Цзэдун Мао - Красная книжечка
«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
Мы не должны успокаиваться при первом же успехе. Мы должны отгонять от себя самодовольство, постоянно критиковать свои недостатки, подобно тому как мы ежедневно умываемся, подметаем пол для поддержания чистоты, для удаления пыли.
«Организуйтесь!» (29 ноября 1943 года), Избранные произведения, т. III
Критика должна быть своевременной, не следует увлекаться запоздалой критикой.
«О кооперировании сельского хозяйства» (31 июля 1955 года)
Ошибки и неудачи научили нас, сделали нас умнее, и наши дела пошли успешнее. Любой партии, любому человеку трудно избежать ошибок, но мы добиваемся того, чтобы совершать как можно меньше ошибок. А если ошибка допущена, то её необходимо исправить, и чем быстрее и основательнее она будет исправлена, тем лучше.
«О демократической диктатуре народа» (30 июня 1949 года), Избранные произведения, т. IV
XXVIII. Коммунист
Коммунист должен быть искренним, преданным и активным, интересы революции должны быть для него дороже жизни, он должен подчинять личные интересы интересам революции; всегда и везде он должен отстаивать правильные принципы, вести неустанную борьбу против всяких неправильных взглядов и поступков и тем самым крепить коллективизм в жизни партии и связь партии с массами; он должен заботиться об интересах партии и масс больше, чем о собственных интересах, заботиться о других больше, чем о себе. Только такой человек достоин называться коммунистом.
«Против либерализма» (7 сентября 1937 года), Избранные произведения, т. II
Необходимо, чтобы каждый товарищ осознал: для коммуниста во всех его выступлениях и действиях высшим критерием является то, в какой мере его слова и действия отвечают высшим интересам самых широких народных масс, в какой мере они поддерживаются широчайшими народными массами.
«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
Коммунист нигде и никогда не должен ставить личные интересы на первое место, а должен подчинять их интересам нации, интересам народных масс. Поэтому своекорыстие, пассивность, отлынивание от работы, коррупция, разложение, самовыпячивание и т. п. заслуживают глубочайшего презрения. Уважения достойны только бескорыстие, активность и прилежание, самозабвенное исполнение своих обязанностей и добросовестный, упорный труд.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Коммунист должен быть всегда готов твердо отстаивать правду, потому что правда всегда совпадает с интересами народа. Коммунист должен быть всегда готов исправлять ошибки, поскольку всякая ошибка нарушает интересы народа.
«О коалиционном правительстве» (24 апреля 1945 года), Избранные произведения, т. III
С каким бы явлением ни столкнулся коммунист, он должен поставить перед собой вопрос «почему?», должен всесторонне продумать его самостоятельно, должен подумать, отвечает ли оно требованиям действительности, разумно ли оно на самом деле; ни в коем случае нельзя слепо следовать за другими, проповедовать рабское преклонение перед чужим мнением.
«За упорядочение стиля в партии» (1 февраля 1942 года), Избранные произведения, т. III
Нужно добиваться, чтобы люди считались с интересами целого. Деятельность каждого члена партии, работа на каждом участке, каждое выступление и каждое действие должны быть подчинены общим интересам всей партии. Ни в коем случае нельзя допускать нарушения этого принципа.
«За упорядочение стиля в партии» (1 февраля 1942 года), Избранные произведения, т. III
Коммунисты должны служить примером деловитости и дальновидности, так как только деловитость может обеспечить выполнение поставленной задачи и только дальновидность помогает нам не терять направления при движении вперёд.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Коммунисты должны проявлять максимальную дальновидность, величайшую самоотверженность, твердость и умение беспристрастно составлять мнение об обстановке, опираться на большинство народа и завоевывать поддержку народных масс.
«Задачи Коммунистической партии Китая в период войны Сопротивления японским захватчикам» (3 мая 1937 года), Избранные произведения, т. I
Коммунисты должны подавать пример и в учёбе: они должны каждодневно учить массы и каждодневно учиться у них.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Работая среди народных масс, коммунист должен выступать как друг масс, а не как их начальник, должен быть неустанным учителем, а не бюрократом-политиканом.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Коммунисты никогда не должны отрываться от большинства народа, не должны вырываться вперёд, не считаясь с состоянием большинства и ведя за собой лишь передовое меньшинство. Необходимо заботиться об установлении тесных связей между передовыми элементами и широкими народными массами. Это и значит считаться с большинством.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Мы, коммунисты, представляем собой как бы семена, а народ — почву. Прибыв на место, мы должны слиться с народом, пустить в народе корни и цвести.
«О переговорах в Чунцине» (17 октября 1945 года), Избранные произведения, т. IV
Мы, коммунисты, должны уметь смыкаться с массами при выполнении любого дела. Смогут ли члены нашей партии, если они будут весь век сидеть в четырех стенах, прячась от бурь и не видя жизни, принести китайскому народу какую-нибудь пользу? Конечно нет. Такие члены партии нам не нужны. Мы, коммунисты, должны идти навстречу бурям, должны идти в жизнь. Эти бури — великие бури борьбы масс, эта жизнь — великая жизнь борющихся масс.
«Организуйтесь!» (29 ноября 1943 года), Избранные произведения, т. III
Авангардная роль и пример коммунистов имеют исключительное значение. В 8-й армии и Новом 4-м корпусе коммунисты должны подавать пример доблести в бою, чёткого выполнения приказов, дисциплинированности, ведения политической работы, внутреннего сплочения и единства.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
Коммунистам ни в коем случае нельзя считать себя непогрешимыми, держаться заносчиво, думать, что у нас все хорошо, а у других все плохо, нельзя замыкаться в свою келью, бахвалиться, почитать себя неограниченными властителями.
«Речь на заседании Народно-политического совета Пограничного района Шэньси-Ганьсу-Нинся» (21 ноября 1941 года), Избранные произведения, т. III
Коммунисты обязаны прислушиваться к мнению некоммунистов, обязаны предоставлять другим возможность высказываться. Если люди говорят правильно, мы должны приветствовать это, должны перенимать у них все положительное. Если люди говорят неправильно, мы все же должны предоставлять им возможность высказаться до конца, а затем терпеливо объяснить, в чем дело.
«Речь на заседании Народно-политического совета Пограничного района Шэньси-Ганьсу-Нинся» (21 ноября 1941 года), Избранные произведения, т. III
На тех, кто совершил ошибки в работе, — за исключением только людей неисправимых — коммунист должен воздействовать не отсечением, а убеждением, чтобы эти люди могли осознать свои ошибки и исправиться.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
К людям отсталым коммунисты не должны относиться с пренебрежением или презрением, они должны идти на сближение и сплочение с ними, убеждать их и вдохновлять их на движение вперёд.
«Место Коммунистической партии Китая в национальной войне» (октябрь 1938 года), Избранные произведения, т. II
XXIX. Кадры
Для того, чтобы цвет нашей партии и государства не изменился, мы должны не только иметь правильную линию и политику, но и воспитывать и готовить многомиллионную смену, которая продолжит дело пролетарской революции. Вопрос о подготовке смены, которая продолжит дело пролетарской революции, — это, по существу, вопрос о том, будут ли у нас продолжатели революционного дела марксизма-ленинизма, начатого старшим поколением пролетарских революционеров, вопрос о том, будет ли и впредь руководство нашей партией и государством находиться в руках пролетарских революционеров, вопрос о том, будут ли идти вперёд по правильному, марксистско-ленинскому пути наши грядущие поколения, иначе говоря, вопрос о том, сумеем ли мы успешно предотвратить появление Хрущёвского ревизионизма в Китае. Словом, это — крайне важный вопрос, вопрос жизни и смерти нашей партии и нашего государства. Это — крайне важный вопрос для перспективы дела пролетарской революции на протяжении ста, тысячи и даже десяти тысяч лет. Империалистические оракулы, основываясь на изменениях в Советском Союзе, рассчитывают, что и в Китае «мирная эволюция» произойдет при третьем или четвертом поколении коммунистов. Мы должны добиться того, чтобы эти империалистические прорицатели полностью обанкротились. Мы должны в центре и на местах, везде и всюду обращать постоянное внимание на воспитание и подготовку своей смены — продолжателей революционного дела. Какими же качествами должны обладать люди, чтобы быть достойной сменой в деле пролетарской революции? Они должны быть настоящими марксистами-ленинцами, а не подобными Хрущёву ревизионистами, прикрывающимися вывеской «марксизма-ленинизма». Они должны быть революционерами, которые беззаветно служат подавляющему большинству населения Китая и всего мира, и не быть такими, как Хрущёв, который в своей стране служит интересам кучки буржуазных элементов, образующих привилегированную прослойку, а на международной арене — интересам империалистов и реакционеров. Они должны быть пролетарскими политическими деятелями, которые умеют сплачиваться с подавляющим большинством людей для совместной работы. Нужно сплачиваться не только с теми, кто придерживается аналогичного мнения, нужно уметь сплачиваться и с теми, кто придерживается иного мнения, и даже с теми, кто выступал против тебя и чьи ошибки уже доказаны практикой. Однако необходимо проявлять особую бдительность по отношению к таким карьеристам и интриганам, как Хрущёв, предотвращать захват ими руководства в партийных и государственных органах различных ступеней. Они должны образцово претворять в жизнь партийный принцип демократического централизма, научиться методу руководства «черпать у масс и нести в массы», выработать демократический стиль работы, уметь прислушиваться к голосу масс. Они не должны, подобно Хрущёву, подрывать демократический централизм в партии, самоуправствовать, внезапно нападать на товарищей, тиранствовать и диктаторствовать. Они должны быть скромными и осмотрительными, не зазнаваться и не горячиться, быть самокритичными, смело исправлять недостатки и ошибки в своей работе. Они ни в коем случае не должны быть такими, как Хрущёв, который замазывает свои ошибки, все заслуги приписывает себе, а все ошибки сваливает на других. Смена продолжателей дела пролетарской революции рождается в борьбе масс и растет, закаляясь в революционных бурях. Проверку и аттестацию кадров, отбор и подготовку смены следует проводить в ходе длительной борьбы масс.