Стаффорд Бир - Мозг фирмы
Обзор книги Стаффорд Бир - Мозг фирмы
Оглавление
Предисловие и признательность автора
Часть первая. Концептуальные компоненты
Глава 1. Давайте подумаем снова
Глава 2. Общие понятия и терминология
Глава 3. Масштабы проблемы
Глава 4. Организация немыслимых систем
Глава 5. Иерархия управления
Часть вторая. Разработка модели
Глава 6. Анатомия управления
Глава 7. Физиология управления
Глава 8. Автономия
Глава 9. Автономное управление
Глава 10. Важнейший переключатель
Часть третья. Использование модели
Глава 11. Структура корпорации и ее количественное определение
Глава 12. Автономность — системы 1, 2, 3
Глава 13. Обстановка принятия решений — система 4
Глава 14. Мультинод — система 5
Глава 15. Высшее руководство
Часть четвертая. Ход истории
Глава 16. Стремительное начало
Глава 17. Па пути к успеху
Глава 18. Октябрьский водораздел
Глава 19. Конец начинаниям
Глава 20. Перспектива
Часть пятая. Приложение
Словарь кибернетических терминов
Список литературы
Популярная монография одного из классиков кибернетического подхода, которая не одно десятилетие является настольной книгой многих системных аналитиков.
ПОСВЯЩАЕТСЯ
прошлым и нынешним управленцам
и ученым под девизом
ABSOLUTUM OBSOLETUM
если что-то работает,
то оно уже устарело.
ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ
Эта книга посвящена большим и сложным системам, таким как животные, компьютеры и экономика. Она, в частности, посвящена системе управления предприятием — мозгу фирмы. Это трудный предмет — трудный для размышления, трудный для чтения, трудный для изложения.
Когда Белый Кролик спросил Короля, с чего начинать рассказ, Король ответил: "Начинай с самого начала и продолжай, пока не дойдешь до самого конца — тогда остановись". Но объяснение — это не рассказ. Совет Короля — хороший пример невозможности не признать трудности, которые возникают перед человеком, пытающимся объяснить работу больших сложных систем. Такая система начинается с двух подсистем, каждая из которых почти немыслимо сложна: это — автор и читатель. Далее идет сам предмет — тоже сложный — как то единственное, что их свяжет. Предмет должен быть изложен так, чтобы связать три подсистемы в имеющее смысл целое. В этом вся суть передачи знаний, но сделать это нелегко.
После многих перестановок и переписываний оказалось, что книга начинается трижды, поэтому-то она и разделена на три части. Первая определяет предмет обсуждения. Вторая посвящена тому, что я действительно хотел сказать исходя из общей посылки. Третья (как я надеюсь) о том, что читатель в действительности хотел узнать, считая, что он уже усвоил сказанное. Однако, как я полагаю, такой подход скорее облегчает задачу, чем затрудняет ее.
В общении с людьми все зависит от того, что Вы хотите довести до сведения собеседника, а не от того, что фактически сказано или написано. В данном случае предполагается, что Вы получите собственное представление о предмете, а не набор фактов. Когда предмет всесторонне понят, детали теряют важность, они могут измениться, могут быть отброшены и заменены другими. Как говорит Виттгенштейн в конце своего "логико-философского трактата", "когда Вы добрались. по лестнице до самого верха, то лестницу можно отбросить".
Но лестница обязательна, и она должна быть надежной, со всеми ступеньками — сам подъем, может быть тяжелым. Моя единственная надежда, что вид с самого верха того стоит. По окончании обсуждения предмета можно, конечно, согласиться с тем, что число ступенек наверх могло быть другим.
В частности, мы можем, если захотим, ввести совершенно новый терминологический словарь. Кстати, мне пришлось его создавать как первопроходцу в этой области. Многие сочтут его странным. Однако термины — это только названия, пожалуйста, не отметайте их. Пожалуйста, согласитесь с моей терминологией. Я говорю так, зная, что кибернетика (особенно кибернетические публикации) побуждает людей страстно оспаривать терминологию, забывая о смысле, который в нее вложен. Впрочем, всякое общение сталкивается с подобным риском.
Это обстоятельство хорошо изложено таким автором, как Виттгенштейн. В моем доме оно проявилось в самой живой форме благодаря одному из моих детей — Мэтью, когда ему было 3 года. Он нашел две медные монеты в ящике. "Папа, — осторожно заметил он, — мои старые пенсы — то же самое, что и твои новые. Неважно, как они называются. Мы оба знаем, они для того и выпущены, чтобы на них что-то покупать".
ПРЕДИСЛОВИЕ К ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ
Оригинал этой книги впервые опубликован в 1972 г. Она уже переиздана на датском, французском, немецком, итальянском и португальском языках, и идет подготовка к изданию ее еще на трех языках. Тем временем ее публикация на английском языке прекратилась к неудовольствию многих с 1975 г.; вследствие изменения планов и состава редколлегии издательства John Wiley & Sons . Договор на издание этой книги вежливо возвращен и мне.
Ко времени ее второго издания произошло два события. Кибернетика была всесторонне использована для управления экономикой Чили (1971-1973 гг.). Неизбежное свержение правительства Альенде стало тяжким испытанием для меня и многих других, включая тогда еще не родившихся чилийцев, у которых есть основания связывать себя с несчастной судьбой их страны. Потребовались годы, прежде чем я почувствовал себя способным взяться за свои чилийские записки и составить личный отчет о том, как внедрялась кибернетика в управление экономико-социальными системами в Чили. Отчет теперь составляет новую четвертую часть (гл. 16-20) второго издания этой книги.
Во-вторых, я был связан написанием двух других книг: Platform for Change (Платформа для перемен), которую издательство John Wiley & Sons выпустило в свет в 1975 г. Heart of Enterprise (Сердце предприятия), изданную там же в 1979 г. Вторая из них представляет собой, в известном смысле, дополнение к этой книге. Благодаря моему издателю и другу Джеймсу Камерону, работающему в издательстве John Wiley & Sons , книги Brain of firm . (Мозг фирмы) и Heart of Enterprise изданы в одном томе. Я очень надеюсь, что такое взаимно дополняющее издание вызовет синергетический эффект у читателей обеих книг.
Использование этих книг стало, без сомнения, весьма распространенным. Хотелось бы знать о реализации вложенных в них идей, не только когда я к этому привлекался или выступал в качестве "сторожевой собаки". Это важно отчасти по соображениям продолжения научных исследований, а также и потому, что мне пишут многие, стремящиеся контактировать с теми, кто занимается внедрением наших рекомендаций в своих, частных, областях управления или в специфических организациях.
В предисловии к первому изданию, которое Вы, вероятно, только что прочли, объяснено, почему эта книга в первом издании начинается фактически три раза и соответственно разделена на три части (плюс приложение). Возможно, изложенная выше история достаточна для объяснения того, почему теперь она начинается четырежды и издается в четырех частях (а приложение стало ее пятой частью). Конечно, был соблазн переписать всю книгу заново, но, как представляется, это было бы несправедливо по отношению к тем, кто уже освоил ее первое издание. Пересматривая ее текст, я вводил в нее немного дополнений, предпочитая небольшие изменения и сохранение ее структуры, ее глав и разделов. Последняя проблема, касающаяся этого нового издания, связана с названием книги. Даже в 1972 г. было ясно, что ограничение рассмотрения кибернетики для управления такой жизнеспособной системой, как фирма, слишком узко, поскольку использование ее в других областях предпринимательства и в особенности в органах исполнительной власти уже началось. Включение новых материалов в четвертую часть книги привело к несоответствию названия ее содержанию. Тем не менее было бы неправомерно и нецелесообразно назвать по-новому книгу, содержание которой и смысл вполне сформировались.
По вопросу о причинах использования в названиях моих книг таких слов, как "мозг" и "сердце", полагаю достаточным сослаться на анатомию. Заметим, однако, что у многих моих коллег нет основания ожидать выхода из-под моего пера книги о "Большом пальце ноги", поскольку я движусь от головы вниз. Приняв такое решение, я все же позволю себе еще одну последнюю ссылку на человеческое тело, связанную в данном случае с нововведением в управлении экономикой страны, о чем так много сказано в этих книгах. На медали, которой я в 1958 г. был награжден в Швеции, изображена фигура Прометея. Вручавший медаль покойный Эди Варландер спросил, что, по-моему, эта фигура означает. Я ответил, что Прометей, конечно, символизирует науку, поскольку он с небес перенес огонь на землю. "Нет, нет. — сказал Эди. — На самом деле эта медаль предназначена для новаторов, а смысл фигуры Прометея в том, что новатор прикован к скале и обречен на склевывание его печени", Я не подумал тогда, что это не просто шутка, и только теперь догадался, насколько она серьезна. Вся наша структура управления с помощью поощрения и наказания очень сильно препятствует новаторству, и этот факт требует его переосмысления, если наши институты должны сохраниться.