Борис Фрезинский - Об Илье Эренбурге (Книги. Люди. Страны)
1553
Архив автора.
1554
Нынешнее местонахождение подлинника неизвестно; ксерокопия была предоставлена И. И. Эренбург Дж. Рубинштейном.
1555
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 1606. Л. 3.
1556
П3. С. 538–539.
1557
П2. С. 578–579.
1558
Псковский пединститут, где Н. Я. работала старшим преподавателем.
1559
Архив автора.
1560
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 2194. Л. 1.
1561
О подготовке и проведении этого вечера см. воспоминания его организатора: Гефтер Вал. Как начиналось // «Сохрани мою речь…». Вып. 5/2. М., 2011. С. 646–652.
1562
Цитируется по отчету о вечере; см.: Грани. 1970. № 77. С. 82–88.
1563
На программке вечера Эренбург вписал его фамилию от руки (РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 3225. Л. 2).
1564
Архив автора.
1565
Дутли Р. Указ. соч. С. 362.
1566
Московская домработница Эренбургов, которые находились на подмосковной даче в Новом Иерусалиме.
1567
В. А. Коневский — врач-кардиолог, лечивший Эренбургов.
1568
Л. М. Козинцева-Эренбург перенесла инфаркт.
1569
Скульптор С. Д. Лебедева (1892–1967), дружившая с Эренбургами.
1570
Рауль Дюфи (1877–1953) — французский художник.
1571
Имеются в виду художник А. Г. Тышлер и его жена, искусствовед Ф. Я. Сыркина.
1572
Александр Александрович Мурашко (1875–1919) — известный киевский художник.
1573
Архив автора.
1574
Там же.
1575
Шаламов В. Несколько моих жизней. М., 2009. С. 788.
1576
Мандельштам Н. Я. Вторая книга. С. 20–21.
1577
Архив автора.
1578
Тень деревьев: Стихи зарубежных поэтов в переводах Ильи Эренбурга. М., 1969. С. 12.
1579
Об этих списках Слуцкий пишет, что они составлялись «многие десятки раз» и что при этом «некоторые поэты переходили из одного списка в другой» — так, Заболоцкий, который всегда был у Слуцкого, перешел к Эренбургу, а Мандельштам перешел к Слуцкому.
1580
Слуцкий Б. О других и о себе. М., 2005. С. 203.
**
Впервые: Новое литературное обозрение. 1995. № 12. С. 101–108.
1582
ЛГЖ. Т. 3. С. 442.
1583
Там же. Т. 1. С. 462–463.
1584
Там же. Т. 2. С. 394.
1585
Незвал В. Избранное: В 2 тт. Т. 2. М., 1988. С. 268.
1586
Карел Тейге (1900–1951) — чешский художник и теоретик искусства.
1587
П3. С. 414–415.
1588
Незвал В. Указ. соч. С. 238–239.
1589
Там же. С. 237.
1590
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 1304. Л. 1.
1591
Савич А. Я. Минувшее проходит предо мною…: Из воспоминаний / Публ., запись и комм. Б. Я. Фрезинского // Диаспора: Новые материалы. Вып. 5. Париж; СПб., 2003. С. 83–84.
1592
В очерке «1928 в Словакии» (см.: СС8. Т. 4. С. 175).
1593
Владимир Клементис (1902–1952, расстрелян) — словацкий литератор, вдохновитель и редактор журнала «Дав», после войны министр иностранных дел Чехословакии, с конца 1920-х гг. друг Эренбурга, посвятившего ему семнадцатую главу в шестой книге мемуаров.
1594
Лацо Новомеский (1904–1976) — словацкий поэт, друг Эренбурга, написавшего предисловие к книге его избранных стихов (М., 1966).
1595
Архив автора.
1596
См., например: Рыбак Й. Иду на красный свет! М., 1986. С. 110.
1597
П1. С. 571.
1598
Там же. С. 582–583.
1599
Там же. С. 572. Отметим, что именно при посредничестве Р. Якобсона в 1927 г. вышел чешский перевод романа Замятина «Мы», запрещенного и не издававшегося в СССР (вплоть до 1989 г.).
1600
Александр Семенович Ященко (1877–1934) — профессор правоведения, журналист, издатель. С 1918 г. — в Берлине. Основатель и редактор журнала «Русская книга» (1921; в 1922–1923 гг. — «Новая русская книга»), в котором много сотрудничал Эренбург. С 1924 г. — профессор Каунасского (Литва) университета. В начале 1930-х вернулся в Берлин.
1601
Изысканно (франц.).
1602
Абрам Маркович Эфрос (1888–1954) — известный московский искусствовед.
1603
Савич А. Я. Указ. соч. С. 87–88.
1604
Томаш Батя (1876–1932) — чешский промышленник, «король обуви»; не разрешил Эренбургу ознакомиться с его обувным производством в Злине, сказав: «Я не показываю моих фабрик представителям враждебной державы» (ЛГЖ. Т. 1. С. 550); тем не менее Эренбург проник на его производство и написал статью «Мой обвинитель Томас Батя» (Вечерняя Москва. 1932. 27 июля; см. также под названием «Король обуви» в книге: Эренбург И. Затянувшаяся развязка. М., 1934. С. 149–156). Прочитав эту статью, Батя возбудил против него два процесса: в гражданском суде он требовал неслыханных для Эренбурга полмиллиона марок, а в уголовном — тюремного заключения (см.: ЛГЖ. Т. 1. С. 550–551). Суд признал обвинения против Бати в статье Эренбурга необоснованными и приговорил к штрафу в 20 000 марок за эту и за каждую последующую публикацию такого рода, а также потребовал публикации опровержения в немецких газетах и погашения всех судебных издержек. В ответ Эренбург подал кассационную жалобу, при рассмотрении которой суд потребовал от сторон дополнительных сведений. В это время Батя погиб в авиакатастрофе, чем дело и кончилось.
1605
См.: П2. С. 49. Это письмо сохранил коллега Якобсона Н. Н. Дурново.
1606
Савич А. Я. Указ. соч. С. 83–84.
1607
РГАЛИ. Ф. 1204. Оп. 2. Ед. хр. 2454. Л. 7. Ян Мукаржовский (1891–1975) — чешский эстетик, литературовед, искусствовед, один из основоположников структурализма, академик.
1608
ЛГЖ. Т. 2. С. 240.
1609
Далее, без ссылки на источник, Дж. Рубинштейн пишет, что Эренбург тогда «связался с представителями еврейского агентства в Париже, но из этой затеи ничего не вышло» (Рубинштейн Дж. Жизнь и время Ильи Эренбурга. СПб., 2002. С. 198).
1610
Там же. С. 194.
1611
См.: Tuvim J. Listy do przyjaciel-pisary. Warszawa, 1979. S. 89. Альфред Людвигович Бем (1886–1945?) — филолог, общественный деятель русского зарубежья; с 1919 г. — в эмиграции (в 1920–1922 гг. — в Варшаве, с 1922 г. — в Праге). Арестован в мае 1945 г. в Праге советской контрразведкой СМЕРШ.
1612
Tuvim J. Listy do przyjaciel-pisary. Warszawa, 1979. S. 89.
1613
Гоффмейстер А. Иду по земле. М., 1964. С. 454.
1614
По-русски в составе сочинений Тувима впервые см.: Тувим Ю. Фокус-покус, или Просьба о пустыне: Поэзия. Театр. Проза / Изд. подготовлено А. Б. Базилевским. М., 2008. С. 792–797; первая полная публикация по-русски в периодике: Тувим Ю. Мы, польские евреи… // Лехаим. 2005. № 9. С. 60–61.
1615
В мемуарах Эренбург широко цитировал эту статью в своем переводе (ЛГЖ. Т. 1. С. 438–439), сказав о ней: «Эти слова, написанные кровью, „той, что течет из жил“, переписывали тысячи людей. Я прочитал их в 1944 году и долго не мог ни с кем говорить: слова Тувима были той клятвой и тем проклятием, которые жили у многих в сердце. Он сумел их выразить». Формулу Тувима «антисемитизм — международный язык фашистов» Эренбург неоднократно повторял публично в самые трудные годы.
1616