KnigaRead.com/

Грэм Робб - Жизнь Гюго

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Грэм Робб, "Жизнь Гюго" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

993

Такой же точки зрения придерживался и Джордж Джулиан Гарни, приводивший убедительные доводы в ответ на некролог Хенли в «Атенеуме» 30 мая 1885 (с. 695–698): Harney.

994

PRO: HO 45/6188.

995

Angrand, 163, № 1.

996

PRO: HO 45/6188.

997

Hooker, 119–123.

998

PRO: HO 45/6188 (3 ноября 1855).

999

Pelleport, 46. Губернатор Лав послал памфлет министру внутренних дел Грею – Vérité ou Mensonge. Loi ou Violence (Jersey, декабрь 1855), – написанный Жоржем Викери, «молодым адвокатом и большим другом Виктора Гюго». См.: PRO: HO 45/6333. См. также: François-Victor Hugo, La Normandie Inconnue, 3—19.

1000

Moi, l’Amour, la Femme, OC, XIV, 311.

1001

См. La Gazette de Guernesey о «выходке наших джерсийских братьев»: Hooker, 134.

1002

Corr., II, 225.

1003

Мартин Таппер, который издавал быстрее, чем думал, утверждает, что Гюго «очень обидел моего двоюродного брата, главу нашего клана, украв для своего съемного жилища [sic!] название нашего фамильного особняка, Haute Ville House [sic]» – возможно, замечание связано с отказом Гюго повидаться с Таппером, когда тот пришел. В своей «Истории Гернси» его двоюродный брат лишь восхваляет Гюго. Кроме того, у Гюго установились прекрасные отношения с чиновником консульства Генри Таппером: M. Tupper, 186; F. Tupper, 481; Delalande, 57, № 1.

1004

Vacquerie (1856), 309.

1005

Dieu (отрывки), OC, XV, 486.

1006

Corr., II, 540 (2 апреля 1866).

1007

Corr, II, 319.

1008

Bergerat, II, 74.

1009

Corr., II, 404; William Shakespeare, II, VI, 3 (Фингал), а также ‘La Chaise Gild-Holm-‘Ur’: Les Travailleurs de la Mer, I, I, 8.

1010

Toute la Lyre, V, 23.

1011

Corr., II, 206–207.

1012

L’Archipel de la Manche. The Channel Islands (сокращенный перевод).

1013

Corr., II, 235, 236; Faits et Croyances, OC, XIV, 153. См. также 162: abyme вместо abîme («пропасть»).

1014

Corr., II, 240. Книга Вакери называлась Profils et Grimaces.

1015

Adèle Hugo, III, 560 (13 августа 1854).

1016

Напр., статья в «Реализме» Эдмона Дюранти, Les Contemplations, ou le Gouffre Géant des Sombres Abîmes Romantiques (15 января 1857).

1017

Ср. Écrit en Exil, написанное через два года после возвращения из ссылки.

1018

Browning, II, 261–262 (апрель? 1857). Возможно, письмо не было отослано. См. также письмо миссис Джеймисон от 9 апреля 1857: Browning, II, 260.

1019

Baudelaire (1975–1976), II, 134.

1020

Рембо называл мать La Bouche d’Ombre.

1021

Corr., II, 227.

1022

Gazette de France, 14 июня 1856: Hugo (1922), I, 131.

1023

См., напр., J. Gaudon (1969), Nash.

1024

‘Le Goût’, OC, XII, 575–576. Звезда Дракона – это Тубан, α Дракона, которая во времена строительства египетских пирамид была Полярной звездой.

1025

Patty.

1026

О достоверности датировок в рукописи Гюго: Barrère (1965), 241–243.

1027

Dieu (Fragments), OC, XV, 634.

1028

Corr., II, 350.

1029

Les Contemplations, III, 2.

1030

Benjamin, 144, Bhaktin, цит. о «Соборе Парижской Богоматери»: Brombert, 71–72; Zeldin, 802–803.

1031

Lockroy, 290.

1032

Vacquerie (1856), 298.

1033

Adèle Hugo, III, 36.

1034

Adèle Hugo, III, 18–20.

1035

Guillemin (1985), 41, № 2.

1036

Massin, X, 1282.

1037

Parménie, 232.

1038

Massin, X, 1462.

1039

9 февраля 1857.

1040

Massin, X, 1267.

1041

См.: ‘Choses Écrites à Créteil’ (27 сентября 1859)/Les Chansons des Rues et des Bois, I, 4: «Девушка, которая в Марне/стирала свою torchon radieux».

1042

См., напр., R. Waldmüller (гость в 1867 г.): Feller, 283; и т. д.

1043

Corr., III, 120; Sherard (1905), 2–3.

1044

Stapfer (1905), 153–154.

1045

Thomas Gore, письмо от 10 апреля 1903: Wack, 41.

1046

Massin, XIII, 925 (22 июня 1865).

1047

Stapfer (1905), 155.

1048

Baudouin, 281–282.

1049

Гюго – Этцелю, 12 сентября 1859: Corr., II, 305.

1050

Berret, 106–116.

1051

NB: многие отрывки Гюго начинаются с нерифмованной, «висячей» строки.

1052

La Fin de Satan, I (Le Glaive), IV, 1–2.

1053

Критические статьи см.: Hooker, 139–141.

1054

Мериме (10 декабря 1862) говорил, что «Саламбо» похож на «плохую стилизацию под Виктора Гюго».

1055

Flaubert, III, 41–42 (конец сентября, 30 сентября и 1 октября 1859).

1056

J. Lesclide, 82–83.

1057

William Shakespeare, II, III.

1058

Proust, 619.

1059

Hudson, 142.

1060

Goncourt, I, 742.

1061

Les Misérables, I, 3, 7.

1062

Wack, 43.

1063

Редакторы издания Массена удивляются, зачем Мадзини просил Гюго о письме (X, 704). Британский шпион писал в министерство внутренних дел 14 августа 1852 г., что между Мадзини и «сыном Виктора Гюго» существует переписка. Через два дня сообщили, что у Мадзини «где-то в Лондоне спрятано 2000 единиц оружия, которое собираются с оказией послать в Италию»: PRO: HO 45 4302.

1064

Этим объясняется, почему столетие со дня смерти Гюго в 1985 г. так широко отмечалось в Китае. Власти, очевидно, не знали, что, через пять лет после разграбления, Гюго купил вышитые шелка, украшавшие голубую и красную гостиные в «Отвиль-Хаус» «у одного английского офицера, который участвовал в экспедиции». Обрывки шелковой материи до сих пор висят над камином в красной гостиной. См.: Delalande, 75.

1065

О Джоне Брауне см.: AP, OC, X, 512–514, 525–526; Hoffmann. О реакции в США см.: Lebreton-Savigny, часть 4.

1066

Black, 125–127; Harney; Hambrick. Об отношениях Гюго с Эрнестом Джонсом см.: S. Gaudon, ‘Anglophobie?’/James (1986). См. также неопубликованную записку от 29 ноября 1863 г. (Taylor Institution, MS F/HUGO V.3): ‘Souscrivons tous pour le million de fusils que Garibaldi demande et qui délivrera Rome et Venise. Victor Hugo’. (Возможно, первоначально она прилагалась к письму Гюго, адресованному Мерису.)

1067

S.P. Oliver, 715.

1068

Corr., II, 338.

1069

9 сентября 1860: Massin, XII, 1342.

1070

Angrand, 200–203.

1071

Сейчас в досье Орсини в Национальном архиве: Angrand, 189.

1072

Гюго – Этцелю, 4 июля 1861 г.: Parménie, 368.

1073

Corr., II, 348.

1074

Guillemin (1954), 89.

1075

Rossetti, 23 (2 октября 1870).

1076

Гюго – Франсуа-Виктору, 20 мая 1861: Corr., II, 351.

1077

Les Misérables, II, 1, 1; см. также: OC, XV, 885–891.

1078

См.: J. Seebacher. ‘Victor Hugo et ses Éditeurs avant l’Exil’/Massin: VI, I – xv; Seebacher (1993), 43–56.

1079

Parménie, 374.

1080

Goncourt, I, 808.

1081

Mollier, 157–158.

1082

Biré (1891), 14, 39–40; Derôme, 24–29; Jullien, 98—100 (правда, Жюльен был близким другом семьи Рендюэль); Stapfer (1905), 83. Комментарии того времени (враждебные) см.: Bibliographie de la France, 1833, № 78, 1128, 6468, 6842.

1083

Об издании «Отверженных» см.: Leuilliot (1970); Despy-Meyer, Sartorius.

1084

Гюго – Лакруа, 8 мая 1862: Corr., II, 388.

1085

Leuilliot (1970), 250.

1086

Goncourt, I, 809.

1087

Strachey, 223.

1088

Leuilliot (1970), 258, № 2.

1089

«Отверженные» дважды попадали в «Книгу рекордов Гиннесса». В романе зафиксировано самое длинное предложение в западноевропейской литературе до Пруста (823 слова, 93 запятых, 51 точка с запятой и 4 тире); кроме того, роман стал поводом для самой короткой задокументированной переписки. Предположительно Гюго спросил издателей перевода «Отверженных» на английский язык, как продается роман: «?» Ответ был: «!»

1090

Ламартин предлагал «Человек против общества», «Виноватые» или «Негодяи»: Corr., II, 401. См. также II, 273, № 1: считается, что Ламартин солгал, когда сказал Гюго, что не собирался оскорблять его «Возмездие» в одной из своих «Бесед». На самом деле, поскольку он упоминает пребывание в Италии и, дважды, ‘oeuvres de colère’, явно прослеживается отсылка к «Гневу» Амедея Помье (Dolin, 1844). Об отношениях с Ламартином: неизданное письмо Шарлю Филиё, 21 июня [1850?]: Taylor Institution, MS.F/ HUGO V.5.

1091

Письмо Жоржу Изамбару, 4 мая 1870: факсимиле см.: Matarasso – Petifils, 37. Ср. Izambard, 58–60.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*