Роб Данн - Дикий мир нашего тела. Хищники, паразиты и симбионты, которые сделали нас такими, какие мы есть
54
На самом деле все обстоит как раз наоборот. Люди с удаленными червеобразными отростками имеют меньшую предрасположенность к некоторым воспалительным заболеваниям. Вот и ключ к разгадке!
55
Это в значительной степени зависит от места жительства. Так же как и болезнь Крона, аппендицит редко встречается в развивающихся странах. Вполне возможно, что аппендицит – это современная болезнь, болезнь цивилизации, еще одно следствие конфликта между нашей биологией и повседневной жизнью. Вот и следующий ключ!
56
Некоторые ученые высказывали предположение о том, что червеобразный отросток не мог исчезнуть, потому что малые по размеру аппендиксы представляют большую опасность, ибо воспаляются чаще, чем длинные отростки. Однако наличие маленьких аппендиксов у очень многих видов животных делает это предположение маловероятным.
57
В процессе эволюции многие биологические виды переходили к пещерному образу жизни десятки, если не сотни раз; каждый раз их глаза редуцировались, а тела становились бесцветными. То есть эти животные избавлялись от того, что было ненужным и приводило к излишним тратам энергии. Эти существа, словно бледные тени изощренных прихотей эволюции, бродят, натыкаясь на стенки, по вечному мраку своих подземелий.
58
Вильям Паркер и его коллеги недавно сделали попытку реконструировать эволюцию аппендикса на генеалогическом древе млекопитающих. Если вы хотите лично разобраться в признаках, общих для животных, обладающих червеобразным отростком, то я отсылаю вас к этой статье, где представлен список биологических видов. Несомненно, у всех этих животных есть что-то общее. Но что именно? Два вида питаются корой, то есть они уникальны. Если отбросить их, то выяснится, что остальные виды обитают в условиях, угрожающих высокой заболеваемостью, – то есть животные, живущие на земле и стадные животные. Правда, в этих же экологических нишах обитают и другие организмы, лишенные аппендикса. То есть тайна остается нераскрытой. Впрочем, почитайте сами: Smith, H. F.; Fisher, R. E.; Everett, A. D.; Thomas, R.; Bollinger, R.: and Parker W. 2009. Comparative Anatomy and Phylogenetic Distribution of the Mammalian Cecal Appendix. Journal of Evolutionary Biology 22: 1984–1999.
59
К тому моменту профессор будет еще относительно молод – ему стукнет всего-то 120 лет. Ну, вы поняли…
60
На самом деле и история Пикассо не ограничивается его бурной молодостью. Он, как и Шагал, писал великолепные картины, когда ему было уже девяносто. Моне писал картины на восьмом десятке. Подобные примеры существуют в музыке (Рихард Штраус), в кино (Джон Хастон) и в литературе (Сол Беллоу). Обсуждение того, какие плоды приносит возраст, можно найти здесь: May 21, 2005. New York Times.
61
Различение «своего» и «чужого» – это как раз то, чем занимаются рабочие муравьи и термиты, выявляя чужаков. Подобно нашим антителам, они производят химический анализ, используя для этого сенсоры, расположенные на антеннах и других участках поверхности тела. С помощью этих сенсоров муравьи и термиты узнают, кто свой, а кто чужой. Распознав чужого, рабочие муравьи безжалостно его атакуют.
62
Если у вас есть желание вникнуть в этот вопрос, то я советую почитать восхитительный, хотя и несколько ворчливый, разбор того, как наука принимает выдумки за факты: Slobodkin, L. 2001. The Good, the Bad and Reified. Evolutionary Ecology Research 3: 1–13. Ларри Слободкин был учителем моих учителей, потрясающе талантливым ученым и великолепным оратором. Он был настолько красноречив и убедителен, что, как мне кажется, именно благодаря этому его случайные замечания принимались многими на веру до того, как эти утверждения были проверены. Слободкин, например, когда-то предположил, что только 10 процентов энергии, накопленной в растениях (в траве), используется травоядными (коровами) и только 10 процентов энергии, накопленной в травоядных, используется хищниками (пумами). Это число стало поистине магическим. Его априори посчитали верным и напечатали практически во всех учебниках биологии. Его продолжают печатать несмотря на то, что уже давно была доказана его неточность. Экологические системы очень сложны и сильно отличаются друг от друга по долям энергии, которые передаются от одного звена пищевой цепочки к другому. Если брать даже усредненные данные, то и тогда мы и близко не получим величину в 10 процентов. В последние годы своей жизни Слободкин приложил немало усилий для того, чтобы исправить эту и другие свои ошибки, но тщетно. Они так и остались в учебниках несмотря на то, что все давно знают, что это ошибки – сложное наследство блистательного ученого.
63
Sonnenburg, J. L.; Angenent, L. T.; and Gordon J. I. 2004. Getting a Grip on Things: How Do Communities of Bacterial Symbionts Become Established in Our Intestine? Nature Immunology 5: 569–573.
64
Palestrant, D.; Holzknecht, Z. F.; Collins, B. H.; Parker, W.: and Miller, S. E. 2004. Microbial Biofilms in the Gut: Visualization by Electron Microscopy and by Acridine Orange Staining. Ultrastructural Pathology 28: 23–27.
65
В предметном указателе стандартного руководства по иммунологии – «Атласе иммунологии» Джулиуса М. Круза и Роберта Э. Льюиса (Boca Raton, Fla.: CRC Press, 2004) – вы даже не найдете слово «симбиоз». Сама мысль о сотрудничестве с бактериями была давно изгнана из медицины.
66
Интересный факт: несмотря на то, что большинство аборигенов прекрасно знало десятки или даже сотни видов растений и умело находить им полезное применение, число лекарственных растений до возникновения земледелия оставалось очень малым. Только после этого появилась потребность в лечении болезней, как и потребность в знаниях.
67
Denevan, W. 1992. The Aboriginal Population of Amazonia. Стр. 205–234 в книге Denevan, W. M., ed. The Native Population of the Americas in 1492. Madison: University of Wisconsin Press.
68
Бассейн Амазонки и населяющие его народы несправедливо считается абсолютно примитивными. Тем не менее в почве этого региона встречается уголь, получившийся в результате сжигания людей. В некоторых местах, особенно вдоль проложенных сквозь холмы дорог, черепков глиняной посуды сохранилось столько, что они буквально высыпаются из склонов, как конфеты из кухонного горшка.
69
Например, рабочая неделя женщины из танзанийского племени хадза составляет сорок два часа. За это время женщина успевает сделать все – собрать еду, приготовить ее, обиходить детей и привести в порядок дом. Стоит особо отметить, что хадза работают больше, чем другие охотники и собиратели в прошлом и настоящем.
70
Книга Клаттон-Брок – очень занимательный трактат по биологии тех видов, от которых мы целиком и полностью зависим. Эту книгу стоит почитать даже тем, кто испытывает весьма поверхностный интерес к тем немногим животным, от выживания которых мы часто зависели. Clutton-Brock, J. 1999. A Natural History of Domesticated Animals. Cambridge, U. K.: Cambridge University Press.
71
Количество литературы, посвященной вопросу о лактазе, быстро увеличивается. Для того чтобы получить отчетливое представление о проблеме, а также узнать много интересного о генетическом разнообразии человека (в частности, в Африке), я бы посоветовал книгу: Scheinfeldt, L. B.; Soi, S.; and Tishkoff, S. A. 2010. Working Toward a Synthesis of Archaeological, Linguistic, and Genetic Data for Inferring African Population History. Proceedings of the National Academy of Sciences 107: 8931–8938.
72
Ежегодно в США от болезней, обусловленных ожирением, умирают 280 тысяч человек.
73
Если продукты из этого списка смешать в произвольных соотношениях, то можно получить все наши любимые лакомства – от печений и пирожных до булочек, пиццы, пончиков, сушек, мороженого и всего остального.
74
Hammer, K., and Khoshbakhr, K. 2005. Towards the “Red List” for Crop Plant Species. Genetic Researches and Crop Evolution 52: 249–265.
75
Отчасти доказательством этого утверждения служит тот факт, что почти у всех остальных приматов в геноме мало копий генов амилазы.
76
Zimmer, P.; Alberti, K. G. M. M.; and Shaw, J. 2000. Global and Societal Implications of the Diabetes Epidemic Lifestyle, Overly Rich Nutrition and Obesity. Nature 414: 782–787.
77
Yu, C. H. Y., and Zinman, B. 2007. Type 2 Diabetes and Impaired Glucose Tolerance in Aboriginal Populations: A Global Perspective. Diabetes Research and Clinical Practice 78: 159–170.
78
Например, см.: Scheinfeldt, L. B.; Soi, S.; and Tishkoff, S. A. 2010. Working Toward the Synthesis of Archaeological, Linguistic and Genetic Data for Inferring African Population History. Proceedings of the National Academy of Sciences 107: 8931–8938.
79
Так как понятие расы трактуется по-разному, способы, какими мы ошибочно фиксируем расовую принадлежность в медицине, в разных странах варьируются. На самом деле разница между людьми определяется генетически (а следовательно, исторически) и культурно. Ни генетика человека, ни его культура не определяются его расовой принадлежностью, во всяком случае при общепринятом понимании расы, которую в медицинских учреждениях отмечают галочкой в соответствующем квадратике. Braun, L.; Fausto-Sterling, A.; Fullwiley, D.; Hammonds, E. M.; Nelson, A.; Quivers, W.; Reverby, S. M.; and Shields, A. E. 2007. Racial Categories in Medical Practice: How Useful Are They? PloS Med 4(9).