Ада Баскина - Тайпей с изнанки. О чем молчат путеводители
Так первые семь совладельцев образовали компанию MTI. Сначала они арендовали две небольшие комнаты в готовом здании, а позже выстроили свой трех этажный дом в пятьсот квадратных метров. В нем сейчас работает восемьсот человек.
Дэвид Ли приехал сюда в 1984 году, начинал инженером-электриком. Сейчас вот дорос до главного менеджера. Он ведет меня в так называемую exposition room — комнату, где выставлены образцы продукции компании. Мне, человеку, далекому от техники, все эти приборы, шнуры, провода не говорят ничего. Но вот я замечаю на стене над каждым из экспонатов рисунок или фотографию. Рассматриваю.
…По пустынным местам движется караван верблюдов с проводниками. Это фотография, вырезанная из журнала. Подпись: «Китайско-британская экспедиция в Пустыне смерти, около местечка Так-ламакан. Китай, 1993 год».
А вот рисунок. Шторм на море. В его волнах качается опрокинутое судно. Под рисунком подпись: «Большая рыболовецкая шхуна попала в шторм в водах Северной Атлантики. Она завалилась набок и опрокинулась. 2000 год».
…Монгольская степь. На снимке, сделанном с вертолета, видно, как одиноко белеют кибитки разведчиков угля, разбросанные далеко друг от друга.
…Яркая картинка на экране телевизора, транслирующего футбольный матч. Из подписи следует, что снимок сделан в перуанской деревушке Барреро, заброшенной высоко в горы.
— Что общего между этими картинками и фотографиями? — недоумеваю я.
— На всех изображениях вы видите критические ситуации, когда люди отрезаны от пунктов цивилизации. Им необходима связь с Большой землей, но ее нет. И вот тут на помощь приходят наши приборы. MTI — ведущий производитель микроинтегральных схем, которые используются в спутниковой связи. Видите экспедицию разведчиков в Пустыне смерти? Они заблудились и четыре дня брели под палящим солнцем без глотка воды. Только наша система помогла им связаться с городом, они запросили помощь и были спасены. А это — рисунок судна, потерпевшего аварию у берегов Новой Англии. В последнюю минуту, перед тем как лодка перевернулась, шкипер включил сигнал бедствия. И это тоже наша система коммуникации. С ее помощью общаются между собой разведчики угля в степях Монголии, а жители высокогорной деревушки в Перу могут смотреть передачи по телевизору.
Кстати, о телевидении. Во время первой войны в Персидском заливе в 1991 году канал Си-эн-эн вел прямые репортажи с места событий. Но однажды иракцы перерезали все известные им средства связи в Багдаде. Прямая трансляция, однако, продолжалась. Каким образом? Телевизионщики включили нашу систему связи Ultra-light.
Русская речьПод конец моей поездки в Синьчжу Парк я вдруг услышала русскую речь. Беседовали два парня и девушка.
— Привет, ребята, — обрадовалась я. — Давно здесь?
— Третий год уже.
— По родине не соскучились?
— О, еще как соскучились! — с чувством ответила девушка. — Ностальгия замучила.
— А чего же не возвращаетесь?
Дмитрий, Артем и Ирина приехали из города Ульяновска. Все трое — инженеры-программисты беспроводного сетевого оборудования, специалисты высокого уровня, в которых так нуждается отечественная экономика. И я прошу объяснить, что именно их удерживает на Тайване. Ну, деньги, это я понять могу.
— Да не деньги самое главное, — говорит Андрей. — Примерно такую зарплату, как здесь, я мог бы найти и в России. Но ведь, кроме денег, есть еще кое-что.
— Что?
Он задумывается.
— Как бы это сказать одним словом? Ну, наверное, так — отношение. С первых дней мы чувствовали, что нас здесь очень ценят, нами дорожат. Нам во всем идут навстречу. Например, с жильем.
Когда они приехали в Синьчжу Парк, всем предложили по номеру в гостинице-общежитии для одиночек: комната с ванной и маленькой кухней. Платил за нее Парк.
Поначалу такой вид жилья показался удобным. Однако другие иностранные специалисты устроились куда с большим комфортом. К тому же Дмитрий и Ира поженились, вскоре в проекте нарисовался ребенок. Поэтому решили снимать отдельную квартиру со всеми современными удобствами и хорошей планировкой. Такая квартира — две спальни, гостиная, столовая, кухня — стоит, конечно, дороговато. Однако самим супругам рента обходится в 20 процентов, остальные 80 процентов доплачивает компания «Arcadian», где они трудятся.
Во время нашей встречи Ира уже не работала: находилась в отпуске по беременности. Компания оплачивала ей десять месяцев декретного периода.
— Рожать боитесь? — задаю я Ирине типичный вопрос взрослой женщины женщине молодой, собирающейся впервые стать матерью.
— Нет, не боюсь, — отвечает она. — Я говорила со многими молодыми мамами. Они рожали в местной больнице и считают, что акушерская хирургия здесь первоклассная. Роженицу и ребенка встречают аплодисментами и улыбками. А сестры и няни выучены улыбаться все время, пока пациенты находятся в больнице. Согласитесь, это тоже весомая причина, чтобы здесь оставаться.
В разговор вступает Артем:
— А я человек несемейный. Для меня очень важно, где и как проводить свободное время. Дома я спортом почти не занимался — спорткомплексов поблизости нет, а главное, это как-то не было широко принято. Здесь спорт — привычная, почти обязательная часть жизни. Администрация всячески поощряет и личные занятия, и участие в различных соревнованиях. Я хожу в бассейн, играю в теннис. И знаете, чувствую, что у меня голова лучше работает. За целый день успеваю больше, чем раньше за два, а устаю меньше.
— А еще, — добавляет Андрей, — мы часто бываем в зарубежных командировках. Начальство это всячески поощряет. Считается, что, если ты сидишь безвылазно на одном месте, твой кругозор сужается, а образ мысли становится провинциальным. А общение с коллегами из других стран расширяет масштаб мышления, позволяет лучше ориентироваться в современной науке. И вообще в мире.
Послесловие
Таким я увидела Тайпей, посмотрев на него глазами друга и доброжелателя. Я высоко оценила его способность сочетать современное с традиционным. Редко какому городу удается не только усвоить последние достижения цивилизации, но и сохранить лучшие свои традиции.