KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Александр Михайлов - Избранное : Феноменология австрийской культуры

Александр Михайлов - Избранное : Феноменология австрийской культуры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Михайлов, "Избранное : Феноменология австрийской культуры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Остается помянуть добрым словом этого, еще не узнанного писателя, он еще только придет к нам.

Печатается по изданию: Театральная жизнь. М., 1989: № 21 С. 14–15,

Примечания

[1]

von Hofmannstal Η. Gesammelte Werke in zehn Einzelbänden. Fr. a. M., 1979. Bd IX. Reden u. Aufsätze. S. 14.

[2]

Grillparzer F. Sämtliche Werke / Hrsg. von P. Frank u. K. Pömbacher. München, 1964. Bd III. S. 810.

[3]

История эстетики: Памятники мировой эстетической мысли. М., 1967. T. III. С. 473, 475–476.

[4]

Без Б. Больцано невозможно писать не только общую историю австрийской культуры, но и историю ее литературы настолько ясно выражены в его работах (внешне чуждых поэзии) духовные ее предпосылки.

[5]

Stifter A. Sämtliche Werke. Prag, 1916. Bd 17. S. 238.

[6]

Blumauer JA. Gedichte. Fr. a. M; Leipzig. 1785. S. 6.

[7]

Zeman H. Die österreichische Lyrik des ausgehenden 18. und des frühen 19. Jahrhunderts: Line stil u. gattungsgeschichtliche Charakteristik // Die österreichische Literatur: Ihr Profil im 19. Jahrhundert. Graz, 1982. S. 531–532.

[8]

Kindermann H. Einführung // Dichtung aus Österreich. Wien; München, 1966. S. 47.

[9]

Grillparzer F Sämtliche Werke. München, 1970. Bd II. S.74.

[10]

Ibid. 1969. Bd I. S.186.

[11]

Ibid. S.215.

[12]

Cm.: Sengle F. Biedermeierzeit. Stuttgart, 1980. Bd 111. S. 57ff.; Kaunz F. Grillparzer als Denker. Wien, 1975. S. 290ff.

[13]

Cm.: Seidler H. Grillparzer und Lenau//Literaturwissenschaftliches Jahrbuch: Im Aufträge der Förres — Gesellschaft, 1975. N.F. Bd 14. S. 337–358; Sengle F. Op. cit. S. 640 690.

[14]

Lenau N. Sämtliche Werke und Briefe / Hrsg. von W. Dietze. Leipzig, 1970. Bd 1. S. 64.

[15]

Rilke R. M. Werke / Hrsg. von H. Nalewski. Leipzig, 1978. Bd I. S. 128.

[16]

Rilke R. M. Briefe. Wiesbaden, 1950. Bd II. S. 240–241.

[17]

Trakl G. Das dichterische Werk. 3. Aufl. München, 1974. S. 51.

[18]

Zematto G. Die Sonnenwekde: Gesamtausgabe der Gedichte / Hrsg. von H. Bnmmayr. Salzburg, 1961. S. 116.

[19]

Stifter A. Op. cit. S. 245.

Печатается по изданию: Золотое сечение: Австрийская поэзия XIX—

XX веков в русских переводах. М., 1988. С,5—37.

[1]

В основу статьи положен текст доклада, прочитанного 2 февраля 1972 года в Музее изобразительных искусств им. А. С.Пушкина. Тексты Грильпарцера приводятся с указанием тома и страницы, по легко доступному шеститомнику лейпцигского издательства «Реклам» (Grilparzers Werke im seeks Bänden: Mit einer Einführung von C. Träger. Leipzig, o.J.) Этот шеститомник, по всей видимости, составлен из готовых отпечатанных листов прежнего издания под редакцией Г.Киндермана, с замененной вступительной статьей. Драма «Еврейка из Толедо», отсутствующая здесь, цитируется по Собранию сочинений Грильпарцера под редакцией Августа Зауэра (пятое издание). Переводы приводимых по-немецки цитат не претендуют на буквальный или поэтический перевод, но передают, скорее, лишь смысл слов Грильпарцера.

На русском языке существует два издания избранных драм Грильпарцера. Первое из них, вероятно, было задумано как полное, но вышел только один том, включающий в себя «Праматерь» в переводе А.Блока, впервые изданном уже в 1908 году, «Еврейка из Толедо» и «Горе лжецу». Этот том, отредактированный Ф.Ф.Зелинским и снабженный его статьей и превосходным подробным комментарием, отмечен научным характером и подготовлен с необычной тщательностью. Второе издание вышло в серии «Библиотека драматурга» под редакцией Е.Г.Эткинда.

[2]

Некоторые драмы Грильпарцера переводились на русский язык по нескольку раз. Уже до А.А.Блока «Праматерь» была переведена четыре раза (не все эти переводы увидели свет). С другой стороны, некоторые из лучших драм еще вообще не переведены — это вся трилогия о золотом руне, «Верный слуга своего господина» и «Братская рознь в доме Габсбургов».

О судьбе Грильпарцера в России см. неопубликованную (в этой части) диссертацию К. М. Азадовского «Ф.Грильпарцер — национальный драматург Австрии: Истоки и философско-эстетическая проблематика творчества» (Л., 1971) и работу автора настоящей статьи.

[3]

«Ding», «вещь» — это одно из основных слов языка А. Штифтера — такое слово, с помощью которого происходит жизненно-философское истолкование действительности; в «Ding» мир истолкован как предметность вещей, которыми постоянно пользуется человек в своей практической деятельности, вещей, удобных употреблении; но вместе с тем «Ding» — это солидность, весомость всего существующего в своей замкнутости объекта. У Грильпарцера Сапфо переиначивает шиллеровского «Дон Карлоса»: вместо «Du spricht von Zeiten, die vergangen sind» (стих 169) — «Du spricht von Dingen, die vergangen sind». «Ты говоришь о временах, а они прошли» — «Ты говоришь о вещах, а они прошли».

[4]

Paulsen W. Die Ahnfrau: Zu Grillparzers früher Dramatik. Tübingen, 1962. S. 8–9.

[5]

Ср.: Naumann W. Grillparzer: Das dichterische Werk. Zürich, 1956. S. 10 ff.

[6]

По мнению Б.В.Варнеке, ни Еврипид, ни Сенека не могли и отдаленно достигнуть той глубины трагического разрешения конфликта в «Медее», что Грильпарцер (см.:

Варнеке Б.В. Романтизм и классицизм Фр. Грильпарцера // Науков! записки. Одесь-кий державний педагопчний шституг. Одесса, 1941. Т.6. С.7—27).

[7]

Аристотелевское «τό τί ην είναι» (что было быть).

[8]

По словам Ф.Зенгле, трагедия об Оттокаре» выдает поданное значение истории для эпохи Реставрации. Она <…> постигается как содержание, из которого настоящее получает свою сущность, субстанцию <…>. Не далекое прошлое должно быть разбужено <…>, а конкретный миропорядок современный и вечный должен быть воссоздан с полной точностью. Для выбора сюжета и воздействия пьесы самым важным было то, что торжествующий в драме император одновременно был предком царствующего и теперь дома Габсбургов» (Sengle F. Arbeiten zur deutschen Literatur 1750–1850. Stuttgart, 1965. S. 130).

[9]

Глубокомыслие оттеняется легкомыслием и наоборот. Жизнь в наслаждении жизнью распадается на свой поминутный и посекундный ход. Carpere non diem, sed tertiam. Отсюда восторг по поводу этой посекундной разделенности жизни — на кванты наслаждений, и отсюда же прозаический беспримерный прозаизм поэзии и обыденной культуры; отсюда небывалый этический индифферентизм; отсюда же поэзия приобретает такое отвлеченное от проблемной жизни качество эстетического, которое сразу же лишается всякой внутренней эстетической же! — меры, — поэзия «без качества», без стеля и без времени; прекрасный пример — Игнац Франц Кастелли (1781–1862) и его мемуары; это же и характерный образец такой невиданной психологической открытости, при которой писатель весь мир готов пригласить внутрь своей души, но только душа эта и теряет всякую интимность, размениваясь на мелкую монету общественности, и лишается сокровенных уголков и тайников; это предельная открытость, не будь тут только потребности во вранье ради фантазии.

[10]

Несколько типичных высказываний Грильпарцера, которые сами по себе ничего не доказывают. Однако — вот взгляд самого поэта на свое творчество:

1817 — «Я рано отрекся от веры в свой поэтический талант, а вместе с тем и от радости жизни».

1860 — «Поэзия меня покинула, а еще раньше музыка, я вроде человека, который был обеспеченным, а теперь проиграл все свое состояние…».

1870 — «Я с некоторого времени начинаю замечать, что острота моих чувств заметно притупляется <…>. Я уже не в состоянии написать даже посредственное стихотворение!»

[11]

В течение всей своей жизни Грильпарцер был своим первым режиссером — в области фантазии, и своим первым актером — в области фантазии» (Kindermann 11. Grillparzer und das Theater seiner Zeit: Festvortrag. Sonderabdruck aus dem «Anzeiger der phil.-hist. Klasse…» Wien, 1966. S. 99).

По мнению Фрица Штриха, грилытарцеровские персонажи выигрывают в представлении, во внутреннем созерцании, и теряют на сцене. Грильпарцер — «бесконечно драматический, но не театральный поэт». (Strich F. Franz Grillparzers Ästhetik. Berlin, 1905. S. 134). Но, возможно, это суждение времени, когда Грильпарцер был особенно труден для театра.

Ф. Зенгле пытается объяснить отход Грильпарцера от живого театра своего времени общественными причинами — в самом конечном счете несовместимостью подлинной трагедии с эпохой Реставрации. Если в 1920-е годы Грильпарцер находится в контакте с театром, то он утрачивает его в 1930-е годы, хотя в некоторых пьесах делает попытку приспособления к его потребностям. Холодный воздух, который веет в конце драмы о Геро и Леавдре, совсем не отвечал духу Реставрации, миру, который испытывал потребность в «гармонии» и верил в Провидение (Sengle F. Op. cit. S. 129–130).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*