KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Дмитрий Быков - 13-й апостол. Маяковский: Трагедия-буфф в шести действиях

Дмитрий Быков - 13-й апостол. Маяковский: Трагедия-буфф в шести действиях

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дмитрий Быков, "13-й апостол. Маяковский: Трагедия-буфф в шести действиях" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

2

Отношение его к России — особая тема: он, кажется, единственный из русских лириков, у которого о Родине нет почти ни слова. Пейзажной лирики минимум, если не считать урбанистических вещей вроде «Адища города», но это ведь может касаться любого города, не обязательно русского. Обычный его пейзаж — «Пустяк у Оки»:

Нежно говорил ей —


мы у реки


шли камышами:


«Слышите: шуршат камыши у Оки.


Будто наполнена Ока мышами.


А в небе, лучик сережкой вдев в ушко,


звезда, как вы, хорошая,— не звезда, а девушка…


А там, где кончается звездочки точка,


месяц улыбается и заверчен, как


будто на небе строчка


из Аверченко…»

Пейзажа нет — не станешь же всерьез воображать Оку, полную мышей, или строчку на небе; отношение к природе — сугубо базаровское, лишний раз вспомнишь, как Лиля в дневнике 1930 года поражается его сходству с Базаровым. Может, он и любил, и, что называется, «чувствовал» природу — но запрещал себе в стихах любое слюнтяйство по этому поводу. Больше того — ему словно нравится, когда расстреливаются все эти глупости:

Пошли,


        пообедав,


живот разминать.


А ну,


        не размякнете!


                Нуте-ка!


Цветов


детвора


        обступает меня,


так называемых —


        лютиков.


Вверху


        зеленеет


                березная рядь,


и ветки


        радугой дуг…


Пошли


вола вертеть


        и врать,


и тут —


        и вот —


                и вдруг…


Обфренчилисъ


        формы


                костюма ладного,


яркие,


        прямо зря,


все


достают


        из кармана


                из заднего


браунинги


        и маузера.


Ушедшие


        подымались года,


и бровь


        по-прежнему сжалась,


когда


        разлетался пень


                и когда


за пулей


        пуля сажалась.


Поляна —


и ливень пуль на нее,


огонь


        отзвенел и замер,


лишь


        вздрагивало


газеты рваньё,


как белое


        рваное знамя.


Компания


дальше в кашках пошла…

Сравним:

Хлеще ливня,


грома бодрей,


бровь к брови,


ровненько,


со всех винтовок,


со всех батарей,


с каждого маузера и браунинга,


с сотни шагов,


с десяти,


с двух,


в упор —


за зарядом заряд.


Станут, чтоб перевестъ дух,


и снова свинцом сорят.


Конец ему!


В сердце свинец!


Чтоб не было даже дрожи!


В конце концов —


всему конец.


Дрожи конец тоже.

Окончилась бойня.


Веселье клокочет.


Смакуя детали, разлезлись шажком.


Лишь на Кремле


поэтовы клочья


сияли по ветру красным флажком.

Повторение почти дословное, с интервалом ровно в пять лет (1923—1928), но модальность изменилась на 180 градусов. В «Про это» — расстреливали поэта точно так же, дружно и в ряд; в «Дачном случае» расстреливают природу, и поэту это очень нравится: «Революция всегда молода и готова». Разбирая этот текст («Поэтика произвола и произвольность поэтики»), Жолковский справедливо замечает, что «ритуально-очистительной стрельбе предается само лирическое «я»»,— но «предается» здесь значит не только «с увлечением вовлекается», но и «подвергается»: вместе с природой расстреливается личность. Маяковский явно отождествляет себя не со стрелками, которые «всегда молоды и готовы», но с тем пнем, в который всаживается «ливень пуль». Ведь это с ним уже — в воображении — проделывали. Природа — то, что должно быть побеждено. Поэт — тоже.

Такова глубинная лирическая тема: последовательное самоуничтожение ради будущего.

Так что пейзажной лирики мы от него не дождемся, как не дождемся, впрочем, и лирически-исповедальной. Лирическое «я» оглушительно декларирует себя — но в себе не копается и не разбирается.

С Россией та же история. Россия — то, что должно быть уничтожено во имя будущего, ибо в настоящем господствуют убийственные законы. Россия дряхла, грязна, бесчеловечна. Думаю, отношение Маяковского с Россией вполне совпадает с бурлючьим, и не зря он иногда поет стихи Бурлюка на разные обиходные мотивчики, называя это «дикими песнями нашей Родины»: «Аб-кусают звери мякоть, ночь центральных проведи…» Звучит бессмыслицей, а между тем стихи вполне внятные, 1918 года, «Призыв», и предпослана им строчка: «Приемля запахи и отрицая вонь» — самого же Бурлюка, нечто вроде девиза.

Русь — один сплошной клоповник!..


Всюду вшей ползет обоз,


Носит золоте сановник,


Мужичок, что весь промозг.


Осень… тонем студной… слякоть…


«Номера» — не заходи:


Обкусают звери мякоть —


Ночь «центральных» — проведи…


Всюду липкою тряпицей


У грудного заткнут рот!..


Есть?— вопли десятерицей —


Тошноты моря и рвот.


Русь грязевое болото


Тянет гнойный, пьяный смрад…


Слабы вывезть нечистоты


Поселенье, пристань, град.


Грязь зовут — враги — отчизной!..


Разве этом «русский быт»?!.


Поскорее правим тризну —


Празднинствам параш, корыт!..


Моем мощной, бодрой шваброй


— Милый родины удел


Все, кто духом юно-храбрым


Торопясь, не оскудел!

Загадочные строчки про мякоть и центральные как раз при наличии предлогов (Бурлюком обычно опускаемых) звучат вполне логично: не ночуй в номерах, клопы заедят, обкусают мякоть, надежней центральные бани, они же китайские (по названию проезда), они же хлудовские (по имени владельца). Заодно и помоешься.

У Маяковского — как и у Бурлюка, и у прочих футуристов,— никогда не было умиления перед кротостью, сиростью, жалкой уютностью родной дождливой природы: «Всюду вшей ползет обоз». Те, кто находит в этой грязи источник умиления,— «враги». Всяческое славянофильство Маяковскому было противно, как, впрочем, и любой национализм; горячее всего это отвращение к Родине выражено в стихотворении «России» — единственном авторском полном и ясном высказывании об отношении к стране проживания. Впрочем, главное тут — не холод и не грязь, а тотальное недоброжелательство, хроническое опасение, угрюмое непонимание.

Янгфельдт (ссылаясь на устное сообщение Брика Харджиеву) датирует эти стихи не 1915 годом, как в первой публикации («Все сочиненное»), а декабрем 1917-го. Это одно из лучших его стихотворений, грех не процитировать:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*