KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Екатерина Глаголева - Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана

Екатерина Глаголева - Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Екатерина Глаголева, "Повседневная жизнь пиратов и корсаров Атлантики от Фрэнсиса Дрейка до Генри Моргана" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

23

Если верить популярной «Песне о капитане Кидце», он ударил противника железным ведром по голове.

24

На некоторых каперских и флибустьерских кораблях шкипер выдавал зачисленному в экипаж бумагу, подтверждающую, что тот примкнул к флибустьерам против своей воли; этот документ мог пригодиться на суде.

25

Боцманский свисток — «морская дудка» — был обнаружен на погибшем в сражении пирате и введен в английском морском флоте. Король Генрих VIII в начале XVI века узаконил форму и правила пользования свистком. Он стал атрибутом власти лорда-адмирала и по королевскому регламенту должен был изготавливаться из 12 унций (340 граммов) золота.

26

Французскому капитану Де Фонтене повезло меньше, чем Дрейку: в 1658 году, подойдя к Буэнос-Айресу на трех кораблях, он решил было разграбить город, но операция сорвалась: лоцман — недавно взятый в плен английский моряк — ошибся, десант высадился в непроходимой болотистой местности и был вынужден вернуться на корабли. Однако Фонтене не слишком расстроился; в дальнейшем он всегда больше полагался на лоцмана и на лотлинь, которым измеряли глубину, чем на карты, и был прав: имевшаяся в его распоряжении португальская лоция оказалась неверной.

27

Жан-Батист Лаба (1663–1738) — миссионер-доминиканец, ученый, инженер и писатель. В 1694–1696 годах жил на Мартинике, побывал на Гваделупе и Доминике, посетил все колонии на Антильских островах — французские, голландские и английские — от Гренады до Эспаньолы, укрепил защитные сооружения Гваделупы и участвовал в боях во время нападения на остров британцев в 1704 году Он был ярым защитником рабства и сам имел рабов. В креольском наречии, распространенном на Мартинике, слово «перлаба» («отец Лаба») до сих пор означает злого духа.

28

Москитовый берег (Берег москитов) — атлантическое побережье современной Никарагуа, получившее название от племени населявших его индейцев москито.

29

В XVII веке на Антильских островах действовали следующие «расценки» за увечья: потеря обоих глаз — две тысячи пиастров или 20 рабов; утрата обеих ног — 1500 пиастров или 15 рабов; утрата правой руки — 600 пиастров или шесть рабов; утрата левой руки — 500 пиастров или пять рабов; утрата одного глаза приравнивалась к потере одного пальца и оценивалась в 100 пиастров. За огнестрельную рану полагалась компенсация в 500 пиастров или пять рабов. Парализованную руку приравнивали к потерянной

30

Назначение тридцати девяти ударов всегда признавалось проявлением гуманности, тогда как наказывать сорока ударами, как Понтий Пилат, считалось верхом жестокости. Правда, и этого количества ударов вполне хватало для того, чтобы преступник умер. Считалось, что если после сорока ударов истязаемый остался жив, то он невиновен и может убить палача, так что обычно сорок ударов становились смертельными.

31

Под «порядочной женщиной» надо понимать европейку: на не гaитянок, мулаток и индианок это правило не распространялось

32

Жан Рибо (1520–1565), уроженец Дьепа, был прекрасным моряком. Адмирал Колиньи, глава французских протестантов, поручил ему и капитану Рене гулену де Лодоньеру основать гугенотскую колонию в Америке. Добравшись до берегов Флориды, они основали там колонию Пор-Рояль и вернулись в Дьеп, но поселенцы разбежались; оставшихся привезли на родину англичане в 1564 году. На следующий год Лодоньер вернулся во Флориду, узнал о крахе колонии и решил основать новую — Каролину, в честь французского короля Карла IX. Но недисциплинированные матросы не желали становиться поселенцами и своими пиратскими вылазками спровоцировали испанцев с Антильских островов, которые поклялись уничтожить колонию. В это время приехал Рибо с 900 поселенцами. На него напала испанская эскадра под командованием Педро Мелендеса де Авила; все были перебиты, лишь Лодоньер сумел выйти в море и вернуться во Францию.

33

(Tierra Firme — буквально «твердая земля», материк) — название материковой колониальной провинции Испании, в отличие от островов; район современной Панамы.

34

Дамаст — ткань с атласными вкраплениями на плотной основе из хлопка, шелка или шерсти, получившая название от первоначального места изготовления — Дамаска.

35

Корсарский капитан Балидар, уроженец Дьепа, в 1809 году первым устремился на абордаж английского корабля и вступил в рукопашную схватку. В это время ветер унес в сторону его собственный корабль, и Балидар остался один на борту неприятельского судна. Он спрыгнул в море и вплавь добрался до своих.

36

Морские свиньи — семейство морских млекопитающих подотряда зубатых китов.

37

От исп. corral — огороженное место, двор

38

Вилки вошли в обиход в конце XVII — начале XVIII века. Известен случай, когда капитан Фуржетт, застигнутый нападением пиратов за обедом, вонзил серебряную вилку в одного из разбойников, но тот лишь посмеялся над его «оружием». Во время обеда у губернатора Картахены в 1680 году французы, сопровождавшие маркиза д'Эстре, были удивлены, увидев необычные столовые приборы: с одного конца была ложка, с другого — вилка.

39

Переход из залива Маракайбо до острова Ла Вака южнее Эспаньолы занял у команды Олоне восемь дней. Оттуда пираты взяли курс на Тортугу, лежавшую к северо-западу от Эспаньолы, куда прибыли, «к их великой радости, уже через месяц».

40

Портулак — растение с терпким, освежающим вкусом, богатое витамином С. Его можно употреблять в пищу в свежем, отварном, ма ринованном, соленом, консервированном виде — в пряных гарнирах, соусах, майонезах, витаминных салатах. Листья и стебли используют при лечении глазных болезней, при заболеваниях почек, печени, мо чевого пузыря, как глистогонное средство.

41

Когда Вильгельм III Оранский стал в 1689 году королем Англии, он запретил импорт коньяка из личной неприязни к Людовику XIV и стал поощрять производство можжевеловой водки — джина, который быстро снискал популярность во всех слоях британского общества. Один из крупных центров производства джина находился в Плимуте, в доминиканском монастыре, где отцы-пилигримы провели послед нюю ночь перед отъездом в Новый Свет.

42

Захватив Панаму в 1670 году, Гэнри Морган собрал всех своих людей и объявил, что, по его сведениям, всё вино в городе отравлено испанцами. Это была ложь, но он понимал, что иначе все пираты на пьются и станут небоеспособными.

43

Пенковые трубки изготавливаются из минерала Hydrous Ma gnesium Silicate, по-немецки называемого Meerschaum — «морская пена» за малый вес, белизну и пористость. Обладая абсорбирующими свойствами, пенка дейсгвует как фильтр, впитывающий влагу и деготь (при этом ее цвет становится медово-коричневым), что в сочегании с термостойкостью и легкостью в обработке делает ее подходящим материалом для изготовления курительных трубок с прохладным и сухим дымом.

44

Впрочем, в одном из документов от 1751 года «сундуком Дэйви Джонса» называется вполне реальный предмет — ларец с судовыми

45

Индиго — краситель, добываемый из одноименного растения, родиной которого является Индия; в результате окрашивания получается цвет, средний между темно-синим и фиолетовым. Кошениль (кошенильный червец) — насекомое из отряда полужесткокрылых; из самок (их размер составляет всего два — четыре миллиметра) добывают вещество, используемое для получения красного красителя — кармина.

46

Так в то время называли Атлантику.

47

Стать на якорь на рейде Веракруса могли только небольшие корабли, стоянка галеонов находилась у соседнего острова Сан Хуан де Улуа — там можно было укрыться от опасных северных ветров, дующих в Мексиканском заливе с октября по февраль.

48

Стоянка испанских галеонов была перенесена после налета Дрейка на Номбре-де-Диос в 1572 году: Портобело, находившийся в 30 километрах севернее, было легче оборонять. Тем не менее в 1668 году его разграбил Генри Морган, а в 1680-м — еще одна команда флибустьеров.

49

Mуслин (от Mussolo — итальянского названия города Мосул в Ираке) — мелкотканая хлопчатобумажная материя. Тафта (от перс. «тафте» — «сотканное») — легкая шелковая ткань.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*