KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Франклин Фоер - Как футбол объясняет мир: Невероятная теория глобализации

Франклин Фоер - Как футбол объясняет мир: Невероятная теория глобализации

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франклин Фоер, "Как футбол объясняет мир: Невероятная теория глобализации" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:

4

4 Вавилонская блудница — Римско-католическая церковь. — Примеч. пер.

5

5 Мараны — евреи средневековой Испании, официально принявшие христианство. Подвергались гонениям со стороны инквизиции, обвинявшей их в тайной приверженности иудаизму. — Примеч. пер.

6

6 «Yid forever». Цифра 4 (англ. «four») в данном случае замещает по созвучию слог «for-», в соответствии с известной системой мнемонических и фонетических сокращений, вошедшей в обиход с появлением Интернета. — Примеч. ред.

7

7 Специальные группы СС по уничтожению евреев в годы Второй мировой войны. — Примеч. пер.

8

8 Легендарная трибуна на стадионе «Стэмфорд Бридж», овеянная хулиганской славой. — Примеч. ред.

9

9 Кляйн Н. Люди против брендов. М.: Добрая книга, 2003. — Примеч. ред.

10

10 «Хулифан» (игра слов: хулиган и фанат). — Примеч. ред.

11

11 Городские трущобы. — Примеч. ред.

12

12 Коджак — лысый полицейский, герой популярного в 1970-е годы американского детективного телесериала. — Примеч. ред.

13

13 Злокозненное привидение, герой одноименного фильма. — Примеч. ред.

14

14 «Ювентус» (лат.) — юность. Ирония в том, что это самый старый клуб. — Примеч. ред.

15

15 Имеется в виду песня группы «Queen» «We are the Champions». — Примеч. ред.

16

16 На презентации воспроизводится один из самых известных эпизодов прославленного фильма Ф. Ф. Копполы «Апокалипсис сегодня». — Примеч. ред.

17

17 Самые популярные мыльные оперы начала 1980-х годов. — Примеч. ред.

18

18 Английское название книги Наоми Кляйн «Люди против брендов» — «No Logo» (букв. «Нет — логотипу»). — Примеч. ред.

19

19 На каталонском это имя звучит как Чави. — Примеч. ред.

20

20 Инцидент, положивший начало активной борьбе североамериканских колоний за независимость от британской короны. — Примеч. переводчика.

21

21 Индийский аналог Голливуда. — Примеч. ред.

Назад 1 ... 40 41 42 43 44 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*