KnigaRead.com/

Кристофер Найт - Машина Уриила

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кристофер Найт, "Машина Уриила" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Заключение

Технические новшества за последние 30 лет запутали наше понимание предыстории.

Неандерталец, часто считавшийся нашим предком, генетически разошелся с современным человеком примерно 500–600 тыс. лет назад. Около 300 тыс. лет назад человечество существенно сократилось в численности, так что с этого времени одна-единственная женщина стала общей прародительницей для всех ныне живущих людей.

Новые археологические открытия включают артефакты, чей возраст насчитывает 250 тыс. лет, а это свидетельствует о том, что сам язык появился значительно раньше, чем предполагалось. Это подтверждают и лингвисты, показавшие, что язык уже давно был присущ человеку.

Технический прогресс значительно старше, чем мы себе представляем. Имеются свидетельства наличия производящего хозяйства в Европе 26 тыс. лет назад.

Благодаря совершенствованию способов датировки удалось выяснить, что мегалитические каменные сооружения Западной Европы значительно старше шумерских и египетских городов.

Ученые полагают, что примерно 15 тыс. лет назад существовал единый праязык.

Десять тысяч лет назад во всем мире произошел внезапный технический прорыв, который не укладывается в рамки постепенного эволюционного развития.

Вполне возможно, что в технический прогресс человечества вмешивались случайные гибельные события, нарушавшие постепенный ход развития.

ГЛАВА ВТОРАЯ


ДРЕВНЕЕ ПОВЕСТВОВАНИЕ

О ЕНОХЕ

Кто такой Енох?

В 1996 г. мы выпустили свою первую книгу, «Ключ Хирама», где утверждалось, что Росслинская часовня была не сооружением христианской церкви, а слепком разрушенного Иерусалимского храма, на создание которой подвигли рыцари-храмовники. Мы также доказывали, что она строилась как хранилище важных свитков, которые находились под Иерусалимским храмом до 70 г. н. э. и которые, как мы считаем, затем были извлечены оттуда и переправлены в Шотландию в 1140 году. Ряд ведущих ученых британских и американских университетов согласны с нашим предположением, что само здание строили, взяв за образец храм Ирода.

Летом 1996 года мы посетили Росслин в сопровождении доктора Джека Миллера, возглавляющего геологические изыскания в Кембриджском университете, и Эдгара Харборна, преклонных лет франкмасона и некогда научного сотрудника Кембриджа в области военного дела.

Миллера крайне интересовала геология камня, использовавшегося при возведении Росслина, и как он выяснил, камень происходил из того же отложения, что и камень, найденный в Иерусалиме. Он также подтвердил верность нашего предположения о том, что западная стена являлась слепком неких развалин. Посвятив первый вечер совместному осмотру часовни, мы вернулись в гостиницу, чтобы перекусить. Мы поведали Джеку Миллеру, как обнаружили, что обряды франкмасонства содержат большое количество исторических сведений, несмотря на продолжающиеся заявления Объединенной Великой Ложи Англии о том, что их обряды попросту небылицы.

Затем мы поведали Джеку, что никак не возьмем в толк, почему библейский персонаж Енох и сам потоп были столь важны для древнейших видов франкмасонства. Рассказ о потопе, говорили мы, явная выдумка, так что… Тотчас последовавший ответ Джека был неожиданным: «Почему вы считаете, что рассказ о потопе выдумка?»

«Ну… потому, что не хватит воды затопить весь мир — если только речь не идет об их шумерском «мире», под которым понимается бассейн Тигра и Евфрата», — ответил Крис, удивленный и напуганный неожиданным вопросом Джека Миллера.

«Вы мыслите в рамках замкнутой системы, — сказал Джек, изображая руками шар. — Вам следует изменить свою точку зрения. Полагаю, новые работы на эту тему позволят вам по-иному взглянуть на библейский потоп».

Мы были поражены, услышав, что еще одна часть франкмасонской легенды могла основываться на исторических событиях. Миллер пообещал найти некоторые ссылки в геологических журналах и передать нам.

Получив эти сведения, мы поняли, что надо взяться за подробное изучение любопытного персонажа по имени Енох и преданий о потопе.

Енох в Библии

В Библии немного говорится о Енохе и, главным образом, в первой части Бытия.

Первые пять книг Библии, начинающиеся с Бытия, в иудействе называют Торой, хотя христианские ученые именуют их Пятикнижием. Эти повествования обычно представляют собранием мифов, сказаний, религиозных преданий, правовых сочинений и поэтических произведений, собранных в одну книгу, вероятно, не позже VI в. до н. э.

При создании письменной Торы были собраны воедино древние еврейские устные предания и предпринята попытка объяснить, почему Бог, сотворивший небо и землю, сделал евреев своим избранным народом. Вопрос, с которым столкнулись составители, состоял в том, как сплавить в единое целое разрозненные предания. Различные группы сохранили свои собственные предания, которым надо было найти место в этой новой, официальной картине.

Первое упоминание Еноха мы встречаем в Бытии (4:16–23), где приводится следующая родословная от Адама до Еноха, а затем и Ноя, построившего ковчег для спасения от потопа:

Адам

Каин

Енох

Ирод

Мехиаель

Мафусаил

Ламех

Ной

Следующее упоминание Еноха встречается в Бытии (5:21–29), и здесь ему дается другая родословная. Создатели этого предания, возможно, не хотели видеть Еноха потомком Каина, первого убийцы, умертвившего своего брата Авеля. Поэтому ему дано иное родословие, идущее от Сифа, третьего сына Адама и Евы, и сообщается, что «ходил Енох пред Богом; и не стало его, потому что Бог взял его».

Любопытно отметить, что Мафусаил, живший дольше всех, видимо, погиб при потопе.


В Ветхом завете Енох упоминается лишь дважды, но он еще трижды встречается в Новом завете. В третьей главе Евангелия от Луки дается родословная Иисуса, восходящая через его отца Иосифа к Еноху, а оттуда к Адаму. Эта родословная озадачивала многих, ибо если Иисус был сыном Бога и девы Марии, то родословная его приемного отца здесь ни при чем.

Эта родословная связывает Иисуса с рядом знаменательных персонажей, имеющих большое значение для франкмасонства, в частности с Зоровавелем, Давидом, Ввозом, Ноем, Ламехом и Енохом. Евангелие от Луки сообщает также, что мать Иисуса, Мария, происходила из священнического рода, восходящего к Аарону (египетскому первосвященнику в Египте), брату Моисея. В Евангелии от Луки говорится, что Елисавета, жена Захарии и мать Иоанна Крестителя, была из рода Аарона:


Во дни Ирода, царя Иудейского, был священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета (Лк 1:5).


Затем, в том же Евангелии, когда Гавриил сообщает Марии, что она родит Иисуса, мы узнаем, что Мария родственница Елисаветы и, значит, из рода Аарона:


Вот и Елисавета, родственница Твоя, называемая неплодною, и она зачала сына в старости своей, и ей уже шестой месяц (Лк 1:36).


Кое-что мы узнаем о таинственном Енохе из новозаветного «Послания Иуды», в котором сообщается, что Енох пророчествовал о великом бедствии, которое постигнет человечество, если оно не перестанет вести себя противно Богу:


свирепые морские волны, пенящиеся срамотами своими; звезды блуждающие, которым блюдется мрак тьмы на веки. О них пророчествовал и Енох, седьмый от Адама, говоря: «Се, идет Господь со тьмами святых Ангелов Своих…» (Иуд. 1:13–14).


Видно, что автор послания не приемлет предания, по которому Енох третий от Адама, через убийцу Каина, а согласен с родословной, приписываемой Лукой Иисусу через его отца Иосифа. Хотя здесь сообщается, что Енох пророчествовал о свирепых морских волнах и блуждающих звездах, о чем не упоминает Ветхий Завет.

Третье новозаветное упоминание Еноха мы встречаем в Послании к Евреям апостола Павла, где говорится:


Верою Енох переселен был так, что не видел смерти; и не стало его, потому что Бог переселил его. Ибо прежде переселения своего получил он свидетельство, что угодил Богу (11:5).

Масонский Енох

Обычному вольному каменщику и невдомек, что предание о Енохе и всемирном потопе имеет огромное значение для масонского обряда. Самое раннее письменное упоминание Еноха у масонов восходит к двум рукописям, известным как рукописи Иниго Джонса и Вуда. Хотя эти документы были записаны в правление Иакова I Английского, содержащиеся в них Древние установления, как признают, на несколько столетий старше.

Король Иаков VI Шотландский был принят вольным каменщиком в Лоджию Скуна и Перта в 1601 году, а в 1603 году стал королем Яковом I Английским. Именно он распорядился сделать новый английский перевод Библии, известный как Библия короля Иакова, чтобы избежать, по его выражению, «папистских ошибок» предыдущих переводов. Последовательность событий была такова:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*