Игорь Станович - Гоа. Для тех, кто устал... жить по инструкциям
Я очень хорошо запомнил цену, потому как за неимением детской компании все время крутился среди взрослых, подслушивал, о чем они базарят, знал их потребности. А в те времена это были солидные деньги, курс доллара колебался чуть выше восьми рупий, бутылка водки в Москве стоила три рубля шестьдесят две копейки. Соответственно, и возможности окружающих, кондиции которых они озвучивали вслух, мне становились известны. Люди то были по большей части русские, оторванные от родины, а в советские времена считалось непатриотичным говорить, что у тебя все в порядке, если ты находишься вдали от нее. Поэтому пили сильно, с чувством и понимали в этом деле толк.
Простой советский специалист, работающий при индийской редакции советского журнала, доставать бухло мог только двумя методами. Первый – привоз из, как тогда говорили, СОЮЗА. Но этого, обычно, не надолго хватало. Второй – обращаться к тем немногим, у кого имелся статус дипломата и кому полагалась ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ВЫПИСКА. Не помню, как называлась та организация, кажется «Союзторгэкспорт» или «импорт», она снабжала магазины «Березка» в Москве и дипломатических сотрудников, работающих за границей. Таким «блатным», то есть человеком, обладающим диппаспортом и соответственно дипподпиской, был мой батюшка. Сам он не курил, по крайней мере, сигарет, но короба с дипподписочными ништяками, приходящие в его адрес, ломились от блоков сигарет, заказанных людьми курящими. И бухлянки – людьми бухающими. А занимались этим практически все советские люди, невзирая на национальность, должность и наличие или отсутствие второго места получения заработной платы, а именно в учреждении, расположенном на Лубянской площади в Москве. Никто не делал секрета из того, что загранработники состояли в неформальных отношениях с этим ведомством. Некоторые даже говорили собеседникам в ответ на рассказанный новый анекдот про Брежнева типа: ты парень, чего такое городишь, не в курсе, что ли, где мы получаем вторую часть зарплаты? А официальный кагэбэшник в состоянии измененного сознания периодически выбегал на полянку перед домом, где вечером собирался контингент почесать язык, палил из табельного Макарова в воздух и конкретно всем представлялся. А поскольку это происходило практически каждый день, то даже местные сторожа и дворники знали его звание. Но, видимо, о душевной открытости товарища проведали и в головном офисе, так как скоро прилетел из Москвы его преждевременный сменщик. Который, впрочем, тоже не продержался более полугода. У меня в то время уже сложилось впечатление о специфике их «опасной и трудной» службы, будто они проходят специальные тренировки по потреблению алкоголя и являются профессионально подготовленной бригадой неуравновешенных алкашей. По крайней мере, то подразделение, сотрудники которого засылались в советские загранучреждения, на работу «глазом».
Ну вот, рассказ об индийских праздниках и обычаях я начал с лирического отступления о традициях русских людей, отбывающих свой срок службы в этой стране. Вышло случайно, но вполне к месту. Ибо, что есть русскому человеку праздник? А вот для индийца это значит нечто другое. Хотя «все смешивается в доме», слава богу, без обломов. Но пить Индия начала уже годов с девяностых прошлого столетия, сумели-таки подсадить и на этот наркотик. А Гоа, судя по своему прошлому, и не прекращало. Как было уже говорено, алкоголь тут самый дешевый во всей стране. Католикам бухать не возбранялось априори, и это своеобразная специфика мест, ими населенных. Индийцы, приезжающие сюда на отдых, в обратную дорогу затариваются выпивкой не на шутку. Однако не это составляет традицию. В Индии есть несколько праздников, когда не возбраняется употреблять БХАНГ. Это спрессованная конопля с различными вкусовыми добавками, продается в брикетах, которую разводят миксером в молоке. И получается довольно веселящий напиток с многочасовым действием. По вкусу на любителя, мне очень нравится, а вот по действию немного утомляет, иногда можно приобщиться, но делать из бханга повседневное лакомство я бы не стал. Скажу сразу для страждущих, что в Гоа его купить нельзя, так как он тут не считается легальным, но за пределами штата – вполне.
У индийцев детское, открытое восприятие мира, а что ассоциируется у детей с праздником? Конечно, сладости . Чем они и одаривают друг друга и подвернувшихся. Сладкие шарики из сгущенного молока, с крупной манкой или рисом, приправленные кардамоном, корицей, ванилью и прочим «золотом Востока», соседи приносят вам домой или угощают, зазевайтесь вы на улице.
Праздников в Индии уйма. Инвентаризации и учету они не поддаются в принципе. Есть официальные государственные, есть такие же религиозные, есть общемировые, которые тоже тут отмечают, а есть еще локальные. У каждой местности вплоть до отдельно взятой деревни могут быть свои воплощения богов, которые имеют конкретную дату рождения, а следовательно, и празднования. Если бы на нашу долю выпало такое количество веселья, то цирроз среднестатистический россиянин мог бы заработать уже к совершеннолетию. Видимо, поэтому индийцы в массе своей и не пьют. Подсчитано, что если суммировать все, то отмечать придется восемь раз в неделю, или один и две десятых праздника в день, ни одна печень не выдержит. Если от издательства поступит пожелание рассказать про все, то готов полностью посвятить этому оставшиеся годы, а прожить я собираюсь еще очень долго. Но на данном этапе придется ограничиваться малым списком :). Мельком оповещу, как здесь принято буянить на Новый год, про Первомай и 8 Марта, упоминать не стану, хотя в Керале и эти даты приветствуются. Естественно, не смогу обойти вниманием и чисто русские посиделки, а также скажу пару слов о подобии КВН, который у нас случился, правда, всего один раз. Но это не то чтобы праздник, а так, мероприятие в качестве досуга. Хотя что есть праздник? Это день, отличающийся от будней. Следовательно, и обстановку надо создавать во время празднования непринужденную, объединяющую людей и расслабляющую. Она такой в тот раз и получилась...
...что не скажешь про празднование Рождества у католиков Гоа. Конечно, если глядеть с точки зрения единения, тут спору нет, объединяет, и еще как. Отмечается оно фанатично, но вполне мирно. Я бы назвал это скорее торжеством, нежели праздником. Обуславливается такое отношение к отмечанию дня рождения своего Бога, мироощущением и мировосприятием апологетов вышеуказанной религии. Христиане уверены, что Бог в тот период, когда был еще человеком, очень сильно страдал. Страдал во искупление, во избежание, в назидание... и еще куча всевозможных ВО... за нас, поэтому картина рисуется в воображении какая-то мрачная и совсем не оптимистическая. Видимо, в связи с этим и праздник, извините, торжество, получается с оттенком грусти и сожаления. Ведь мы-то читали эту книгу и знаем ее сюжет, а концовку истории даже врагу не пожелаем. Так чего же веселиться? Католики вообще народ рассудительный, их развеселить дело хлопотное, да и чего серьезному человеку смеяться, не по чину, или, вернее всего сказать – не по имиджу. С утра они устраивают у себя во дворе декорации наподобие вертепа, то есть ясли, где по их представлению и произошел богородный процесс. Строят старательно и с религиозным энтузиазмом. Возводят некое подобие сеновала, с овечками из папье-маше вокруг, достают из загашников статуэтки Девы Марии с младенцем и ее непричемного мужа, расставляют в яслях. Подсвечивают дом гирляндами и вешают бумажную пятиконечную звезду с лампочкой внутри, типа она олицетворяет Вифлеемскую. Но все делается абсолютно серьезно, практически без улыбки, ну, разве что с дежурной, когда, проходя, поздравляешь их. Далее одеваются в праздничные одежды, причем мужчины в строгие черные костюмы независимо от погодных условий, и чинно чапают в церковь, к которой прикреплены. Вокруг церквей бывает, что устраивают процессии с пением и переносом на носилках кукол, олицетворяющих действующих лиц известного сюжета, но это вокруг больших заведений. Церквушки деревенского масштаба обходятся более простым ритуалом. Ну, а далее, видимо, застолье, со всеми втекающими и вытекающими последствиями. Однако без стереотипных для славян мордобоев с перепоя. Такое во время туристического сезона нереально узреть. Вот по его окончании, с наступлением мансуна, всякое случается, но об этом позже.
Католическое Рождество неотвратимо и бодро приближает апофеоз года, то есть его кончину и наступление нового. Плавно перетекшее в него Рождество наводняет Гоа несметными толпами разношерстного контингента туристов, причем абсолютно всех национальностей, включая и экзотические. От потомков новозеландских людоедов до исландских викингов, отличающихся ростом и цветом волос и кожи. На асфальтированных и даже грунтовых дорогах Гоа появляются непривычные в простое время года иномарки. Тот единственный на весь штат «Ролс-Ройс» (если не брать в расчет Романа с таким же прозвищем) уже начинает казаться примитивной допотопщиной. Единожды была замечена «Ломбарджини», которая раскорячилась на деревенском проселке, вызвав ажиотаж среди всех, оказавшихся рядом. За рулем сидело лицо, внешне схожее с тем, что маячит с рекламных плакатов вдоль хайвея.