Сергей Борисов - Рукописный девичий рассказ
День был жаркий, а от воды приятно тянуло прохладой. Пополощет Мила половики, окунется в воду, и сразу легче становится, как будто остужает прохладная водица жар сердечный.
На следующий день пришла к ней Надя, бабки Пелагеи внучка. В деревню она приехала только несколько дней назад и ни с кем, кроме Мили, пока не познакомилась.
— Пойдем, — говорит, — в соседнее село, к дяде Михаилу в гости.
Недолго думая, Мила согласилась. В гостях их приняли хорошо, стол накрыли, даже предложили домашней наливки.
В этом селе был клуб, магазин, библиотека и даже салон красоты. Туда подруги и направились. Парикмахерша долго восхищалась Милиными волосами. Уложила их так причудливо и оригинально, что сама порадовалась своей изобретательности. Девушкам сделали маникюр, макияж. Так они и отправились на летнюю танцевальную площадку. Молодежи в селе было много, много и приезжих. Местным девчонкам не нравилось, когда смазливые городские кокетки пытались составить им конкуренцию, поэтому Милу и Надюшку они осматривали с ног до головы.
Когда заиграла быстрая музыка, танцевать девушки не пошли, постеснялись, ведь никого здесь не знали. Зато ни один медленный танец они не оставались без внимания. Кавалеры не давали им покоя. Вскоре объявили «белый танец». Надя не постеснялась, пригласила симпатичного паренька, с которым танцевала предыдущий танец. Мила сидела в одиночестве и скучала. Совершенно случайно ее взгляд упал на только что вошедшую молодую пару: парня и девушку. У них было хорошее настроение. Неожиданно взгляд юноши встретился с Милиным, и обоих словно молния пронзила. Танцуя с девушкой, он не отрывал взгляд от Милы, она словно его заворожила. Подружка паренька недоумевала, что же все-таки случилось, и пыталась выяснить причину, так внезапно произошедшей в нем перемены. Едва кончился танец, как юноша, ничего не объясняя, отпрянул от негодующей девчонки и направился прямо к Миле.
— Привет, — обратился он к ней, как к старой знакомой. — Как ты здесь оказалась? Наверное, в гости сюда приехала? Ты одна? Можно я тебя провожу? — Вопросы сыпались один за другим настолько быстро, что Мила смогла уловить смысл только одного.
— Я с подружкой здесь, с Надей.
В этот момент к ним подошла подружка Надя с кавалером, и затараторила.
— Милка, ты с нами пойдешь? Если с нами, то пошли скорее, сейчас на берегу костер будут разводить и песни под гитару петь.
Мила посмотрела на своего кавалера, но говорить ей ничего не пришлось.
— Пойдем вчетвером, — сказал паренек.
— Здорово! — воскликнула Надюшка и восторженно захлопала в ладоши.
Когда подошли к реке, все чувствовали себя давними друзьями. Надиного парня звали Владом, а Милиного — Костей. У костра собралось уже много молодежи. Высокий широкоплечий парень играл на гитаре, со всех сторон его облепили девчонки и вразнобой вторили его быстрой ритмической мелодии. Неподалеку от них сидела прежняя Костина подруга на коленях у щуплого паренька. Увидев Милу и Костю, она впилась в губы испуганного пацана, привлекая к себе всеобщее внимание. Но Костя ничего не замечал. Дружная четверка расположилась по другую сторону костра. Все весело болтали, ели горячие печенки, слушали гитару и старенький допотопный магнитофон. Время пролетело незаметно. Наконец, девчонки вспомнили, что их, должно быть, потеряли и суетливо засобирались домой.
Возвращались они полем, на зеленых полосках пшеницы блестели росинки, проснулись уже первые пташки и нежно щебетали. Мила и Костя бежали по огромной ниве, крича и смеясь, вдыхая сладкий аромат пробуждающейся природы, и чувствовали себя безумно счастливыми. Им казалось, что в их жизни совершилось самое главное, и верилось, что это никогда не кончится.
Приложение 2. «Правила любви»
С. Б. Борисов. «Правила любви»
«Правила/законы любви/дружбы» представляют собой свод правил интерпретации и регуляции поведения во время свидания девушки и юноши. Предположительно, в качестве особого альбомного жанра они впервые были зафиксированы в 1992 году1, а примеры целостных образцов жанра опубликованы в 1996 году2.
Рассмотрим в качестве примера «законы любви», извлеченные из тетради-альбома 1990 года (хозяйка тетради переписала ее содержимое из альбома своей сестры 1981–1982 гг.; обе — из поселка Мишкино Курганской области). Здесь «законы любви» представляют собой набор нескольких типов предложений.
1. Утверждения (1, 20), построенные по типу аксиом («Любовь девушки заключается в мыслях»).
2. Логические импликации, выполняющие функцию интерпретации поведения: «Если... то (значит)...» — 4, 5, 19 и др.
3. Императивные суждения, обращенные либо к девушке («Не гаси у него спичку...»), либо к парню («Юноша! При первой встрече обращайся вежливее...»; «Юноша не должен просить поцелуя...» («Значения любви»); в девичьем альбомном тексте «Секреты юноши» читаем: «Юноша должен целовать девушку не нахально»), либо к обоим («...Прощайтесь вежливо»).
1Борисов С. Б. Девичий рукописный любовный рассказ в контексте школьной фольклорной культуры // Школьный быт и фольклор. Часть 2. Девичья культура / Сост. А. Ф. Белоусов. Таллин, 1992. С. 70; Добров А. Если парень целует девушку в бороду, значит презирает [публикация отрывков «правил любви» и «Доклада профессора Соколова» из собрания С. Борисова]// Комсомольская правда, 1992. 18 января.
2Борисов С. Б. Прозаические жанры девичьих альбомов // Новое литературное обозрение. 1996. № 22.
По мнению составителя, жанр «правил» («законов») любви уходит корнями в куртуазную культуру средневековой Франции. Придворный клирик Филиппа II Августа Андрей Капеллан в конце XII в. выпустил трактат «О любви». В шестой главе второй части упомянутого трактата приводится 31 «правило Любви», продиктованные «Царем Любви». В. А. Блонин в статье, посвященной трактату, пишет:
«<...> Трудно уловить логику в перечислении 31 правила. Попытаемся привести их в некую систему и представить, какие же в изложении автора основные принципы истинной любви. Вот они:
основу истинной любви составляют любовное влечение (правила 9, 24), подлинная страсть (правила 15,16, 23) и взаимность чувств (правило 5);
человек (прежде всего мужчина) должен быть достоин любви главным образом своей доблестью (правило 18);
выше ценится труднодостижимая, но не легкодоступная любовь, т. е. преодоление препятствий при достижении любви лишь повышает ее цену (правило 14);
любовь должна быть лишена корысти (правило 10); чувство ревности лишь доказывает истинность любви и усиливает ее (правила 2, 21, 22);
в интимных отношениях любовников не должно быть внутренних запретов (правила 26, 27);
вместе с тем безмерное сладострастие губит любовь (правило 29); недолговечна та любовь, тайны которой разглашаются (правило 13);
любовь не вечна и может смениться новой (правила 4, 17, 19). <...> Часть правил затрагивает проблему соотношения любви и супружества. Так, в правиле 1 говорится о том, что супружество не может быть препятствием для любви вне брака... Любить можно того, с кем не зазорно вступить в брак (правило 11); мужчина допускается к любви лишь по достижении полной зрелости (правило 6)... В любви в отличие от супружества возможны случаи, когда одну женщину любят двое, и ничто не препятствует любви двух женщин к одному мужчине (правило 31)»[13].
Можно предположить, что «правила любви» благодаря трактату Андрея Капеллана долгое время сохранялись как жанр французской «куртуазной субкультуры». Впоследствии, вероятно, жанр диффундировал не только географически, но и социально: произошла рецепция этого жанра представителями более низких в статусном отношении слоев.
Если вести речь о функции данного жанра в современности, то «правила любви» призваны, по-видимому, удовлетворить потребность девочек-подростков в познании норм «правильного» (достойного) поведения в ситуации межполового общения. Жанр «законов любви» напоминает sui generis техническое руководство, инструкцию. С его помощью сфера повышенной неопределенности — влюбленность, увлечение, ухаживание, свидание — вводится в рамки «умопостигаемости», становится предметом изучения и научения.
«Лекция» («доклад») представляет собой еще одну жанровую разновидность «классических» альбомов 1970–1980-х годов. Текст просветительского или (и) прескриптивного характера не дробится на пункты, как в «правилах» («законах»), а излагается в качестве (анонимной) лекции или доклада «профессора»: «Иногда мальчишки и девчонки думают, что до любви им далеко, что они просто дружат. И что они так просто любят друг друга, а не по-настоящему. Любовь обычно приходит в 14–16 лет...».
Легко обнаружить сходство стилистики («Когда... то...») и содержания (правила поведения симпатизирующих друг другу лиц подросткового возраста) отдельных положений «доклада о любви» со стилистикой и содержанием «правил любви».