Европейский Союз - Договор об учреждении Европейского Сообщества
3. После предоставления заключения Комиссии и после консультаций с Комитетом, указанным в статье 114, Совет может квалифицированным большинством решить, что соответствующее государство-член должно изменить, приостановить или отменить защитные меры, указанные выше.
4. Не противореча статье 122 (6), настоящая статья должна прекратить свое действие с начала третьего этапа.
Статья 121
1. Комиссия и ЕВИ должны докладывать Совету о прогрессе в выполнении государствами-членами их обязательств в отношении достижения экономического и валютного союза. Эти доклады должны включать в себя изучение совместимости национального законодательства государств-членов, включая положения их национальных центральных банков и статей 108 и 109 настоящего Договора и Положения ЕСЦБ. Эти доклады должны также изучать достижение высокого уровня поддерживаемой конвергенции путем указания соответствия каждого государства-члена следующим критериям:
– достижение высокого уровня стабильности цен; это будет явствовать из уровня инфляции, близкого к, самое большее, трем государствам-членам, наиболее благополучных в области стабильности цен;
– устойчивость финансового положения правительства; это будет явствовать из достижения бюджетного положения правительства, при котором дефицит не является чрезмерным, как это определяется в соответствии со статьей 104 (6);
– соблюдение в течение не менее двух лет нормальной маржи отклонения, предусмотренной механизмом обменных курсов Европейской Валютной Системы, без девальвации по отношению к валюте любого другого государства-члена;
– прочность сближения, достигнутого государством-членом и его участия в механизме обменных курсов Европейской Валютной Системы, отраженная в долгосрочных процентных ставках.
Четыре критерия, содержащиеся в настоящем параграфе, и необходимые периоды, в течение которых они должны соблюдаться, более полно разработаны в Протоколе, приложенном к настоящему Договору. Доклады Комиссии и ЕВИ должны также принимать во внимание развитие ЭКЮ, результаты интеграции рынков, положение и развитие платежных балансов в тот момент и исследование развития стоимости рабочей силы на единицу продукции и других показателей цен.
2. На основе этих докладов Совет по рекомендации Комиссии должен квалифицированным большинством определить:
– удовлетворяет ли каждое государство-член необходимым условиям для введения единой валюты;
– удовлетворяет ли большинство государств-членов необходимым условиям для введения единой валюты,
– и рекомендовать свои заключения Совету в составе глав государств и правительств. С Европейским Парламентом должны быть проведены консультации и он должен передать свое заключение Совету в составе глав государств и правительств.
3. Принимая во внимание доклады, указанные в параграфе 1, и заключение Европейского Парламента, указанное в параграфе 2, Совет в составе глав государств и правительств квалифицированным большинством должен не позднее 31 декабря 1996 года:
– решить на основе рекомендаций Комиссии, указанных в параграфе 2, удовлетворяет ли большинство государств-членов необходимым условиям для введения единой валюты;
– решить, готово ли Сообщество к переходу на третий этап,
и если да, то:
–установить дату начала третьего этапа.
4. Если к концу 1997 года дата начала третьего этапа не будет установлена, третий этап должен начаться с 1 января 1999 года. До 1 июля 1998 года Совет в составе глав государств и правительств после повторения процедуры, предусмотренной в параграфах 1 и 2, за исключением второго отступа параграфа 2, принимая во внимание доклады, указанные в параграфе 1, и заключение Европейского Парламента, квалифицированным большинством и на основе рекомендаций Совета, указанных в параграфе 2, должен подтвердить, какие государства-члены удовлетворяют необходимым условиям для введения единой валюты.
Статья 122
1. Если решение, устанавливающее дату, было принято в соответствии со статьей 121 (3), Совет на основе своих рекомендаций, указанных в статье 121 (2), квалифицированным большинством на основе рекомендаций Комиссии, должен решить, имеются ли и если да, то какие государства-члены должны обладать исключением, как оно определено в параграфе 3 настоящей статьи. В настоящем Договоре такие государства-члены должны называться “государства-члены с исключением”.
Если Совет подтвердил в соответствии со статьей 121 (4), какие государства-члены удовлетворяют необходимым условиям для ввода единой валюты, те государства-члены, которые не удовлетворяют этим условиям, должны иметь исключение, как оно определено в параграфе 3 настоящей статьи. В настоящем Договоре такие государства-члены должны называться “государства-члены с исключением”.
2. По крайней мере один раз в каждые два года или по просьбе государства-члена с исключением Комиссия и ЕЦБ должны делать доклад Совету в соответствии с процедурой, установленной в статье 121 (1). После консультаций с Европейским Парламентом и после обсуждения в Совете в составе глав государств и правительств, Совет квалифицированным большинством и по предложению Комиссии должен решить, какие государства-члены с исключением удовлетворяют необходимым условиям на основе критерия, установленного в статье 121(1), и отменить исключения соответствующих государств-членов.
3. Исключение, указанное в параграфе 1, должно состоять в том, что к соответствующему государству-члену не будут применяться следующие статьи: 104 (9) и (11), 105 (1), (2), (3) и (5), 106, 110, 111 и 112 (2) (b). Освобождение такого государства-члена и его национального центрального банка от прав и обязанностей в рамках ЕСЦБ установлено в Главе IX Положения ЕСЦБ.
4. В статьях 105 (1), (2) и (3), 106, 110, 111 и 112 (2) (b) термин “государства-члены” должен читаться как “государства-члены с исключением”.
5. Право голоса государств-членов с исключением должно быть приостановлено, если Совет принимает решения, указанные в статьях настоящего Договора, упомянутых в параграфе 3. В этом случае, в виде исключения из статей 205 и 250 (1), квалифицированное большинство должно определяться как 2/3 голосов представителей государств-членов без исключения, взвешенных в соответствии со статьей 205 (2), а также единогласие тех же государств-членов должно требоваться для единогласного принятия решений.
6. Статьи 119 и 120 должны продолжать применяться к государству-члену с исключением.
Статья 123
1. Немедленно после принятия решения о дате начала третьего этапа в соответствии со статье 121 (3) или, как это может случиться, немедленно после 1 июля 1998 года:
Совет должен принять положения, указанные в статье 107 (6);
Правительства государств-членов без исключения должны назначить, в соответствии с процедурой, установленной в статье 50 Положения ЕСЦБ, Президента, Вице-президента и других членов Исполнительного комитета ЕЦБ. При существовании государств-членов с исключением, количество членов Исполнительного Комитета может быть меньше, чем это предусмотрено в статье 11.1. Положения ЕСЦБ, но ни при каких обстоятельствах не меньше четырех.
Как только будет назначен Исполнительный комитет, должны быть учреждены ЕСЦБ и ЕЦБ и они должны подготовиться к своей деятельности в полном объеме, как она описана в настоящем Договоре и Положении ЕСЦБ. Полное выполнение их полномочий должно начаться с первого дня третьего этапа.
2. Как только будет учрежден ЕЦБ, он должен, если это необходимо, взять на себя задачи ЕВИ. Ликвидация ЕВИ должна начаться с момента учреждения ЕЦБ; детали ликвидации установлены Положением ЕВИ.
3. Если и до тех пор, пока существуют государства-члены с исключением, и не противореча статье 107 (3) настоящего Договора, должен быть учрежден Общий совет ЕЦБ, упомянутый в статье 45 Положения ЕСЦБ, в качестве третьего руководящего органа ЕЦБ.
4. С даты начала третьего этапа Совет единогласным решением государств-членов без исключения по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ должен принять переводные курсы, по которым их валюты должны быть необратимо зафиксированы. и по этому необратимо зафиксированному курсу ЭКЮ должен заменить эти валюты, и ЭКЮ станет полноправной валютой. Эта мера не должна сама по себе изменить внешнюю стоимость ЭКЮ. Совет, в соответствии с той же процедурой, должен также принять остальные меры, необходимые для быстрого ввода ЭКЮ, в качестве единой валюты этих государств-членов.
5. Если, в соответствии с процедурой, установленной в статье 122 (2), будет решено отменить исключение, Совет единогласным решением государств-членов без исключения и соответствующего государства-члена по предложению Комиссии и после консультаций с ЕЦБ должен принять курс, по которому ЭКЮ должно будет заменить валюту такого государства-члена, и принять другие меры, необходимые для ввода ЭКЮ в качестве единой валюты в соответствующем государстве-члене.