KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Научные и научно-популярные книги » Культурология » Галина Аксенова - Русская книжная культура на рубеже XIX‑XX веков

Галина Аксенова - Русская книжная культура на рубеже XIX‑XX веков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Галина Аксенова, "Русская книжная культура на рубеже XIX‑XX веков" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В рамках формировавшегося ретроспективизма Стеллецкий создал как минимум две серьезные книжные работы – «Домострой» и «Слово о полку Игореве», – в которых ему удалось соединить и «представления древних художников»[237], и «элементы иконописные и фресковые»[238], монументальность и книжность с «живописными достоинствами современного художника»[239].

Стеллецкий впервые заявил о себе, создав рукописную книгу «Домострой». Фактически последней стала работа над рукописной книгой «Слов о полку Игореве». Он создал достаточно оригинальные и интересные с точки зрения интерпретации древнерусских традиций и художественного исполнения рукописные книги, в которых древность и современность переплелись между собой.

Эти факты также говорят о бережном и внимательном отношении Стеллецкого к книжной графике как важнейшей составляющей художественного освоения мира, о той роли, которую играло при нем книгописание в художественном творчестве и духовной жизни человека и общества.

Глава 2. Фольклор и фольклорные мотивы в рукописной книжной культуре

Русский фольклор фактически до середины XVIII в. оставался за пределами как рукописной, так и печатной книжных традиций. Первая рукописная книга, в состав которой вошли уникальные записи русских былин, исторических и лирических песен, скомороший, баллад и духовных стихов, была составлена Киршей Даниловым в 1740–1760-е гг. XVIII в. Для П. А. Демидова ее переписали в 1768 г. Копия, относящаяся к 1760–1780-м гг., сохранилась до настоящего времени[240]. Рукопись, найденная и описанная К. Ф. Калайдовичем в Калуге, была «писана в лист, на 202 страницах, скорописью, без наблюдения орфографии и без разделения стихов». Впервые изданный в 1804 г., а затем в 1818 г.[241], этот сборник открыл русской литературе и русской живописи былевой эпос.

Русские народные сказки – мудрые, прекрасные, добрые, порой ироничные, удивительно светлые. В них добро всегда торжествует в борьбе со злом. Своей поэтичностью и духовной силой они привлекли внимание многих писателей; среди них: Н. М. Карамзин, М. Д. Чулков, В. А. Левшин, Г. Глинка, А. С. Пушкин, С. Т. Аксаков, П. П. Ершов, Л. Н. Толстой, М. Горький. Они часто обращались к сказкам, литературно обрабатывая или пересказывая их, облекая в поэтическую форму. Вторая половина XIX в. ознаменовалась всплеском научного интереса к устному народному творчеству. П. В. Киреевский, В. И. Даль, А. Н. Афанасьев, А. Ф. Гильфердинг, Д. К. Зеленин, А. Н. Веселовский[242] собрали, исследовали и опубликовали сказки, сказания, старины, былины, предания, пословицы, поговорки, тем самым привлекая к этому пласту культуры всеобщий интерес. Появились разнообразные светские издания сказок.

В 1870-е гг. к русским народным сказкам обратился малоизвестный ныне писатель, собиратель сказок, былин и старин – А. А. Брянчанинов, взявший за основу традиционные сказочные сюжеты и переложивший их в стихотворной форме. Впервые (в 1883 г.) сборник из 25 сказок писатель оформил и подал в виде рукописной книги.

§ 1. А. А. Брянчанинов и его «Русские народные сказки в стихах»

Анатолий Александрович Брянчанинов (1839–1918 г.) – писатель, поэт, беллетрист, собиратель сказок, былин и старин. Он принадлежал к известному дворянскому роду, происходившему от Михаила Афанасьевича Бренка (Бронника), приехавшего в Россию еще при великом князе Дмитрии Ивановиче Донском. Брянчанинов окончил инженерное училище, затем курс Николаевской инженерной академии, служил в лейб-гвардии в 1-м стрелковом батальоне[243]. Выйдя в 1862 г. в отставку, служил сначала в Вологодских губернских учреждениях. К литературной деятельности он обратился в 17 лет. В журналах «Русский вестник» и «Сын Отечества» в 1867, 1868 и 1869 гг. были опубликованы его рассказы и повесть[244].

Первые сочинения вошли в небольшую книжку «Повестей и рассказов», вышедшую в Москве в 1870 г. В 1872 г. в Москве в типографии П. В. Бахметева в виде отдельной небольшой по размеру книжечки (формат: восьмушка) вышел рассказ «Игрушка». В том же году молодой писатель создал «драму из народного быта» (так у автора) – «Бездольная». Но публикация ее затянулась на долгие пять лет. В 1875 г. А. А. Брянчанинов переехал в Орел, стал директором Орловского земельного банка.

В 1878 г. состоялось его знакомство с И. С. Тургеневым (именно к нему Брянчанинов обратился с просьбой прочитать и помочь опубликовать пьесу). Тургенев проникся добрым чувством к Брянчанинову, отдавал должное его таланту и призывал «…не отказываться от литературной деятельности, к которой – я все-таки убежден в том – Вы имеете несомненное призвание»[245]. В другом письме Тургенев подчеркивал, что он знает Брянчанинова как «совершенно честного, умного и талантливого человека»[246]. Оказывая содействие Брянчанинову, Тургенев в одном из писем предложил ему «найти в нашей провинциальной жизни самый богатый материал для новых сочинений»[247]. Таким «материалом» стали русские народные сказки. Но писатель не просто пересказал их, а переложил стихами, отчего они получились более живыми и привлекательными. Вот как, например, зазвучал сюжет о Сивке-бурке в «Сказке об утке – золотые перышки»:

Вышел тот (Иван-дурак – Г. А.) в места глухие
На луга заповедные
Волос конский припалил,
Крикнул громко, что есть сил:
«Эй, конек ты, Сивка-бурка,
Чудо, вещая каурка,
Стань сейчас передо мной,
Словно лист перед травой!»
Вихрем мчится Сивка-бурка,
Чудо, вещая каурка,
Изо рта огнем палит,
Из ушей дым-cep валит.
Звонко, весело проржала
и как вкопанная стала.
Влез дурак в одно ушко –
Угостился широко;
Влез в другое – нарядился
и красавцем появился,
Да таким, что ни сказать,
Ни пером не описать![248]

Забавной и живой стала обретшая стихотворную форму сказка-небывальщина «Не любо – не слушай» о мужике, посадившем в подвале своего дома горошину:

Посадил мужик в подвал Петуха;
тот отыскал
Там горошину, прельстился
И скликать всех кур пустился.
Мужичок то услыхал,
Петуха оттуда взял,
А горох, покрыв землею,
Полил чистою водою;
Тот сейчас же в рост пошел.
Рос да рос – уткнулся в пол…
Прорубил мужик накаты,
Самый пол убогой хаты,
А горох все вверх идет,
Потолок уж достает.
Мужичок не унывает
И дыру в нем прорубает –
Выше знай горох бежит,
По стропилинам скользит.
Мужику не жаль и крыши:
Разобрал – горох все выше
Стал тянуться, поднялся
И уперся в небеса.
Говорит мужик: «Хозяйка!
Армячок-то мне подай-ка,
Я хочу на небо лезть!»
«Полезай, коль смелость есть!»
Взял мужик краюшку хлеба;
И полез себе на небо.
Лез да лез – насилу влез;
Огляделся – тьма чудес!
Входит в дом большой, богатый:
Средь расписанной палаты
Стол с закусками стоит,
И те яства сторожит
О семи глазах козленок.
Догадался мужичонок,
Как ему тут поступать –
Стал сейчас же причитать:
«Глаз усни!»
Глазок закрылся.
Мужичок приободрился
И все шесть заговорил;
Про седьмой же и забыл,
Что сидел в спине козлиной.
Сел за стол – и в миг единый
Так наелся, напился,
Что на печку забрался.
Вот хозяин воротился,
От козленка известился
Про нахала-мужика
И, намяв ему бока,
Выгнал из дому по шее.
Тот к горошине скорее
Из покоев поспешил –
Глядь: гороха след простыл!
Мужичок не растерялся,
Паутину вить принялся,
Из нее веревку свил,
К краю неба прицепил
И давай по ней спускаться.
Стал к земле уж приближаться
Поглядел – веревка вся!
Вниз как камень сорвался,
В топь болотную свалился
И по шею погрузился.
Стала утка вить гнездо
И на голову его
Прутьев, травки натаскала
И яиц в гнездо наклала.
Ухитрился мужичок,
Поднялся на сколько мог,
И в удобную минутку
Ухватил за хвостик утку.
Утка билась час-другой.
Мужика наверх тащила
И из топи моховой,
Наконец, освободила.
Утку взял мужик с собой
И отправился домой.
То не чудо из чудес,
Что мужик упал с небес;
А то чудо из чудес,
Как туда-то он залез![249]

В августе 1881 г. Брянчанинов отправил первые три сказки Тургеневу в Спасское-Лутовиново. Прочитав их, Тургенев ответил автору, что «сказки понравились: верны тоном и стих хороший»[250].

При отъезде из своего Орловского имения в Петербург Тургенев взял с собой и присланные сказки, чтобы отдать их для напечатания М. О. Вольфу. «Я намерен свезти их (сказки.) к М. О. Вольфу и постараюсь уговорить издать Ваше собрание с иллюстрациями, что обещает несомненный успех», – писал Тургенев 20 августа (1 сентября) 1881 г.[251] Спустя несколько дней он известил Брянчанинова из Петербурга: «Вчера я отвез Ваши три сказки к М.О. Вольфу… Вероятно, они попросят у Вас остальных сказок»[252]. В этом же письме Тургенев предложил написать небольшое предисловие к сказкам.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*