Е. Левина - 400 школьных сочинений
Романтическая натура Светланы ждет чуда, она надеется на помощь сверхъестественных сил.
При гадании Светлана незаметно засыпает. Во сне к девушке приходит жених, который намерен увезти ее за собой. При описании путешествия автор обращается к тем же образным средствам, которые были использованы в поэме «Людмила». Нагнетается тревожная, даже трагическая обстановка. И у читателя создается впечатление, что с девушкой случится что-то страшное, непоправимое.
Несчастливым предзнаменованием становится черный ворон, который предвещает печаль, сильная метель, которая словно желает спрятать все вокруг под снегом. И на столь тревожном и страшном фоне появляется хижина, в которой Светлана находит своего мертвого жениха. От беды девушку спасает белый голубь, который символизирует все светлое и дарует надежду на спасение. Вероятно, голубь послан Светлане как знак свыше покорной девушке, полагающейся на своего ангела-хранителя.
Голубь помогает девушке избежать участи Людмилы. После своего страшного сна Светлана просыпается одна в светлице. Солнечный день унес с собой все страшное. И девушке была не только дарована жизнь, но и возможность быть счастливой: к ней возвращается ее суженый. Все мрачное, трагическое, страшное оказывается нереальным, оно уходит в область сна:
Здесь несчастье – лживый сон;
Счастье – пробужденье.
Стиль поэм позволяет показать старинные традиции и обряды, картины святочных гаданий. Романтическая обстановка, фантастические картины, речь персонажей, а также национальный колорит – все это позволяет в полной мере насладиться творениями Жуковского.
И. А. Крылов
Образы животных в баснях И. А. Крылова
Басня – это краткий рассказ, в котором имеется иносказательный смысл. Обычно одним из главных способов иносказания в басне является аллегория – воплощение отвлеченной идеи в материальном образе. Как правило, основные действующие лица басни – это условные басенные звери. Принято считать, что образы зверей аллегоричны.
В баснях И. А. Крылова чаще действуют звери, чем люди. Животные присутствуют во всех типах басен Крылова: философских («Два голубя»), социальных («Волк и ягненок»), исторических («Волк на псарне»), бытовых («Свинья под дубом»). Принято считать, что образ каждого животного у баснописца – это аллегория какой-либо черты характера, например, обезьяна, свинья – аллегория невежества; осел – глупости; кот – хитрости; петух, кукушка – бездарности и т.д. Аллегоричность образов животных берет начало свое еще из басен Эзопа. Эзоп писал басни ради утверждения в обществе морали, и аллегория помогала ему высмеять какую-то определенную человеческую черту, дурную наклонность, она служила иллюстрацией морали. В баснях Крылова важна не только мораль как высшая категория поведения человека в обществе, во многом Крылов – последователь Фр. Лафонтена, живописного баснописца. Мы читаем басни Крылова не из-за морали, а из-за самого интересно и остроумно изложенного рассказа. Поэтому можно не согласиться с тем, что образ какого-либо животного у Крылова – это только аллегория одного человеческого порока. В большинстве случаев образ животного у Крылова включает в себя совокупность некоторых качеств и свойств, которые составляют определенный человеческий характер.
Например, образ лисы складывается не из одной только хитрости или лести, а из хитрости, лести, лживости одновременно. И в соответствии с наделенным характером она по-разному ведет себя в каждой конкретной бытовой ситуации. В басне «Крестьянин и Лисица» лиса в конце поступает так, как и подобает лисе, не противореча своему характеру:
Лисица стала и сытней,
Лисица стала и жирней,
Но все не сделалась честней…
…Выбрав ночку потемней,
У куманька всех кур передушила.
Осел, один из наиболее часто встречающихся героев басен Крылова, тоже наделен человеческим характером. Он тупой, глупый, невежественный, упрямый. И действует в басне он всегда как осел. Поручил мужик ему сторожить огород, «Осел, гоняя птиц со всех ослиных ног <...> такую поднял скачку, что в огороде все примял и потоптал». Зевс сделал его больше ростом. Но все равно осел остался ослом:
Не минуло и году,
Как все узнали, кто Осел:
Осел мой тупостью в пословицу вошел,
И на осле уж возят воду.
Из народных сказок, пословиц в сознании русского человека складываются определенные образы многих животных, например, лисы, волка, зайца. И Крылов использует это в своих баснях, в чем и заключается народность крыловских басен. Но, конечно, не все звери в его баснях представляют цельные характеры. Например, пчела – это лишь обобщенная аллегория трудолюбия.
Часто человеческий характер, которым наделен зверь в басне Крылова, сливается с его социальными признаками, и тогда перед читателем возникают реальные, существующие в обществе социальные типы.
Например, в басне «Воспитание Льва» за образом старого Льва мы видим типичный образ русского царя. Лев доверяет воспитывать своего Львенка представителю другого народа, иностранцу; он не может сам научить управлять государством собственного сына, потому что не знает, как это делать, не знает того, что в действительности творится у него в государстве. И в результате Львенок вырастает таким же, как и отец, чужим для своего народа, оторванным от национальной почвы.
Часто в баснях Крылова за образами животных легко обнаружить конкретные исторические лица. Львенок из басни «Воспитание Льва» – это Александр I; Волк из басни «Волк на псарне» – это Наполеон. Можно сказать, что Волк – это не аллегория, а скорее метафора, имеющая отношение к Наполеону.
Художественное совершенство и реализм басен И. А. Крылова заключаются в широте обобщения, в типичности, в меткости отбора факта, натолкнувшего баснописца на создание басни.
История государства Российского в баснях И. А. Крылова (тема отечественной войны 1812 г.)
Великий русский баснописец Иван Андреевич Крылов многие свои басни написал по следам конкретных исторических событий. Горячий отклик нашла в его творчестве отечественная война 1812 г. Несколько басен были посвящены ее важнейшим событиям. Сами участники войны высоко ценили творчество баснописца. Так московский ополченец С. Н. Глинка отмечал: «В необычайный наш год и под пером баснописца нашего Крылова живые басни превращались в живую историю».
Когда Наполеон перешел с войсками через Неман и вступил на русскую землю. Александр I послал Наполеону письмо, в котором говорилось: «Ежели вы согласны вывеси свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания все происшедшее и соглашение между нами будет возможно. В противном случае я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше величество еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны». Но Наполеон продолжал действовать. В басне «Кот и повар» современники сразу же узнали кота – Наполеона, повара – Александра I.
А я бы повару иному
Велел на стенке зарубить:
Чтоб там речей не тратить по-пустому,
Где нужно власть употребить…
В начале войны, до назначения главнокомандующим М. Л. Кутузова, среди военного командования бытовали разногласия и недоразумения. Басня «Раздел» была острой реакцией на эту трагическую для России ситуацию:
В делах, которые гораздо поважней,
Нередко от того погибель всем бывает,
Что чем бы общую беду встречать дружней,
Всяк споры затевает
О выгоде своей.
После Бородинского сражения Кутузов был вынужден принять непопулярное решение об оставлении Москвы неприятелю. Крылов оказал поддержку главнокомандующему, откликнувшись на отступление русских войск басней «Ворона и курица»:
Когда Смоленский князь,
Противу дерзости искусством вооружась,
Вандалам новым сеть поставил
И на погибель им Москву оставил…
Популярная басня И. А. Крылова, связанная с событиями Отечественной войны, – «Волк на псарне»:
Волк ночью, думая залезть в овчарню,
Попал на псарню.
Аллегория сразу понятна. Это не волк ошибся и залез не туда, а Наполеон очень просчитался, думая, что для него Москва будет легкой добычей, а попал в безвыходное положение:
Мой волк сидит, прижавшись в угол задом.
Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
Но, видя то, что тут не перед стадом
И что приходит наконец
Ему расчесться за овец, —
Пустился мой хитрец
В переговоры…
Эта басня была написана, когда стали известными попытки Наполеона вести переговоры с Россией. Волк тоже вступает в переговоры:
Друзья! К чему весь этот шум?
Я, вам старинный сват и кум,
Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры,
Забудем прошлое, уставим общий лад!
А не только впредь не трону здешних стад,
Но сам за них с другими грызться рад…
Посол Наполеона Лористон уверял Кутузова: «Император, мой повелитель, имеет искреннее желание покончить этот раздор между двумя великими и великодушными народами и покончить его навсегда». Кутузов ответил: «Я буду проклят потомством, если меня сочтут зачинщиком какого-либо соглашения, потому что таково теперешнее настроение моего народа». Так же ответил и ловчий в басне: