KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

Светлана Молева - Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Молева, "Единородное Слово. Опыт постижения древнейшей русской веры и истории на основе языка" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ЖИЙЕ. Жить – жизнь /СлРЯз XI–XVII, 5, 120/; существовать, быть живым; обитать где-либо /Даль, I, 544/. Для нашего перевода важно отметить влад. – сузд. слово житера – жизнь /Даль, I, 545/, дошедшее, видимо, из глубокой древности и означавшее когда-то не просто жить, но жить по Ра, жить по Богу, по солнцу.

Варианты перевода строки 2

1. а) прижал (прижимает, окружает) рой вражий. Рати были обескровлены ими жестоко

б) прижимает рой вражий. Была кровь (в значении род?) их жестока

2. а) прижал рой вражий. Ратники-вои, дети (детские?) Кия ими сожжены

б) окружил рой вражий. Ратники и дети Кия ими сожжены, а (и)

в) прижал рой вражий. Рати воев раба (Божиего?) Кия ими сожжены и

3. а) прижал рой вражий. Родичи ария бе Кия (Бекия, Бакия, воеводы Кия) ими сожжены (ими жестоко)

б) прижал рой вражий. Ратичи (родичи) арии, был Кий ими сожжен

4. а) жрецы и рой прокаженный (дословно в рже живущий) (далее по предыдущим вариантам)

б) жрецы, а рой в режах живет (т. е. занял укрепления или города).

Строка 3

Озвучивание

ВОБЕ(БА)А(Е)ЙЕВО(ВЪ)ЖЕ(ЖИ)РЕЖЕ(ЖИ)РЕЗЪ(ЗО)МОА(Е)РО(РА)

ВОЗ(ЗЕ,8)А(Е)АРЕНАМО

Варианты разбивки

1. ВОБЕА(Е) ЙЕВОЖЕ РЕЖИРЕЗЪМОАРАВОЗ(Е)А(РАВО 8)АРЕНАМО

2. ВОБЕЕ ЙЕ ВОЖИ РЕЖЕ РЕЗЪМО А РАВО 8 АРЕНАМО

3. ВОБЕ АЙЕ ВОЖИ РЕЖЕ РЕЗЪМО А РАВО 8 АРЕ НАМО

4. ВОБААЙЕ ВОЖЕ РЕЖЕ РЕЗЪМОЕ РАВО 8 АРЕ НАМО

Пословный перевод

ВОБЕА (ВОБЕЕ). Вероятно, оба – двое, тот и другой /Срезневский, II, 494/. Диалектн. псковск. и поныне звучит как воба. Также убить в некоторых псковских местностях звучит как вубить, вбить. Возможно, ВОБЕЕ имеет и это значение: убить, умертвить, лишить жизни.

РЕЖЕ (РЕЖИ). Резать – делать разрез острым орудием, убивать /Срезневский, III, 218–219/.

РЕЗЪМОА (РЕЗЪМОЕ). С учетом значения выше переведенного слова можно истолковать как резмя: «вождей (ВОЖИ) резали резмя», иначе говоря, безжалостно, поголовно, никого не щадя.

Это выражение, с детства известное переводчику, выросшему на послевоенной Псковщине, пока не удалось найти в словарях. Существуют, однако, выражения ревмя реветь и течма течет /Даль, IV, 404/, образованные по этому типу.

РАВО. Раввин – иудейский учитель, жрец, священник /Даль, IV, 6/; еврейский проповедник и законоучитель, ст. – слав. равви /Фасмер, III, 428/. Равви – буквально: господин мой, или учитель /БЭ, 593/. Несомненно находится в прямой связи с русск. роб, раб, ребенок и восходит, как упоминалось выше, к древнейшим временам. Видимо, вынесено иудеями из Шумера или Египта.

З(Е)А (ЗЕЕ, 8). Знак 8, расшифрованный Гриневичем как З(Е), также является идеограммой. Известно, что змея, кусающая свой хвост, а также другие ее изображения – древнейшие символические знаки Востока. Арии «Авесты», как и древние вавилоняне, видели в змее олицетворение зла.

В точных науках горизонтальная «восьмерка» является обозначением понятия бесконечность. «Я змея Сата… Я умираю и рождаюсь вновь», – говорится в одной из древнеегипетских заупокойных молитв /22/. В Индии и Китае рисунок двух переплетенных змей представляет символ плотской страсти; у других народов знак, имеющий вид восьмерки, относится к символике плодородия, воды и т. п. /23/. О культе змея у некоторых народов Востока см. МНМ /1, 468–471/, БЭ /278—280/, а также Библию: «И как Моисей вознес змею в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому» /Ин 3:14/ и др.

Слоговое звучание знака 8 – З(Е) – только подтверждает смысл идеограммы. Болгарское зья – змея, змей, дракон /Преображенский, I, 253/. Табуистическое название земной, ползающий по земле – от земли /Фасмер, II, 100/.

В таблице Гриневича указан еще один «змеевидный» знак – 3, слоговое значение которого ЗЪ-ЗО (см. приложение 2). «Змеевидные» знаки и буквы, передающие на письме звуки с, з, ц (звукоподражание змее?) отмечаются во многих письменностях.

НАМО (НААМА). В тексте памятника это слово встречается неоднократно. В русском языке есть слова наманути – указать знаком; наменити – указать; назвать, упомянуть; обрекать, назначать /Срезневский, II, 298,300/. Само же слово Наама, по еврейской легенде, есть имя жены библейского Ноя /24/. В нашем тексте ниже неоднократно упоминается имя Ной как НАЙ (р. п. НАЙА, НАА или НАЕ). Строки 14–15 л. с. памятника прочитываются так: «Ай, рой не Божий, рекут, Аро, их вождь (Арии – их вожди), рода Наамы, а он (они) не арий…» и т. д. Можно надеяться, что этот вариант перевода подтвердится и что жену (или мать?) Ноя действительно звали Наама. И вот почему.

Кажется, имясловие пока так и не решило вопроса о происхождении самого слова имя. Фасмер, затрудняясь, только перечисляет: укр. м'я, др. – русск. имя, болг. име, др. – инд. nama, прасл. jemene, авест. naman /II, 130/.

Слово НАМО появляется и в строке 4 л. с.: «мое же НАМО Роза, жена».

На – в русск. языке предлог и приставка; в качестве последней имеет усилительное значение: набольший, накрепко и т. п. На в др. – русск., цслав. – нас /Фасмер, III, 33/. В некоторых и.-е. языках na, nae – нас, наш /Там же, 47/. А, скажем, в немецком neu (ной) – новый. Name – имя (англ., нем.). Эти языки и донесли до нас значение древнейшего слова НАМО (имя), в совр. русском берущего начало от имени Ноя – Йима. НАЙ (Ной) – старший, набольший, наш и новый (создающий новую жизнь после потопа). БЭ переводит это имя как покой, успокоение /516/. См. строку 4 л. с.

Само же имя Наама (НАЙАМА) означает только принадлежность к Наю: Ная мы или наша мать, мать Ная.

Заметим, что слово имя в русск. и др. слав. языках тесно связано с глаголами иметь (обладать) и имать (брать).

Не упуская из виду усилительного значения на, мы можем получить из имени Наама подтверждение древнейшей исторической информации: НААМА (НАМА, НАМО) – старшая из женщин, оставшаяся после потопа, она принадлежала Ною, и он взял (имал) ее с собой.

Но и это не все. В ведическом санскрите существуют понятия установление имен (namadheyam) и установитель имен (namadham) /25/. Обладая волей давать имена в новых землях, Ной и его близкие оставили о себе память в названии арийской страны Наамы (страны мудрецов – см. слово ИВО), или так назвали ее потомки в память о своих прародителях. Так или иначе, но само слово имя – намо наполнилось со временем тем единственным значением, которое нам нынче известно.

АРЕНАМО. Возможно, топоним или принадлежность к нему (как аренамцы). Напомним, что современное название Иран образовано от древнего слова арьянам (см. строку 1 л. с.).

ВОБЕ АЙЕ (ВОБА АЙЕ). Гриневич переводит как «оба яйца» /212/. Можно с этим отчасти согласиться, если припомнить древний латинский оборот ab ovo – с яйца, т. е. с самого начала.

«Поговорка отражает принятый у римлян обычай начинать обед с вареных яиц, а завершать фруктами. Но на этом “материально-вещественном” объяснении история древнего выражения не кончается. Попав в знаменитое произведение Горация “Наука поэзии”, оно не только стало “крылатым”, но и приобрело новое, поэтико-мифологическое толкование» /26/.

Если вспомнить древность Перуджианского камня, перевод этой группы знаков как с самого начала, в первую очередь, возможно, не покажется слишком фантастическим: «Вожа (вожди) резаны резмя в первую очередь».

Выражение ab ovo мистическим образом связано с русским алфавитом (точнее, азбукой): а, б, в, который, по всеобщему мировому признанию, русские заимствовали из греческого, где, однако, буква в отсутствует вовсе.

Так, может быть, латинское выражение ab ovo (с самого начала) свой первоначальный смысл получило от другого народа, из другой азбуки? Ведь, в сущности, начать с первых букв азбуки – это и есть начать с самого начала (ср. азбучная истина).

Символично, что яйцо в представлениях многих древних народов увязывалось с началом мировой жизни, символизировало Вселенную, Бога-Творца, вообще творческую силу. Вероятнее всего, выражение ab ovo латины получили от этрусков. В этрусском же яйцо звучало как аис /27/ – азъ(?). В более древней форме, видимо, – АЙЕ, как в тексте Перуджианского камня (ср. детское яе, яя).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*