KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Коллектив авторов - Художественная культура русского зарубежья. 1917–1939. Сборник статей

Коллектив авторов - Художественная культура русского зарубежья. 1917–1939. Сборник статей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Коллектив авторов, "Художественная культура русского зарубежья. 1917–1939. Сборник статей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

A. Л. Дъяконицына

Юрий Анненков – критик и публицист

Творчество Юрия Анненкова, на долгие годы «выпавшее» из истории искусства XX века, в последние десятилетия привлекает к себе все более пристальное внимание коллекционеров и исследователей. Этот мастер, несомненно, принадлежал к числу заметных фигур художественной жизни России и русского зарубежья во Франции, где он прожил около полувека, начиная с 1924 года и вплоть до самой смерти в 1974 году. Природа щедро наделила Анненкова многими талантами. Завершив этап ученичества поездкой во Францию, художник вернулся в Россию в 1913 году. Его первыми работами стали карикатуры для журнала «Сатирикон». Острый, задиристый стиль молодого автора был замечен – и вскоре последовало приглашение в «Кривое зеркало», с которого началась многолетняя работа Анненкова в театре. (Причем за свою долгую творческую жизнь он с успехом выступал не только в качестве сценографа, декоратора и художника по костюмам и гриму, но и режиссера, а также театрального критика.)

В целом вторая половина 1910-х – начало 1920-х годов оказались необычайно насыщенным и плодотворным периодом в биографии мастера. Наряду с работой в театре он рисует для журналов, иллюстрирует книги (в том числе поэму Блока «Двенадцать»), создает знаменитую серию портретов деятелей культуры и политики, участвует в оформлении массовых празднеств первых лет советской власти, выступает с лекциями, преподает в реформированной Академии художеств (в которую, кстати, он так и не смог поступить). Литературное творчество также привлекало в это время внимание мастера. Однако значительных результатов в этой области российский период творчества не дал. Так, не выдерживают никакой критики его ранние стихи, опубликованные в 1914 году в журнале «Весна»[314], а очерк «Два короля республики» в журнале «Красный милиционер»[315] представляет собой не более чем пересказ исторического анекдота.

Литературное дарование Анненкова в полной мере раскрылось в эмиграции. Рассказ «Любовь Сеньки Пупсика»[316], напечатанный в 1927 году в журнале «Звено» и подписанный английским девизом, равно как и появившиеся в следующие годы на страницах «Современных записок» «Домик на 5-ой Рождественской»[317] (1928) и «Сны»[318] (1929) заставили обратить внимание на молодого автора, таинственного «Б. Темирязева». Позднее под тем же псевдонимом Анненков опубликовал несколько романов и отрывков из них: «Тяжести»[319], «Рваная эпопея»[320], но самым значительным его художественным произведением стала, несомненно, «Повесть о пустяках», изданная в Берлине в 1934 году. Яркий и своеобразный стиль этого произведения заставил многих теряться в догадках о возможном авторе.

Но если как писатель Анненков раскрылся в полной мере лишь в эмиграции, то в качестве критика и теоретика искусства он выступил значительно раньше. Так, в конце 1910-х – начале 1920-х годов он опубликовал в газете «Жизнь искусства», сборниках «Дом искусств», «Вестник театра» и «Арена» ряд статей, посвященных театру. Позднее некоторые из них были также напечатаны за рубежом, в том числе во франкоязычных изданиях. Первым исследователем, обратившим пристальное внимание на эти сочинения Анненкова, стала Е. И. Струтинская[321]. Она справедливо отметила, что они представляют собой «любопытнейшие теоретические авангардные манифесты», на сложение которых определенное влияние оказали Н. Евреинов и Ф. Комиссаржевский, с которыми художник работал и дружески общался в это время. Выдвинутая им теория абстрактного театра, театра эмоций (или, как называл его сам Анненков, «театра чистого метода»), и связанная с ним концепция абстрактных динамических декораций были частично реализованы в ряде его собственных постановок. Самой яркой из них стал спектакль «Первый винокур» 1919 года в Эрмитажном театре. Эти идеи остаются актуальными и в наше время – достаточно вспомнить грандиозные светомузыкальные шоу Ж.-М. Жарра, в которых можно видеть воплощенными главные положения теоретических манифестов Анненкова.

Отъезд художника из СССР в 1924 году открыл собой новый этап его творчества, который до настоящего времени представляется не до конца известным и исследованным. В эмигрантский период изменилась не только стилистика и образный строй произведений Анненкова, но и общий характер творческих предпочтений мастера. В послевоенные годы он обращается к абстрактной живописи. Все большее значение приобретает для него работа в театре и кино в качестве художника по костюмам, декоратора, консультанта, реже – режиссера. Именно в эмиграции в полной мере раскрылось его дарование писателя, талант критика и публициста.

Во второй половине 1920-х – 1930-е годы, до начала Второй мировой войны, Анненков сотрудничает в разных изданиях: публикует обзоры художественных выставок в выходившей в 1925–1926 годах газете «Парижский вестник», принимает деятельное участие в выпуске возобновленного в 1931 году в эмиграции журнала «Сатирикон» и, кроме того, сотрудничает в изданиях просоветской направленности. Как видно, сфера его интересов необычайно широка. Периодом наибольшей активности Анненкова-критика стало время после окончания Второй мировой войны, и особенно – вторая половина 1950-х и 1960-е годы. На протяжении этих лет его статьи регулярно публикуются в русскоязычной зарубежной печати. Наиболее тесным было сотрудничество с выходившими в Париже газетой «Русская мысль» и журналом «Возрождение», где из номера в номер печатаются тексты Анненкова. Кроме того, его статьи по вопросам искусства появляются во французской, итальянской и немецкой прессе.

Оставленное Анненковым критическое наследие весьма обширно и до настоящего времени мало известно даже специалистам (особенно если речь идет об эмигрантском периоде его творчества). Между тем, изучение этого материала помогает не только по-новому взглянуть на творчество самого художника и уточнить детали его биографии, но и является важным источником для реконструкции культурной среды русского зарубежья в целом.

Известно, что Анненков принимал деятельное участие в подготовке материалов для энциклопедии «Золотая книга русской эмиграции», работа над которой была начата в 1960 году по инициативе Общества охранения русских культурных ценностей за рубежом. Однако этот труд был реализован лишь частично – в книге П. Е. Ковалевского «Зарубежная Россия. История и культурно-просветительская работа Русского Зарубежья за полвека (1920–1970)» (Париж, 1971; 1973) и публикациях журнала «Возрождение», одним из постоянных авторов которого был Анненков.

Самыми популярными жанрами написанных им в эмиграции статей стали обзоры выставок и монографические очерки о мастерах русского зарубежья, часто его друзьях. Впоследствии (в переработанном виде) некоторые из них вошли в двухтомник воспоминаний «Дневник моих встреч». Кстати, именно в жанре журнальной статьи автор нашел и стал широко использовать то характерное сочетание портретов литературных и графических, которое определило собой характер оформления книги его мемуаров. Эти монографические очерки часто были написаны по случаю персональной выставки того или иного художника или, с годами все чаще, в связи с уходом мастера из жизни или годовщиной его кончины. Так появились статьи о Михаиле Ларионове, Наталье Гончаровой, Александре Бенуа и Альберте Бенуа, Осипе Цадкине, а также писателях и поэтах: Владимире Маяковском, Анне Ахматовой, Александре Блоке и Николае Гумилеве, Евгении Замятине, Алексее Ремизове, Борисе Пастернаке и ряде других.

Анненков писал здесь о тех, с кем ему довелось быть знакомым еще в России, а с некоторыми встречаться затем и во Франции, поэтому столь значительное место в этих статьях занимают личные воспоминания. Собственные впечатления Анненков, как правило, дополняет иллюстративным материалом, цитатами из документов, переписки, книг, газетных и журнальных публикаций.

Иногда для статей, приуроченных к тем или иным датам, Анненков выбирает, казалось бы, неожиданные для себя сюжеты: Лермонтов-художник или история создания проекта и возведения Храма Христа Спасителя в Москве.

Увлеченность автора какой-либо темой часто находила выражение в нескольких, не обязательно логически связанных между собой публикациях. Большое внимание Анненкова-критика привлекала историческая судьба и современная ситуация в России, а также проблема самоопределения творческой личности в меняющемся мире. Действительно, тема самоидентичности (национальной, культурной, творческой) традиционно является в нашей стране одним из самых актуальных вопросов, связанных, в том числе, с особым положением России между Востоком и Западом. А в условиях эмиграции – жизни вне родины, в чужой языковой среде, обществе с иным менталитетом – этот вопрос самоидентификации становится особенно актуальным. Вероятно, с этим можно связать подчеркнутый интерес Анненкова к истокам, национальным корням, истории и особенностям русской школы в искусстве, а также месту и вкладу русских мастеров в мировую культуру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*