KnigaRead.com/

Франсуа Шаму - Цивилизация Древней Греции

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Франсуа Шаму, "Цивилизация Древней Греции" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Таким образом, мы можем признать, что мы обязаны этим трем векам, от Александра Великого до Октавиана Августа, в течение которых фортуна так часто склоняла чашу весов то в пользу царей, то в пользу полисов, пока постепенно не образовался путем медленного и трудного вызревания новый средиземноморский порядок, контроль над которым взял на себя Рим, создавший большую его часть. Мы никогда не сможем вполне выразить словами, какие выгоды получил римский народ от этих тесных и длительных контактов с эллинистической культурой. Его писатели были вскормлены на ней: Цицерона сформировали риторы Родоса и философы Академии; Лукреций был обязан своим учением Эпикуру; Катулл, Вергилий, Гораций для выражения своих чувств и эмоций использовали обороты, мифы и образы, позаимствованные у александрийцев, настолько, что парадоксальным образом можно заявить, что великую эллинистическую поэзию следует искать у латинских поэтов. Великолепный живописный, скульптурный и мозаичный декор, которым императоры украшали свою столицу и другие города империи, проектировали и зачастую исполняли художники, сформировавшиеся в греческих мастерских, которые обслуживали Рим и умели соответствовать потребностям и специфическим вкусам новых хозяев мира. В области политики, наконец, эффективная система принципата, которую высокопросвещенный Август постепенно довел до совершенства и которая установилась на несколько веков, была, по сути, вдохновлена эллинистической монархией. Рим благодаря собственному гению абсолютно усвоил эти заимствования, не убив их жизнеспособности. Уже через его посредство вся Европа, а следовательно, каждый из нас получил наследие эллинистической цивилизации.

Примечания

1

Великий царь — титул правителей Ахеменидской империи. (Здесь и далее примеч. перев.)

2

Гетайры (греч. hetairoi — спутники) — у Гомера — ближайшие друзья и свита вождей, у македонян — советники и сопровождающие царя, а также элитная тяжеловооруженная конница.

3

Тетрера и пентера — суда, имеющие соответственно четыре и пять рядов весел, в отличие от триеры, где рядов было три.

4

пе varietur — изменению не подлежит, в неизмененном виде (лат.).

5

Медимн — античная единица объема, 1 медимн = 52,5 л.

6

Поль-Луи Курье (1772–1825) — французский эллинист и знаменитый памфлетист. В молодости служил в армии, но оставил ее в 1810 г. и занялся филологией.

7

Клерухия (греч. жребий, участок) — особый вид колоний, основывавшихся главным образом (но не исключительно) афинянами на земле по большей части завоеванной, иногда же добровольно уступленной союзниками, например взамен уменьшения взносов. (Примеч. ред.)

8

Бранхиды — потомки мифического прорицателя Бранха, сына Аполлона и основателя храма в Дидимах (южнее Милета) с оракулом божества.

9

Династ — зависимый правитель.

10

Филеноровы Жертвенники — портовый город на границе между Карфагеном и Киреной, современный Мактар. По легенде, двое братьев-карфагенян добровольно принесли себя в жертву стране, и в их честь были воздвигнуты огромные погребальные курганы.

11

Status quo ante — бывшего раньше прежнего (лат.).

12

Дионисии I (ок. 430–367) — тиран Сиракуз с 405 г. до н. э. Вел борьбу против карфагенян и успешные военные действия о Южной Италии и в Адриатическом море. Занял гавань этрусков в Цере.

13

Гемус — Балканы (тюрк.), Стара-Планина (болг.).

14

Келесирия, «полая Сирия» (греч.) — часть Сирии между Ливаном и Антиливаном и к востоку от них, позже — общее название Южной Сирии и Палестины.

15

Антимакедоискую коалицию в Афинах возглавлял демократ Хремонид отсюда название войны.

16

Арат из Сикиона (271–213 до н. э.) — стратег Ахейского союза.

17

Великая Греция — группа греческих городов-колоний в Южной Италии, основание которых началось в VIII в. до н. э. Находились в конфронтации с италийскими племенами, населявшими внутреннюю часть полуострова, и между собой.

18

«Злополучный» (лат.).

19

«Благой исход» (лат.).

20

Перевод М. Е. Сергеенко.

21

Анабасис (греч.) — «восхождение», военный поход из низменной местности в более возвышенную.

22

Массалия (современный Марсель) — колония, основанная, так же как и Лампсак на азиатском берегу Пропонтиды, переселенцами ионийского торгового города Фокея.

23

Как сообщает Плутарх, Эмилий Павел выстроил свои войска к бою и стал ждать, когда солнце начнет клониться к закату, чтобы его лучи не били римлянам в глаза. «Бой начался уже под вечер по почину врагов и, как сообщают иные, благодаря хитрой выдумке Эмилия: римляне выпустили на македонян невзнузданного коня, те погнались за ним, и началась первая стычка» (Плутарх. Жизнеописание Эмилия Павла. Перевод С. П. Маркиша).

24

Пангей горная цепь в Македонии па границе с Фракией, к востоку от устья Стримона.

25

Паропамисады — греческое название области к югу от Гиндукуша на юго-востоке современного Афганистана.

26

Элимаида — область в Сузиане.

27

Эдесса — бывший город Эги, к западу от Пеллы, некогда столица македонских царей.

28

См. в «Жизнеописаниях» у Плутарха: «…когда они [киренеяне] просили философа [Платона] составить для них законы и сделать из их народа своего рода образец разумно устроенного государства, он ответил, что трудно быть законодателем у киренцев, покуда они пользуются таким благополучием. В самом деле, никто не может быть строптивее человека, которому кажется, что ему улыбается удача; напротив, никто не повинуется приказу с такой готовностью, как тот, кто смирен судьбою. Так было и на этот раз, и киренцы послушно приняли законы, данные им Лукуллом» (перевод С. С. Аверинцева).

29

Прозвище было дано, видимо, из-за характерного нароста на лице.

30

Царица-блудница (лат.).

31

Речь идет об оде Горация «К Помпею Вару». В вольном переводе Пушкина (стихотворение «Кто из богов мне возвратил…») строфа с приведенной выше латинской строкой звучит так:

Ты помнишь час ужасной битвы,
Когда я, трепетный квирит,
Бежал, нечестно брося щит,
Творя обеты и молитвы?

Подобным образом когда-то поступил и Архилох, и у него тема брошенного щита дана в ироническом ключе:

Носит теперь горделиво саиец мой щит безупречный:
Волей-неволей пришлось бросить его мне в кустах.
Сам я кончины зато избежал.
И пускай пропадает
Щит мой.
Не хуже ничуть новый могу я добыть.

(Перевод В. Вересаева)

32

В других источниках братом Луция Лициния Лукулла (победителя Митридата) и наместником Македонии называется Марк Лициний Лукулл, известный также своим участием в подавлении восстания Спартака. А. Марк Теренций Варрон Лукулл указан как их отец.

33

Кабиры — в древнегреческой религии хтонические божества плодородия и покровители мореплавателей. Особенно почитались на Самофракии, где в эллинистическую эпоху проводились посвященные им мистерии.

34

Гипподам из Милета — греческий архитектор. В частности разработал планировку афинского Пирея. Его схема отражала его философские размышления об устройстве государства, в котором он выделял три рода граждан (ремесленники, земледельцы, воины) и три вида земель (священные, общественные, частные). Поэтому основу его городского плана составляли четыре главные продольные улицы и три поперечные.

35

Тектосаги — южногалльское племя, союзное кимврам и тевтонам. Часть тектосагон присоединилась к войскам галатов, двинувшихся в Азию и основавших Галатию.

36

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*