Павел Фадеев - Бронхиальная астма. Доступно о здоровье
41
Гиппократ (ок. 460 г. до н. э., остров Кос – около 377 г. до н. э.) – древнегреческий врач, «отец медицины», которая выделилась из философии в отдельную науку.
42
Эфедрин используют в качестве бронхорасширяющего средства.
43
Аретей – известный врач, родом из Каппадокии, жил в конце I или в начале II в. по Р. Х.; пользовался у древних славою лучшего после Гиппократа исследователя болезней.
44
Гален (Клавдий) – после Гиппократа знаменитейший врач древности, род. в 131 г. по Р. X.
45
Шпанская (от нем. spanisch – «испанский») – мушка, насекомое отряда жесткокрылых. «Шпанской мушкой» называют и само насекомое, и различные препараты, изготовленные из него, – порошок, настойки и мази. В теле насекомого содержится до 5% кантаридина, сильного раздражающего вещества.
46
Он же придумал кожную пробу на туберкулез (реакция Пирке).
47
Подробнее о доказательной медицине см. раздел «Общие сведения о лекарственных препаратах».
48
Global Initiative for Asthma (GINA). Global Strategy for Asthma Management and Prevention. Revised 2007. http://www.ginasthma.org (last accessed 25 March 2008).
49
Beasley R. The Global Burden of Asthma Report, Global Initiative for Asthma (GINA). Available from http://www.ginasthma.org
50
Особый административный район Китайской Народной Республики, европейская колония в Китае. Совместное китайско-португальское правление.
51
Медицинские статистические показатели стандартно рассчитывают на 100 тыс. населения. При дальнейшем изложении эта цифра будет опускаться.
52
http://www.ginasthma.org/download.asp?intId=29 GINABurdenReport.pdf
53
Masoli M., Fabian D., Holt S., Beasley R. The global burden of asthma: executive summary of the GINA Dissemination Committee report // Allergy, 2004. 59 (5): 469 – 78.
54
http://www.emedicine.com/ped/topic152.htm
55
Beasley R. The Global Burden of Asthma Report, Global Initiative for Asthma (GINA). Available from http://www.ginasthma.org
56
Подробнее об этой организации и истории ее создания рассказывается в разделе «История изучения бронхиальной астмы».
57
От лат. classis – «разряд, класс, группа» и facio – «делать».
58
International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 10th Revision Version for 2007. http://www.who.int/classifications/apps/icd/icd10online/
59
Global Initiative for Asthma (GINA). Global Strategy for Asthma Management and Prevention. Revised 2007. http://www.ginasthma.org
60
Объяснение терминов см. в разд. «Диагностика бронхиальной астмы».
61
The Expert Panel Report 3: Guidelines for the Diagnosis and Management of Asthma – Full Report, 2007.
Подробнее о лечении см. в разделе «Лечение бронхиальной астмы».
62
Global Initiative for Asthma (GINA). Global Strategy for Asthma Management and Prevention. Revised 2007. http://www.ginasthma.org
63
Федосеев Г. Б. Бронхиальная астма. СПб.: Медицинское информационное агентство, 1996. Библиотека врача общей практики. Т. 2.
64
Такие осложнения бронхиальной астмы, как острый инфаркт миокарда, язвенная болезнь желудка и сахарный диабет, рассмотрены в соответствующих книгах автора:
Фадеев П. А. Инфаркт миокарда. М.: ОНИКС, Мир и Образование, 2010.
Фадеев П. А. Язвенная болезнь. М.: ОНИКС, Мир и Образование, 2009.
Фадеев П. А. Сахарный диабет. М.: ОНИКС, Мир и Образование, 2009.
65
Федосеев Г. Б. Бронхиальная астма. СПб.: Медицинское информационное агентство, 1996.
66
См. раздел «Причины развития бронхиальной астмы».
67
Дружбинский В. Константин Паустовский, каким его помню... http://www.c-cafe.ru/days/bio/18/032_18.php
68
От лат. ausculto – «вслушиваться, внимательно слушать, выслушивать».
69
От греч. phone – «звук», endon – «внутри» и skopeo – «смотрю, исследую».
70
От греч. stethos – «грудь» и skopeo – «смотрю, исследую».
71
От везикула (лат. vesicle – «пузырек») – маленький пузырь.
72
Дружбинский В. Константин Паустовский, каким его помню... http://www.c-cafe.ru/days/bio/18/032_18.php
73
Бронхиальная астма. Под. ред. академика РАМН А. Г. Чучалина: В 2 т. М.: Агар, 1997. 400 с.
74
Бронхиальная астма. Под. ред. академика РАМН А. Г. Чучалина: В 2 т. М.: Агар, 1997. 400 с.
75
От греч. pneuma – «воздух» и thorax – «грудная клетка».
76
От греч. pneuma – «воздух» и mediastinum – «средостение».
77
От греч. betto – «кашлять» и lepsis – «приступ».
78
От греч. ateles – «неполный, незавершенный» и ektasis «растягивание».
79
От pneumo – «легкие» и skrleros – «сухой, твердый, жесткий».
80
От греч. emphysema – «наполнение воздухом, вздутие».
81
http://www.swissmed.ru/pulmonology.html
82
Они приведены в разделе «Признаки, характеризующие бронхиальную астму».
83
Pocket Guide for Asthma Management and Prevention. Updated October 2005.
84
Указаны только показатели, имеющие наиболее важное значение для диагностики бронхиальной астмы.
85
По имени французского ученого Р. Тиффно (1910 – 1961), предложившего рассчитывать этот показатель.
86
При заболеваниях, поражающих альвеолы, которые теряют свою эластичность, например эмфизема легких.
87
Например, какао, шоколад, чай, кола.
88
Gregg I., Nunn A. J. Peak expiratory flow in normal subjects // BMJ, 1973. 3: 282 – 284.
89
Приказ Минздрава РФ от 09.10.98 № 300 «Об утверждении стандартов (протоколов) диагностики и лечения больных с неспецифическими заболеваниями легких» (по состоянию на 27 марта 2007 г.).
Global Initiative for Asthma (GINA). Global Strategy for Asthma Management and Prevention. Revised 2007. http://www.ginasthma.org
90
См. раздел «Как развивается бронхиальная астма».
91
Szczeklik A., Stevenson D. D. Aspirin induced asthma: advances in pathogenesis, diagnosis, and management // J Allergy Clin Immunol, 2003. 111 (5): 913 – 921.
92
Szczeklik A. et al. Hydrocortisone and airflow impairment in aspirininduced asthma // J Allergy Clin Immunol, 1985. 76 (4): 530 – 536.
93
Dahlen S. E. et al. Improvement of aspirin_intolerant asthma by montelukast, a leukotriene antagonist: a randomized, double blind, placebocontrolled trial // Am J Respir Crit Care Med, 2002. 165 (1): 9 – 14.
94
Drazen J. M. Asthma therapy with agents preventing leukotriene synthesis or action // Proc Assoc Am Physicians, 1999. 111 (6): 547 – 559.
95
Клиническая иммунология и аллергология. М.: Практика, 2000.
96
Malo J. L., Bernstein D. I. eds. Asthma in the workplace. New York: Marcel Dekker, 1999. p. 1 – 4.
97
Schatz M. Interrelationships between asthma and pregnancy: a literature review // J Allergy Clin Immunol, 1999. 103 (2 Pt 2): S 330 – 336.
98
Harding S. M. Acid reflux and asthma // Curr Opin Pulm Med, 2003. 9 (1): 42 – 45.
99
Стандарт «Надлежащей лабораторной практики» – англ. Good Laboratory Practice (GLP).
100
Стандарт «Надлежащей производственной практики» – англ. Good Manufacturing Practice (GMP).
101
Стандарт «Надлежащей клинической практики» – англ. Good Clinical Practice (GCP).
102
Например, встречающиеся менее чем один случай на 10 тыс.
103
http://www.pharmacychain366.ru/company/strategy/market-review
104
От англ. generic – 1) родовой; характерный для определенного класса, вида и т. д.; 2) общий; 3) непатентованный (о лекарстве).
105
От англ. brand – 1) торговая марка, сорт, качество; 2) выжженное клеймо (на скоте), тавро. При помощи клейма отличали свой скот от чужого.
106
Объяснение терминов см. далее.
107
От англ. random – «сделанный или выбранный наугад, случайный, беспорядочный».
108
Необходимо отметить, что не только лечение, но и все принципиальные вопросы заболевания бронхиальной астмой рассматриваются в книге с позиции доказательной медицины.
109
Global Initiative for Asthma (GINA). Global Strategy for Asthma Management and Prevention. Revised 2007. http://www.ginasthma.org
110
См. раздел «Классификация бронхиальной астмы».
111
См. раздел «Как самостоятельно контролировать эффективность лечения бронхиальной астмы».
112
См. раздел «Предупреждение приступов бронхиальной астмы».
113
Подробнее о лекарственных препаратах см. раздел «Лекарственные препараты, применяемые для лечения бронхиальной астмы».
114