KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Политика » Газета "Слова и дела" - Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014

Газета "Слова и дела" - Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Газета "Слова и дела", "Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014" бесплатно, без регистрации.
Газета "Слова и дела" - Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014
Название:
Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
10 февраль 2019
Количество просмотров:
89
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Газета "Слова и дела" - Газета "Слова и дела" №7 от 12.08.2014

«Дуэ́ль» — еженедельная российская газета (8 полос формата А2 в двух цветах), выходившая с 1996 по 19 мая 2009 года. Позиционировала себя как «Газета борьбы общественных идей — для тех, кто любит думать». Фактически была печатным органом общероссийских общественно-политических движений «Армия Воли Народа» (и.о. лидера Ю. И. Мухин).Частые авторы: Ю. И. Мухин, В. С. Бушин, С.Г.Кара-Мурза. Публиковались также работы Максима Калашникова (В. А. Кучеренко), С. Г. Кара-Мурзы, А. П. Паршева, Д. Ю. Пучкова и др. Художник — Р. А. ЕркимбаевПервый номер газеты вышел 9 февраля 1996 года. До этой даты коллектив редакции выпускал газету «Аль-Кодс» (учредитель — Шаабан Хафез Шаабан). Главную цель новой газеты издатели газеты изложили в программной статье «Учимся Думать»[1].В 2007 году Замоскворецкий районный суд города Москвы принял незаконное решение [2] об отзыве свидетельства о регистрации газеты. Решение вступило в силу в мае 2009 года, печать газеты прекращена. Коллектив редакции, не пропустив ни одного номера, продолжил выпуск новой газеты «К барьеру!», продолжающей традиции закрытой газеты «Дуэль».[1] См.Статью «Учимся Думать» http://www.duel.ru/199601/?1_1_1[2] Кремлевский режим и лобби одного маленького государства в России руками лоббистов этого маленького государства в судах России ..." http://www.kbarieru.info/200901/?01_1_1
Назад 1 2 3 4 5 ... 28 Вперед
Перейти на страницу:

ПЕРВАЯ ПОЛОСА

ХРАНИТЕЛЬ РУССКОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ

Перед вами громада – русский язык!

Н.В. Гоголь

Язык должен быть прост и изящен.

А.П. Чехов

Величайшее богатство народа – его язык!

Тысячелетиями накапливаются и вечно

живут в слове несметные сокровища

человеческой мысли и опыта.

М.А. Шолохов

Помимо всех чудовищных разорений, которые претерпевает русско-славянский мир в наше смутное время, к нему подступила новая беда, которая вовсе не является неожиданностью, но её упорно не замечают либо не считают опасной практически все слои населения. Речь идёт о разрушении русского языка – подлинной жемчужины Мировой Цивилизации. русский язык, как и всякий другой, является основным, а чаще всего – единственным средством общения для всех – друзей и недругов, учителей и учеников, господ и холопов, вельмож и черни, порядочных людей и подлецов. И его значение безмерно.

Поэтому странно, что до сего времени в России нет закона о русском языке: он совершенно беззащитен и с юридической точки зрения, и в общественно-национальном аспекте. Необходимость в принятии специального закона назрела давно, этот вопрос даже обсуждался на депутатском уровне, но «воз и поныне там», пар так и ушёл в свисток.

Предлагаемый материал не является исследовательской работой, и цель его предельно скромна: ещё раз попытаться привлечь внимание к важнейшему фактору не только общегосударственного, но и международного значения, к животворной культурной среде, в которой живут, сосуществуют десятки этносов и без которой немыслима жизнь Русского народа.

Все помнят характеристики русского языка из-под пера М.В. Ломоносова и И.С. Тургенева (приводить их не позволяет газетная площадь), но мало кому известна запись в дневнике Н.Н. Гончаровой-Пушкиной (в 10-летнем возрасте!): «Язык есть выражение души. Всякий народ имеет свой порядок в понятиях, посему и всякий язык должен иметь свой порядок слов, который состоит в искусстве дать приличное место каждому…» У неё бы сегодня поучиться многим нашим «светочам» науки и культуры!

Уместно вспомнить тревожные слова В.И. Ленина: «Русский язык мы портим. Употребляем слова без необходимости. И употребляем их неправильно. Зачем говорить «дефекты», когда можно сказать – пробелы, недостатки, недочёты? Не пора ли объявить войну употреблению иностранных слов без особой на то надобности?»

То, что к сохранению чистоты языка и правильности речи небрежно относится молодёжь – и прежде всего подростковая среда, щеголяющая и бравирующая жаргонными извращениями, – не удивительно: это одна из болезней роста, хотя и далеко не обязательная. Но трудно понять образованную и достаточно зрелую часть населения, особенно интеллигенцию, жизненный и профессиональный опыт которой должен бы подвигнуть к осознанию непреходящей ценности этого главного национального достояния, являющегося одной из основополагающих скреп русской нации, которая нередко обращается с родным языком, как с половой тряпкой либо подручным расходным материалом. Неряшество в пользовании русским письменным языком и разговорной речью давно перестало быть предметом взаимного контроля и осуждения – как проявление бескультурья и, в определённой степени, одичания; за него никому и ни перед кем уже не бывает стыдно. А крайнюю степень этого духовно-нравственного падения характеризуют, например, споры о допустимости нецензурщины, пошлой, циничной матерщины, когда одна из сторон уже решила для себя этот вопрос в положительном аспекте и с поразительной наглостью продвигает его в повседневную жизнь.

Тысячекратносправедливы возмущённые требования русскоязычного населения Украины восстановить русский язык в качестве второго государственного языка, ибо его запрет – это первый этап геноцида, и усилия борцов с подобными безмозглыми атаками заслуживают самого глубокого уважения. Однако на этом фоне особенно безнравственно выглядит то издевательство над Русским языком у нас, в России, которое не просто допускается, а агрессивно насаждается псевдоинтеллигентскими оравами. Они пытаются пустыми блёстками и зачастую нелепыми, вычурными кучерявостями, словесным мусором иноземного происхождения скрыть своё духовное убожество, элементарную малограмотность и безвкусицу.

Социально-политические и экономические катаклизмы врываются в море живого русского языка мутными и грязными потоками, несущими вороха новых созвучий, обозначающих вновь возникающие явления либо заимствованные чужеродные понятия, искусственно и, зачастую, насильственно внедряемые в нашу жизнь. На гребни волн, вызванных этими катаклизмами, общественными водоворотами и спекулятивными махинациями взлетают сонмища мелких людишек, нахватавшихся верхушек сумбурно надёрганной информации и часто прикрывающих свою личностную ничтожность витиеватым словесным треском. Ради дешёвого самоутверждения ими извергаются словесные выбросы наукообразных слов-уродцев, заимствованных из иноземных источников, а поскольку планы и деятельность этих крикливых самозванцев почти всегда не совпадают, идут вразрез с общепринятыми юридическими и моральными нормами, им безотказно служит словесный туман, скрывающий за незнакомым звучанием самый заурядный обман. Так, например, появляются разного рода «реструктуризации», «оптимизации», «секвестрования» (этот термин почему-то преобразован суперинтеллектуалами в «секвестирование»), «транспарентные» отношения и прочая белиберда, служащая занавеской для прикрытия серенького интеллекта властных воротил и их обслуги, а в совокупности, по существу, скрывающая колоссальные хищения народных средств.

Огромны разрушительные возможности языка у телевизионных вещателей, которые не утруждают себя усилиями и в овладении мастерством просто грамотных фразеологических построений, и в познании глубин русского слова. Давно ушли в прошлое времена профессиональных дикторов и телевизионных ведущих Балашова, Кириллова, Шатиловой, Шиловой, Леонтьевой, Жильцовой с филигранной отточенностью их речи и высочайшей культурой поведения. Сегодня ежечасно можно услышать от телеведущих – а стало быть, профессионалов! – и иных «говорящих голов» весьма оригинальное склонение имён числительных: «пятиста человек», «восьмиста миллионов», «около триста случаев». Нет счёта разным курьёзам, когда употребляется, скажем, слово «ареал» вместо «ореол», «претендент» вместо «прецедент», путаются порты (места стоянки судов) и порты (штаны), – и т.п.

Людскими массами подобно эпидемии завладевают, не встречая отпора со стороны авторитетных лингвистов, создателей словарей и просто поборников чистоты родной речи, многие слова-паразиты. Все, наверное, помнят, как после одного фильма с подачи персонажа Е. Леонова стали заменяться едва ли не все глаголы, обозначающие чьи-либо действия или намерения глаголом «возникать» – причём до такой степени назойливо, что порой это мешало восприятию сказанного. Столь же бессмысленно-претенциозно заполонила речь нелепая затычка «как бы», употребляемая настолько бездумно, что говорящий не замечает искажения смысла собственных слов вплоть до значения «наоборот». Сейчас повсеместно в большом ходу удвоение подлежащего (без смысловой и интонационной мотивации) – дублирование его местоимением, например: «Иванов, он хороший специалист». И делается это автоматически, без придания каких-либо смысловых или эмоциональных оттенков. Массовая – почти стопроцентная! – частота такого построения фраз делает его привычным и вовлекает в свою орбиту новых и новых людей – от сантехника до артистов, писателей, академиков.

Особенно распространены зачастую бессмысленные словесные штампы у так называемой  творческой интеллигенции – деятелей искусства. Например, едва ли не все чувства выражаются у них двумя терминами – «безумно» и «потрясающе». Но это хоть русские слова. Сейчас же в этой среде почти все события происходят гламурно, прикольно, эксклюзивно – и т.п. Проводятся тренинги, шопинги, кастинги. Слова с иностранным и совершенно чужеродными окончаниями «-инг» и «-ер» заменили уже, наверное, половину русских существительных, обозначающих действие или состояние.И это при том, что язык древних русов дал жизнь большинству европейских языков, – это подтверждается исследованиями русских учёных и в XVIII – XIX вв., и в наши дни (Ю.Д. Петухов, В.А. Чудинов, В.Н. Дегтярёв, А.Б. Шалин и др.). Но современным Дунькам (из старого советского фильма «Человек с ружьём») и Смердяковым подавай только Европу. Им страстно хочется кому-нибудь подражать, копировать, обезьянничать, не давая себе труда посмотреть в зеркало (для элементарного самоконтроля)…

Назад 1 2 3 4 5 ... 28 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*