь как отец и дочь… Конечно же, эта история запретной любви не могла закончиться счастливо… Сюжет – абсолютно табуированный и скандальный для своего времени.

...

Набоков буквально жонглирует словами, техника его письма неподражаема, сюжеты – разноплановы и интересны. Он просто завораживает читателя блеском фраз, многочисленными аллюзиями, цитатами, анаграммами и иронией

Изначально Набоков даже планировал издать роман под псевдонимом, так как опасался скандала, но впоследствии все-таки опубликовал книгу под своим именем. Издательство, первым опубликовавшее «Лолиту», выпускало в основном полупорнографические романы (о чем Набоков узнал только после того, как книга была напечатана). Резонанс был просто фантастический! Для середины XX века сюжет книги был просто немыслимый, табуированный, а потому и очень привлекательный для рядового читателя. Буквально в течение нескольких месяцев имя Владимира Набокова стало известно любителям литературы фактически во всем мире. А через семь лет, в 1962 году, сюжетом «Лолиты» заинтересовался легендарный американский режиссер Стенли Кубрик. Владимир Набоков сам написал сценарий будущего фильма, участвовал в выборе актеров и утверждал исполнителей главных ролей. Так «Лолита» получила свое воплощение и на киноэкранах. (В 1997 году «Лолиту» экранизировали второй раз.)

Вообще называть Владимира Набокова исключительно русским писателем было бы не совсем справедливо. Сам автор писал о себе: «Я американский писатель, рожденный в России, получивший образование в Англии, где я изучал французскую литературу перед тем, как на пятнадцать лет переселиться в Германию». Так что Набоков, если можно так выразиться, явление интернациональное.

Родился Набоков в России, в семье политика Владимира Дмитриевича Набокова, но революция 1917 года вынудила семью Набоковых эмигрировать. Владимир окончил Кембриджский университет и в 1922 году приехал в Берлин, где зарабатывал на жизнь частными уроками. С 1937 года живет во Франции, а с 40-х по 60-е годы – в Америке. Именно в «американский период» издается «Лолита», и всемирная слава приходит к писателю.

Первый роман Набокова – «Машенька» – вышел еще в 1926 году. Впоследствии книги Набокова регулярно выходят в свет, но пока он, что называется, широко известен только в узких кругах. Виртуозный стиль писателя виден уже в первом романе, впоследствии же он только «шлифуется», достигая немыслимых высот. Набоков буквально жонглирует словами, техника его письма неподражаема, сюжеты – разноплановы и интересны. Он просто завораживает читателя блеском фраз, многочисленными аллюзиями, цитатами, анаграммами и иронией. Среди самых ярких образчиков стиля писателя можно назвать романы «Дар», «Защита Лужина», повесть «Соглядатай». Эти книги были написаны еще на русском языке. Переехав же в Америку, Набоков пишет уже на английском. «Лолита» тоже относится к англоязычным произведениям автора, но впоследствии, в 1967 году, Набоков сам переводит ее на русский язык. И благодаря собственному переводу «Лолита» также сохранила своеобразный стиль писателя.

Каково же было возмущение Набокова, когда, после выхода «Лолиты» в свет, ему пачками стали приходить благодарственные письма от… педофилов! Разве такой славы ждал писатель, обладающий ярким и изысканным языком, эрудит и интеллектуал, прирожденный психолог, дающий настолько глубокий анализ эмоционального состояния своих героев, что ему могли бы позавидовать столь нелюбимые им психоаналитики?! Но тем не менее, известность есть известность, и «Лолита» привлекла внимание к имени Набокова, а значит, и к остальным его книгам. В 1972 году Александр Солженицын даже рекомендовал номинировать Набокова на Нобелевскую премию по литературе. И хотя Набоков номинирован так и не был, он уже раз и навсегда вошел в классику мировой литературы.

...

Кстати, интересно, что Набоков, родившийся в России и через всю свою жизнь пронесший тоску по родине как по потерянному раю, тем не менее, всегда причислял себя к писателям западной традиции. Так, в послесловии к американскому изданию «Лолиты» можно прочесть следующие строчки: «Я не пишу и не читаю нравоучительной литературы и «Лолита» не тянет за собой нравственных поучений. Для меня литературное произведение существует постольку, поскольку оно дает мне то, что я простейшим образом называю эстетическим наслаждением, т. е. такое ощущение, при котором я где-то как-то нахожусь в соприкосновении с иными состояниями сознания, для которых искусство (иначе говоря: любопытство, нежность, доброта и восторг) является нормой. Таких книг немного. Все же остальное либо хлам, имеющий местное значение, либо то, что некоторые называют «идейной литературой» и что очень часто опять-таки тот же хлам, представляющийся в виде громадных глыб старой штукатурки, которые со всеми предосторожностями передаются одним поколением другому до тех пор, пока кто-нибудь не придет с молотком и не трахнет по Бальзаку, Горькому и Манну».

38. Астрид Линдгрен «Малыш и Карлсон, который живет на крыше»

Далеко не все писатели приобретают в собственной стране такую популярность, как шведка Астрид Линдгрен. В отличии от многих других писателей, которые любят вести замкнутый и отрешенный образ жизни, Астрид была человеком деятельным и очень открытым. Кроме написания книг она активно занималась общественной деятельностью: боролась с загрязнением окружающей среды и домашним насилием над детьми. Она часто выступала в теле– и радиопередачах, ведя викторины, ток-шоу и авторские чтения своих книг. Лингрен даже выступала публично против притеснений сельскохозяйственных животных. Уважительное к писательнице испытывали, без преувеличения, все жители страны: от маленьких читателей до самого премьер-министра.

Астрид Анна Эмилия Линдгрен – шведская детская писательница. Годы жизни – 1907–2002. Повесть «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» – опубликована в 1955.

Писать Линдгрен начала сравнительно поздно: первая ее книга, «Пеппи поселяется на вилле «Курица» (первая в цикле о приключениях Пеппи Длинныйчулок) издана спустя 2 недели после ее 38-летия. Но это с лихвой компенсировалось необычайной плодовитостью и долгой жизнью: Линдгрен умерла в 2002 году в возрасте 94 лет, и лишь последние несколько лет своей жизни не писала книги.

...

В конце книги родители и брат с сестрой Малыша, до этого считавшие Карлсона выдумкой, знакомятся с ним лично

Повесть «Малыш и Карлсон, который живет на крыше» была написана в период наибольшего творческого взлета и писательской активности Астрид Линдгрен – в 1955 году. Она повествует о приключениях Сванте по прозвищу «Малыш» (в оригинале Lillebror, «младший брат») и Карлсона – маленького толстенького человечка неопределенного возраста, который живет в домике на крыше и умеет летать при помощи моторчика, прикрепленного к спине. Действие повести происходит в 1950-е годы в центральном районе Стокгольма – Вазастане.

...

Сюжет прост и незамысловат, но весел, абсолютно легко воспринимается детьми, а кроме того, не содержит никаких скучных нотаций о хорошем поведении

Малыш познакомился с Карлсоном, который живет на крыше, когда тот пролетал мимо его окна. Они быстро подружились, и Карлсон стал «лучшим в мире» товарищем по играм и шалостям для Малыша. Книга рассказывает об их играх и забавах, причем Малыш и Карлсон не только проказничают, но и совершают полезные дела – например, пугают жуликов Филле и Рулле и кормят ребенка, оставленного родителями без присмотра.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*