KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Научпоп » Джон Митчинсон - 1339 весьма любопытных фактов, от которых у вас челюсть отвиснет

Джон Митчинсон - 1339 весьма любопытных фактов, от которых у вас челюсть отвиснет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Джон Митчинсон - 1339 весьма любопытных фактов, от которых у вас челюсть отвиснет". Жанр: Научпоп издательство -, год -.
Перейти на страницу:

В Британии было открыто больше химических элементов, чем в любой другой стране.

Более 98 % земной коры состоит всего из восьми химических элементов.

Половина массы большинства горных пород – кислород.

Соединение одного грамма материи с одним граммом антиматерии дает взрыв, эквивалентный 10 000 тонн тротила.

Масса бозона Хиггса – 0,0000000000000000000003 грамма.

Европейский центр ядерных исследований (ЦЕРН) располагает крупнейшим в мире магнитом – он тяжелее Эйфелевой башни.

Краска, которой покрыта Эйфелева башня, весит как десять слонов.

Вода, ежегодно стаивающая с ледникового покрова Гренландии, весит как сто миллионов гренландских (полярных) китов или миллиард слонов.

Шапка полярного льда тает так быстро, что к 2050 году корабли смогут подойти к Северному полюсу.

Если температура в Великобритании поднимется до 50 °C, дороги расплавятся.

У земного ядра примерно такая же температура, как на поверхности Солнца.

В 1673 году Дувр и Кале соединил лед.

В современной Британии водится больше оленей, чем когда-либо после ледникового периода.

Дерущиеся самцы оленя, бывает, сцепляются рогами и умирают от голода.

Лоси мастурбируют, потирая рога о деревья.

Египетские фараоны, чтобы увеличить плодородие земель, ритуально мастурбировали в Нил.

Розовая вода была самым популярным в мире ароматом – пока не обнаружили ваниль.

Технически «холодовая» головная боль называется «невралгией крылонёбного узла».

Японское мороженое бывает, среди прочего, со вкусом кактуса, сырой конины, потрохов кальмара, гремучей змеи, козла, угля, коллагена и «виагры».

В XII веке каждый десятый японец был самураем.

В 1602 году японское правительство приказало выпустить на волю всех домашних котов – переловить мышей, угрожавших шелкопряду в стране.

В Пиренеях в XVIII веке селяне хоронили котов заживо – для очистки посадок от сорняков.

Волшебное слово «абракадабра» впервые применили для профилактики малярии.

В Малайзии есть культ почитания великанского заварочного чайника.

У британского философа Джереми Бентема (1748–1832) был особый чайник по имени Дики.

В Тибете расстояния традиционно измерялись чашками чая, необходимыми в путешествии.

Британцы ежегодно выпивают 60 миллиардов чашек чая.

В 2011 году под давлением борцов за права животных чайная компания «Пи-Джи Типе» прекратила тестирование чая на животных.

В Великобритании у осьминогов те же юридические права, что и у позвоночных.

У осьминога горизонтальные зрачки; под каким бы углом осьминог ни располагался, зрачки всегда параллельны горизонту.

Существует рыба, мимикрирующая под осьминога, мимикрирующего под рыбу.

От «прозака» рыбы злятся.

80 % передовиц газет сочиняются мужчинами.

Организации получили больше Нобелевских премий, чем женщины.

Всего 5 % произведений искусства, выставленных в американских музеях, созданы женщинами.

Среднестатистическая женщина плачет 16 месяцев своей жизни.

В Саудовской Аравии самый высокий уровень автомобильных аварий; при этом женщины за руль не садятся.

Японцы умирают в три раза чаще в ваннах, чем в автокатастрофах.

88 % взрослых итальянцев занимались сексом в автомобилях.

«Tormentone»[120] по-итальянски означает «летний музыкальный хит сезона, который постоянно гоняют по радио в машине».

«Фиат» – итальянская аббревиатура «Итальянский автозавод в Турине».

«БМВ» – немецкая аббревиатура «Баварские моторные мастерские».

Мазда – древний зороастрийский бог мудрости.

«Самсунг» по-корейски – «три звезды».

«Мицубиси» по-японски – «три водяных ореха».

При компьютерной томографии всего тела пациент получает ту же дозу радиации, что и в полутора милях[121]от места взрыва бомбы в Хиросиме.

Польский физик Мария Склодовская-Кюри (1867–1934) получила такую дозу радиации, что поваренные книги с ее кухни радиоактивны до сих пор.

В 1930 году на рынке появились суспензории, пропитанные солями радия, – «Мошоночные радиэндокринаторы», средство для усиления половой потенции.

Спермолог – собиратель любопытных фактов.

Койнофилия – сексуальное влечение к непримечательным людям.

У студентов-экономистов больше половых партнеров, чем у студентов любой другой дисциплины.

«Семя» и «семинар» происходят от латинского слова, означающего «отпрыск».

В Британии средняя стоимость ухода за ребенком до его дееспособного возраста по оценкам составляет 218 024 фунта.

Постоянное применение детьми кремов от загара в Британии увеличило число заболеваний рахитом.

Американские дети получают 11 % необходимой энергии в день из сладкой газировки.

К 2050 году каждый третий американец будет диабетиком.

Во время Семилетней войны (1754–1763) 1512 британских солдат погибло в бою и 100 000 – от цинги.

В 1915 году на Западном фронте погибших оказалось больше, чем суммарное количество ярдов земли, отбитых у противника обеими сторонами.

80 % людей, родившихся в Советском Союзе в 1923 году, умерло к 1945-му.

В китайском Тайпинском восстании (1850–1864) погибло 20 миллионов человек – одна десятая населения Земли.

Первая страна, запретившая фуа-гра из-за жестокого обращения с животными, – нацистская Германия.

Из почти 4000 млекопитающих Берлинского зоопарка в 1939 году лишь 91 пережило бомбардировки Второй мировой войны.

Половина из 6000 языков в мире, похоже, не доживут до следующего столетия.

Апокаголик – человек, одержимый возможностью грядущей катастрофы.

Человеческие поселения на островах Тихого океана привели к исчезновению одной десятой части птичьих видов на планете.

Животные, обитающие исключительно на острове Фиджи: сцинк эмойя монтана, двухцветная морская лисица (сиган), рыбка собачка петросциртес.

На Фиджи до 2003 года день рождения принца Чарлза был государственным праздником.

Гавайи – единственный штат в США, у которого «Юнион Джек» – все еще часть флага.

Крупнейший из когда-либо построенных кораблей был великоват для Ла-Манша.

Венецианский Гранд-канал – не канал, а морской пролив.

«Bach» по-немецки – ручеек, поток. Бетховен как-то заметил, что Бах должен быть известен как «океан», а не как «ручеек».

Амазонка в своем устье по ширине почти равна Темзе в длину.

Капля дождя, упавшая в Темзу, побывает в телах восьми человек, прежде чем окажется в океане.

Невозможно всосать воду через трубочку длиной более 34 футов[122].

Водопад Фелл-бек в Йоркшире вдвое выше Ниагары.

Второй по высоте водопад в Канаде не имеет названия.

В Торонто есть магазин спортивных товаров с названием «Теннисианский купец».

В канадской олимпийской сборной по лакроссу 1904 года участвовали Рейн-ин-Фейс, Снэйк Итер и Мэн Эфрейд Соуп[123].

Сестер и братьев американского писателя Эмброуза Бирса (1842–1914) звали Эбигейл, Амелия, Энн, Эддисон, Орелиус, Огастэс, Элмеда, Эндрю, Алберт, Артур, Аделия и Орелия[124].

Аннабелль, Дэйзи, Эмма, Элизабет, Гэбриел, Джошуа, Лулу, Максин, Никола, Себастиан, Ванесса, Верити и Уинстон[125] – названия сортов картофеля в Великобритании.

Голландских поэтов, о которых вы, вероятно, ничего не слышали, зовут Якоб Кате (1577–1660),

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*