KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Фредерик Бегбедер - Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей

Фредерик Бегбедер - Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фредерик Бегбедер, "Лучшие книги XX века. Последняя опись перед распродажей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Главный герой романа Л. – Ф. Селина «Путешествие на край ночи».

68

Жид Андре – французский писатель (см. № 30).

69

«Яства земные» – роман А. Жида (1895).

70

Леди Чаттерлей – см. № 39. «Принцесса Клевская» – роман французской писательницы М. – М. де Лафайет (1678).

71

Бовуар Симона де – французская писательница, вдохновительница феминистского движения во Франции (см. № 11).

72

Здесь: разрушительница (англ.).

73

Отсылка к фильму Ридли Скотта «Бегущий по лезвию бритвы» (1981).

74

Речь идет о послевоенных преследованиях коллаборационистов и женщин, общавшихся с немцами во время оккупации Франции.

75

Цитата из пьесы У. Шекспира «Макбет» (акт 5-й, сцена 5-я).

76

Это имя похоже на французское слово «cadette» (младшая).

77

Бестселлер американской писательницы Невады Барр. (Прим. ред.)

78

Французский аналог «тьмутаракани».

79

Даррьёсек Мари – современная французская писательница, автор романа «Хрюизмы», где героиня превращается в свинью. (Прим. ред.)

80

Комикс «Тентен и плуты» – последний, 23-й, из серии комиксов Эрже (см. № 18) с его главным героем Тентеном.

81

Ринальди Анджело и Даниэль Жан – современные французские писатели.

82

Сарамаго Жозе (р. 1922) – португальский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе за 1988 г. Грасс Гюнтер (р. 1927) – немецкий писатель, драматург и поэт. Рушди Салман – иранский писатель, объявленный властями вне закона и заочно приговоренный к смерти за поэму «Сатанинские стихи».

83

Дюрас Маргерит (1914—1996) – французская писательница и кинорежиссер.

84

Паньоль Марсель (1895—1974) – французский писатель и драматург.

85

Ф. Бегбедер имеет в виду свой роман «Любовь длится три года».

86

Эшноз Жан (р. 1947) – французский писатель, автор популярных романов «Гринвичский меридиан», «Высокие блондинки», «Я ухожу» (Гонкуровская премия) и др.

87

Ретиф де ла Бретонн Никола (1734—1806) – французский писатель, автор романов «Развращенный крестьянин, или Опасности города» (1755), «Южное открытие» (1781), где прославляется жизнь на лоне природы, и др.

88

Куртелин Жорж (1858—1929) – французский писатель и драматург, высмеивавший в своих произведениях ограниченных чиновников и военных.

89

Имеется в виду французский кинорежиссер Жан-Поль Раппено.

90

Итальянский композитор и скрипач.

91

Американский телесериал.

92

Французская актриса Жюльетт Бинош играла Полину в фильме «Гусар на крыше».

93

Дорожный справочник, атлас автомобильных дорог (англ.).

94

Роман Жана Жионо «Король скучает» (1947).

95

Основное значение – «пучок», «сноп». На арго: «рвота» или «тюремный срок» (фр.). В числе прочего Жионо ставили в вину фразу: «Лучше живой трус, чем мертвый герой».

96

В русском переводе «Любовь во время чумы».

97

Фильм итальянского режиссера Этторе Сколы (1976).

98

Сказал, изрек (лат.).

99

В 1936 г. А. Жид побывал в СССР, после чего написал статью «Возвращение из СССР», где пересматривал свое отношение к коммунистам.

100

Документальный фильм о процессе съемок фильма (англ.).

101

Персонаж американского фантастического фильма «Звездные войны» (реж. Д. Лукас) – космический мудрец, разум Вселенной.

102

Вьялатт Александр (1901—1971) – французский писатель, журналист и переводчик.

103

Оливье Ролен – современный французский писатель.

104

Автор перечисляет популярного телеведущего и двух своих знакомых писателей.

105

Матцнефф Габриэль – современный французский писатель. Кон-Бендит Даниэль – лидер левых экстремистов в 60-е годы во Франции, один из идейных вождей студенческой революции 1968 г. Дело Дютру (т. н. дело Ниуль-Дютру) и дело Балтуса – судебные процессы против двух бельгийских педофилов. Кларк Ларри (р. 1943) – известный фотограф.

106

Известный французский детский врач-психоневролог (1908—1988).

107

Соллерс Филипп (р. 1936) – французский писатель, критик, эссеист.

108

Конрад Джозеф (1857—1924) – английский писатель польского происхождения (наст, имя – Юзеф Теодор Конрад Коженевский). Бьянчотти Эктор (р. 1930) – французский писатель родом из Аргентины.

109

«Посетители» – фантастическая комедия (рейс. Ж. – М. Пуаре, 1993).

110

Турнье Мишель (р. 1924) – французский писатель, автор новелл, эссе и романов «Пятница, или Тихоокеанский лимб», «Лесной царь» и др.

111

Вероятно, авторская неточность: Маргерит Юрсенар переводила стихи древнегреческого поэта Пиндара, а в США переехала в 1949 г.

112

Имеется в виду роман «Воспоминания Адриана» (1951).

113

Бутен Кристина (р. 1944) – французская журналистка и общественный деятель, занимающаяся, в частности, вопросами семьи и брака.

114

Жерар Милле – французский психоаналитик и журналист.

115

Студенческий театр в Париже (50-е годы).

116

Заумная наука, придуманная французским писателем-юмористом А. Жарри (1873—1907).

117

Пьеса А. Жарри, написанная им в возрасте 15 лет, после чего автор получил прозвище «король абсурда».

118

Monty Python – телеигра; Nuls – караоке; Deschiens – серия телескетчей.

119

Магритт Рене (1898—1967) – бельгийский художник и график, создававший картины в духе сюрреализма и абсурда.

120

Поэтический героико-комический эпос (конец XII – начало XIII в.), созданный анонимными авторами.

121

Намек на «Записки о галльской войне» Юлия Цезаря.

122

Эритропоэтин – гормон, естественно вырабатываемый организмом и стимулирующий рост кровяных шариков.

123

Бернар Тапи – популярный телеведущий на французском телевидении.

124

Авторская неточность: роман вышел в 1949 г.

125

Американские фантастические фильмы.

126

Книга называется «Le Science-Fictionnaire» (изд-во «Деноэль», 1984).

127

«Brazil» («Бразилия») – американская фантастическая комедия (реж. Терри Гиллиам, 1984), «Blade Runner» («Бегущий по лезвию бритвы») – американский фантастический триллер (см. прим. на стр. 71).

128

Певец из популярной в 60-е годы эстрадной группы.

129

От английского слова «soft» – мягкий, сдержанный.

130

Галлюциногенное средство.

131

Имеются в виду «Персидские письма» (1721) французского просветителя Ш. – Л. де Монтескье (1689—1755).

132

Здесь: силой, насильно (лат.).

133

Кастанеда Карлос (1931—1998) – бразильский писатель.

134

Леклезио Жан-Мари Ж. (р. 1940) – французский писатель-романист.

135

Обрезание, принятое у мусульман и иудеев.

136

Ницше Фридрих (1844—1900) – немецкий философ, проповедовавший, в частности, культ сильной личности. Кушнер Бернар – министр здравоохранения Франции, представитель Франции в ООН по вопросам здравоохранения.

137

Леви Примо (1919—1987) – итальянский писатель, узник нацистского концлагеря.

138

Жорж Реми взял псевдонимом начальные буквы фамилии и имени (РЖ), которые произносятся как Эрже. Французская аббревиатура RG означает «Renseignements Generaux» (общая полицейская картотека).

139

Милу – кот, персонаж комиксов Эрже.

140

Персонаж произведений французского писателя Понсона дю Террайля (1829—1871), авантюрист и благородный жулик, послуживший прототипом Фантомаса.

141

«Рейнская ночь» из цикла «Рейнские стихи» (здесь и ниже перевод М. Кудинова).

142

«Май».

143

«Зона».

144

«Прощание».

145

«Мост Мирабо» (перевод И. Волевич).

146

Лорансен Мари (1885—1956) – французская художница, график и поэтесса, возлюбленная Аполлинера, покинувшая его.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*