Эдуард Берзин - Юго-Восточная Азия и экспансия Запада в XVII – начале XVIII века
Поскольку следует ожидать, что король готов пойти на любые условия, приемлемые и выгодные для Компании, необходимо, чтобы послы, в дополнение к уже дарованному освобождению от пошлин, потребовали полной свободы для продажи ввезенных ими товаров при условии предварительного согласования ассортимента и количества товаров и договоренности о ценах с королем Сиама. Они должны также потребовать права покупать без ограничения сиамские и привезенные из-за границы товары.
Если, однако, окажется невозможным добиться этой привилегии полностью, необходимо настаивать на праве покупать местные и иностранные товары не через руки королевских чиновников.
Во 'Всяком случае, послы должны по крайней мере договориться о ценах, по которым будут продавать сиамскому королю французские товары и товары с [Коромандельского] побережья. Эта цена должна быть на 20–25 % выше себестоимости для французских товаров. А король, давая в обмен товары из Японии, Китая, Индии и других мест, может делать на них наценку против продажной цены на месте в 8–10 %, смотря по расстоянию, и чтобы это было пропорционально наценке в 20–25 % на французские товары. И должно быть заключено соглашение, что Компания будет продавать товары Сурата, Ко-романделя и Бенгала с наценкой 10 %.
Что касается местных товаров, ввозимых в Аютию, то послы не должны отступаться от права покупать их у частных лиц по рыночным ценам.
Поскольку голландцы, по-видимому, имеют разрешение торговать некоторыми контрабандными товарами, как-то: птичьи гнезда, орлиное дерево (калембак), калин и др., совершенно необходимо получить такие же привилегии для Компании.
Если служащие Компании будут лишены привилегий в случае злоупотребления ими, то, учитывая те убытки, которые может принести [в этом случае] приостановка торговли до прибытия из Франции решения Короля, следует этот пункт заменить конфискацией товаров, которыми эти служащие Компании торговали [якобы] от ее имени.
В ст. 3 король Сиама дарует Компании свободу отгружать наиностранные суда свои товары для беспошлинного ввоза и вывоза. Этот лункт подразумевает, что Компания имеет право хранить товары для свободного вывоза из Сиама. Но эту мысль надо выразить [гораздо] точнее.
В ст. 4 говорится о праве Компании фрахтовать суда с теми же привилегиями, которые оговорены и в ст. 3. Послы должны добиться такой же формулировки, как и в этой статье.
В ст. 5 король Сиама предлагает, чтобы (французский) король назначил судью для разбора судебных дел между французами и сиамцами или иностранцами.
Компании предоставлена монополия на торговлю оловом Джонсалама при условии, что она будет снабжать жителей Джонсалама необходимыми товарами.
На картах, так же как и в различных донесениях, отмечается, что Джонсалам [Джанк Сейлон] расположен на побережье к северу от Малакки и сравнительно недалеко от Мергуи и Тенассерима. Так же как и в Сингоре, здесь поблизости есть река. Поэтому можно заключить, что Джонсалам, снабженный гаванью с такими же удобствами, как в Мергуи, будет очень полезен для Компании не только как прибежище для ее судов, идущих с побережья и зимой, но и для торговли южными товарами, особенно перцем, большие урожаи которого собираются в окрестностях Лигора, который находится в 20 лигах от Сингоры, [поскольку удается] избежать плавания через Зондский и Малаккский проливы.
Чтобы сделать [окончательный] выбор между Джонсаламом и Мергуи, необходимо подробно исследовать, какое из этих мест представляет большие удобства для торговли и безопасности судов. Если послы не смогут получить достоверных сведений относительно удобств и выгод обоих этих мест, чтобы просить одно из них для независимого и постоянного поселения, тогда по прибытии в Аютию они должны будут послать опытных и испытанных людей в Сингору, Лигор, Джонсалам и Мергуи, чтобы сделать выбор и добиться согласия с местными властями.
Послы должны выяснить, в чем состоит обязательство снабжать товарами жителей Джонсалама или другого места, которое будет уступлено, чтобы этот пункт не превысил выгод, которые принесет данное поселение.
В ст. 9 и последней договора господина де Шомона король Сиама уступает Его Величеству Сингору и зависящие от нее земли справом укреплять и использовать [их] по своему усмотрению, но с условием, что это предложение останется в тайне до решения Его Величества (Короля Франции).
Из данных, почерпнутых из отчета г-на де Шуази, из того, что писал г-н де Метеллополис, и того, что сообщают некоторые частные лица, вернувшиеся из Сиама, явствует следующее:
1. Положение Сингоры очень удобно для укрепления [и требует] небольших расходов. Корабли могут оставаться на рейде в полной безопасности в течение 8 месяцев в году. Во время северо-восточных ветров они могут уходить в Лигор, имеющий хорошую гавань и расположенный всего в 20 лигах.
2. Можно будет привлечь туда всех торговцев Китая, Японии, Борнео, Тонкина, торговцев-мавров и т. д. и свободно торговать, пользуясь двумя-тремя судами, с Китаем, Японией и другими странами, с большими удобствами, чем из Сиама [Аютии].
3. Из Сингоры, пользуясь речным путем, можно поддерживать торговлю с прибрежными местами в провинции Кедах, где находится Джонсалам, и получать там перец и другие товары, минуя Зондский и Малаккский проливы. Но поскольку Син-гора совершенно разрушена и удалена от Сиама [Аютии], лучше было бы получить место более близкое и застроенное.
Послы, не отказываясь от Бангкока, который обещан, должны рассмотреть выгоды, которые можно будет извлечь для торговли сооружением укрепления или просто торговой фактории в Сингоре. А также [следует подумать], какой вред будет причинен Компании, если какое-нибудь из этих мест не будет в руках Компании, особенно с точки-зрения покупки и вывоза перца.
В договоре, который будет заключен, послы должны добиться либо уступки Сингоры, либо, если возникнет необходимость просить другое место для поселения — на южном берегу или на побережье Малакки, — добиться от короля Сиама обещания не устудать Сингору никакой другой державе ни под каким предлогом.
Другой пункт — Лигор, если там действительно существует гавань, как нам сообщили, в которую поступает большая часть урожая перца из окрестностей Лигора. Далее, если Лигор окажется более или менее удобным для отправки этого урожая на северное побережье, в этом случае послы должны потребовать Лигор и всеми возможными способами добиваться получения его, вместе с монополией на торговлю оловом, которой в настоящее время [там] пользуются голландцы.
Если, однако, уступив Бангкок, король Сиама найдет затруднительным уступить Лигор, если, несмотря на всевозможный нажим с целью получить также и указанный Лигор, он [все же] откажется отдать его в полное распоряжение (французского) короля и пожелает оставить за голландцами и торговлю оловом, представляется необходимым создать там факторию для скупки перца и получить все необходимые привилегии и льготы.
В итоге послы должны потребовать и получить Бангкок и наиболее выгодное и удобное место на побережье к северу от Малакки — Мергуи, или Джонсалам [Джанк Сейлон], или какое-либо другое, которое, по их мнению, будет наиболее подходящим. Что касается Сингоры и Лигора, то послам следует изучить условия торговли, с тем чтобы требовать одно или другое из этих мест или оба вместе.
Цена, установленная на перец, соответствует ценам малайского побережья и представляется выгодной. Остается исследовать прочие условия и все, что касается поступления, стоимости перевозки и количества (перца), которое король Сиама будет резервировать для себя, — это детали, на которые послы должны обратить особое внимание, рассматривая вопрос об устройстве поселения в Сингоре или Лигоре.
Так как договор, заключенный г-ном Деландом, в котором остается еще много других сомнительных пунктов, тем не менее включает в себя условия более выгодные, чем в договоре г-на де Шомона, послы должны добиться точной формулировки этих условий, заменив двусмысленные обороты другими, способными обеспечить прочный статус Компании.
Следует установить, что весь перец будет продаваться Компании по обусловленной цене, которую нельзя будет повышать ни под каким предлогом. И что ни король Сиама, ни его подданные не будут иметь права продавать перец местным жителям или иностранцам до тех пор, пока Компания не закончит свои закупки.
Однако король Сиама может удержать десятую или максимум пятую часть перца, собранного [в стране] или привезенного извне для потребления в своих владениях. В случае, если перца будет собрано больше, чем Компания пожелает взять, король Сиама и его чиновники могут располагать остатком, как пожелают, однако только после того, как Компания получит все количество перца, которое она желала закупить.