Нейл Смелзер - Социология. Учебник
Американцы склонны так воспринимать описания незападных культур, словно они заимствованы из книг о необыкновенных приключениях (Мердок, 1965) или фильмов вроде «Храма Страшного суда». Люди, украшающие носы кольцами, мужья, имеющие десять жен, блюда из человеческого мяса, насекомых и львиных сердец олицетворяют для нас таинственные и бесчеловечные обычаи «дикарей». Мы считаем «правильным» только западный образ жизни, а незападный — странным или варварским.
Эта тенденция судить о других культурах с позиции превосходства своей собственной называется этноцентризмом. Принципы этноцентризма находят отчетливое выражение в деятельности миссионеров, которые стремятся обратить «варваров» в свою веру. Этноцентризм связан с ксенофобией — страхом и неприязнью к чужим взглядам и обычаям.
Этноцентризмом отмечена деятельность первых антропологов. Они были склонны сравнивать все культуры со своей, которую считали самой передовой. Американский социолог Уильям Грэм Самнер писал об этом в книге «Народные обычаи», опубликованной в 1906 г. По его же мнению, культуру можно понять только на основе анализа ее собственных ценностей в ее собственном контексте. Такая точка зрения называется культурным релятивизмом. Читатели книги Самнера были потрясены, прочитав, что людоедство и детоубийство имели смысл в тех обществах, где практиковались подобные обычаи (Мердок, 1965).
Американский антрополог Рут Бенедикт (1934) усовершенствовала эту концепцию следующим образом: каждая культура может быть понята лишь в собственном контексте и рассматривать ее надо как единое целое. Ни одна ценность, ритуал или другие особенности данной культуры не могут быть вполне поняты, если рассматривать их в отдельности. Например, чтобы понять все значение 4 июля в США, исследователь должен видеть взаимосвязь между этим праздником Дня независимости и всей американской культурой.
Культурный релятивизм способствует пониманию тонких различий между близкими культурами. Например, в Германии двери в учреждениях всегда плотно закрыты, чтобы разъединить людей. Немцы считают, что иначе служащие отвлекаются от работы. Наоборот, в США двери кабинетов обычно открыты. Американцы, которые работали в Германии, часто жаловались, что закрытые двери вызывали у них ощущение неприветливости окружающих и чувство отчуждения. Закрытая дверь имеет для американца совсем не тот смысл, что для немца (Холл, 1966).
ГРУППОВАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ И КУЛЬТУРА
Культура — цемент здания общественной жизни. И не только потому, что она передается от одного человека другому в процессе социализации и контактов с другими культурами, но также и потому, что формирует у людей чувство принадлежности к определенной группе. По всей видимости, члены одной культурной группы в большей мере испытывают взаимопонимание, доверяют и сочувствуют друг другу, чем посторонним. Их общие чувства отражены в сленге и жаргоне, в любимых блюдах, моде и других аспектах культуры.
Культура не только укрепляет солидарность между людьми, но и является причиной конфликтов внутри групп и между ними. Это можно проиллюстрировать на примере языка, главного элемента культуры. С одной стороны, возможность общения способствует сплочению членов социальной группы. Общий язык объединяет людей. С другой — общий язык исключает тех, кто не говорит на этом языке или говорит на нем несколько иначе. В Великобритании представители различных общественных классов употребляют несколько отличающиеся формы английского языка. Хотя все «владеют английским языком», некоторые группы употребляют «более правильный» английский, чем другие (Лич, 1975). В Америке имеются буквально тысяча и одна разновидностей английского языка. Кроме того, социальные группы отличаются друг от друга своеобразием жестикуляции, стиля одежды и культурных ценностей. Все это может стать причиной конфликтов между группами.
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КУЛЬТУРЫ
По мнению антрополога Уорда Гуденау, культура состоит из четырех элементов.
1. Понятия (концепты). Они содержатся главным образом в языке. Благодаря им становится возможным упорядочить опыт людей. Например, мы воспринимаем форму, цвет и вкус предметов окружающего мира, но в разных культурах мир организован по-разному. В немецком языке слово essen обозначает прием пищи людьми, а слово fressen — прием пищи животными, в то время как в английском языке и то и другое обозначает только одно слово eat. (Мы можем выразить это различие в английском языке, если скажем о ком-то: «Ест, как свинья».) В уэлльском языке имеется слово glas, обозначающее все цвета, которые в английском обозначаются как зеленый, синий и серый.
В языке жителей Тробриандских островов (к востоку от Новой Гвинеи) одно слово обозначает шесть различных родственников: отца, брата отца, сына сестры отца, сына сестры матери отца, сына дочери сестры отца, сына сына брата отца отца и сына сына сестры отца отца. В английском языке даже отсутствуют слова, обозначающие четырех последних родственников (Надсон, 1980).
Это различие между двумя языками объясняется тем, что для жителей Тробриандских островов необходимо слово, охватывающее всех родственников, к которым принято относиться с особым почтением. В английском и американском обществах сложилась менее сложная система родственных связей, поэтому у англичан нет необходимости в словах, обозначающих таких дальних родственников, как «сын сына сестры отца отца».
Таким образом, изучение слов языка позволяет человеку ориентироваться в окружающем мире посредством отбора и организации своего опыта.
2. Отношения. Культуры не только выделяют те или иные части мира с помощью понятий, но также выявляют, как эти составные части связаны между собой — в пространстве и времени, по значению (например, черное противоположно белому), на основе причинной обусловленности («пожалеть розгу — испортить ребенка»). В нашем языке имеются слова, обозначающие землю и солнце, и мы уверены, что земля вращается вокруг солнца. Но до Коперника люди верили, что дело обстоит наоборот. Культуры часто по-разному истолковывают взаимосвязи. Послушайте, например, высказывание жителя Микронезии, твердо уверенного, что солнце вращается вокруг земли:
«Мне хорошо известно, что чужеземцы думают, будто земля движется, а солнце стоит на месте. Кто-то однажды нам об этом говорил. Но мы не можем поверить: почему же утром и вечером солнце не такое жаркое, как днем? А потому, что оно выходит из воды на рассвете охлажденным, а в часы заката оно снова приближается к воде. К тому же разве солнце стоит на месте, если мы видим, что за год оно меняет свое положение по отношению к звездам?» (Эти слова привел Гуденау в 1981 г.; они были записаны в 1913 г.)
Мы можем не согласиться с жителем Микронезии, но в контексте предполагаемых им причинно-следственных связей его рассуждение выглядит правдоподобным.
Каждая культура формирует определенные представления о взаимосвязях между понятиями, относящимися к сфере реального мира и к сфере сверхъестественного. Например, согласно христианской космологии, мир создан Богом, и имеется немало постулатов об отношении Бога к людям.
3. Ценности. Ценности — это общепринятые убеждения относительно целей, к которым человек должен стремиться. Они составляют основу нравственных принципов. В христианской морали, например, Десять заповедей, помимо других требований, предусматривают сохранение человеческой жизни («не убий»), супружескую верность («не прелюбодействуй») и уважение к родителям («чти отца своего и мать свою»).
Разные культуры могут отдавать предпочтение разным ценностям (героизму на поле боя, художественному творчеству, аскетизму), и каждый общественный строй устанавливает, что является ценностью, а что не является.
4. Правила. Эти элементы (в том числе и нормы) регулируют поведение людей в соответствии с ценностями определенной культуры. Например, наша законодательная система включает множество законов, запрещающих убивать, ранить других людей или угрожать им. Эти законы отражают, насколько высоко мы ценим жизнь и благосостояние личности. Точно так же у нас существуют десятки законов, запрещающих кражу со взломом, присвоение чужого имущества, порчу собственности и пр. В них отражено наше стремление к защите личной собственности.
Гуденау объединил все эти элементы следующим образом: «Культура содержит образцы, помогающие решить, что существует (представления и понятия об окружающем мире), что может быть (взаимосвязи), как относиться к тому, что есть и что может быть (ценности), что с этим делать и как это делать (нормы)» (1981. С. 62).