KnigaRead.com/

Анатолий Фоменко - Царь славян

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анатолий Фоменко, "Царь славян" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

……………

Замечание. Мы не даем здесь перевода на русский язык, поскольку многие места Псалтыри уверенному переводу не поддаются. Язык Псалтыри весьма архаичный и сложный. Известно, что у псалмов была долгая и непростая история, в течение которой некоторые из них могли подвергаться искажениям, склейкам, последующим восстановлениям и т. п. См. «Сказание о 150-ти псалмах» [192], листы 56–57. Так, например, при чтении приведенного выше 143-го псалма складывается впечатление, что последние 4 стиха оторваны по смыслу от предыдущих. Возможно, здесь была потеря нескольких стихов или даже склеены части из разных псалмов.

В заключение вернемся к дополнительному 151-му псалму и укажем в нем еще один след позднейшей вставки (смысл которой мы уже понимаем). От лица царя Давыда в 151-м псалме говорится следующее: «руце мои сотвориша орган и персты мои составиша псалтырь» [112], лист 99 оборот. Здесь выражена мысль, что автор своими руками сделал некий музыкальный инструмент («руце мои сотвориша орган»), а также написал Псалтырь – книгу песен: «персты мои составиша псалтырь». Сам глагол СОСТАВИША (то есть СОСТАВИЛ) четко указывает, что речь идет именно о составлении книги-Псалтыри, а не, скажем, об изготовлении псалтыри как некоего музыкального инструмента.

Но считая Псалтырь КНИГОЙ, а не инструментом, автор подделки явно выдает себя. Поскольку во всех без исключения «родных» псалмах Псалтыри – кроме добавленного 151-го, – слово ПСАЛТЫРЬ употребляется исключительно в смысле музыкального инструмента. Например, в приведенном выше 143-м псалме говорится: «во ПСАЛТЫРИ ДЕСЯТОСТРУННЕМ пою тебе». То есть псалтырь здесь – инструмент с 10-ю струнами. Ясно, что струны могут быть только у инструмента, но не у книги. Обратившись к Псалтыри-книге легко убедиться, что для автора всех псалмов, кроме 151-го, слово псалтырь действительно означало МУЗЫКАЛЬНЫЙ ИНСТРУМЕНТ (с 10 струнами), а отнюдь не книгу. См. Псалтырь 32:2, 56:9, 70:22, 80:13, 91:4, 107:3, 143:9, 150:3. Значит, книгу оно стало обозначать лишь в последующие времена.

И только в добавленном 151-м псалме слово псалтырь означает книгу. То есть – употреблено не в старом, а в современном смысле этого слова. Что с головой выдает подделку. Кстати, в синодальном переводе Библии данное «вопиющее» место переведено совершенно НЕПРАВИЛЬНО. А именно: «персты мои НАСТРАИВАЛИ псалтырь». Глагол «составляли» был заменен на глагол «настраивали», после чего противоречие исчезло. Составляют книгу, а настраивают, понятное дело, музыкальный инструмент. Явный промах в добавленном 151-м псалме, по-видимому, сильно раздражал переводчиков. Недаром они его так заботливо заштукатурили.

6.7. ПСАЛТЫРЬ – ДРЕВНЕЕ ПЯТИКНИЖИЕ

В упомянутом выше «Сказании о 150-ти псалмах» содержатся следующие крайне интересные для нас сведения. Оказывается, в древности Псалтырь разделялась на 5 книг и называлась ПЯТИКНИЖИЕМ – также как и библейское Пятикнижие Моисея. Но тогда получается, что встречая в старом источнике упоминание о Пятикнижии (а таких упоминаний довольно много), мы отнюдь не можем быть уверены в том, что древний автор имел в виду именно Пятикнижие Моисея, входящее в современный библейский канон. Может быть, он упоминал ПСАЛТЫРЬ, РАЗДЕЛЕННУЮ НА ПЯТЬ КНИГ? Что существенно меняет наше отношение к данному первоисточнику и, в частности, к его возможной датировке. Ведь, как мы показали в нашей книге «Библейская Русь», Пятикнижие Моисея, в том виде, как оно имеется сегодня, было написано не ранее XV века. А потому ссылки на него не могут появляться в более древних источниках. Однако, как мы теперь понимаем, древние авторы XII–XIII веков вполне могли упоминать Пятикнижие, имея в виду Псалтырь. Тем более, что автором некоторых псалмов в Псалтыри (89-го, например) назван «МОИСЕЙ, ЧЕЛОВЕК БОЖИЙ», см. выше. Итак, цитируем «Сказание о 150-ти псалмах»:

«Псаломскую же книгу себо истязати остало есть. в пять книг жидове разделяют, яко же бытейския пятотворне. От перваго псалма, даже до четыредесятого едину вменише книгу. От четыредесять же и перваго, вторую. От седмьдесят и втораго, до осмьдесят осьмаго, третию. От осмьдесятнаго и девятаго, до ста и пятаго, четвертую. От тогоже даже до конца, пятую» [192], лист 73 предисловия, оборот.

Русский перевод: «О книге псалмов осталось сказать следующее. Иудеи разделяют ее на пять книг, так же, как и бытейское Пятикнижие (то есть Пятикнижие Моисея, первая книга которого называется «Бытие» – отсюда и название всего Пятикнижия: «бытейское» – Авт.). От первого псалма до 40-го идет первая книга [Пятикнижия]. От 41-го – вторая. От 72-го до 88-го – третья. От 89-го до 105-го – четвертая. От него же до конца – пятая.

В свете нашей реконструкции отсюда следует, что по-видимому до XV века ПСАЛТЫРЬ НАЗЫВАЛАСЬ ПЯТИКНИЖИЕМ. Но впоследствии было создано другое Пятикнижие. А именно – современное нам Пятикнижие Моисея. Название «Пятикнижие» перешло на него, а Псалтырь стала называться только Псалтырью. Позднейшие хронологи, забыв об этом, когда встречали в старинных источниках упоминания о «Пятикнижии», всегда по умолчанию предполагали, что речь идет о современном Пятикнижии Моисея. Что, вообще говоря, неверно. Возможно, имелась в виду Псалтырь.

6.8. ОПИСАНИЕ В ПСАЛТЫРИ ЖИЗНИ АНДРОНИКА-ХРИСТА

В Псалтыри, кроме прочего, ярко звучат следующие три темы:

1) ГОНЕНИЯ. Многие псалмы рассказывают от переживаниях Давыда-Христа во времена преследований со стороны могущественных врагов. Псалмы данного цикла проникнуты чувством напряженной борьбы с сильным и гордым противником. Автор благодарит Бога за постоянную помощь в этой борьбе. Иногда звучит чувство временной подавленности и усталости. В других случаях – уверенность в том, что несмотря на тяжелые времена, в конце концов все трудности будут преодолены и наступит победа.

Тема гонений ярко звучит в известном 17-м псалме, часто читаемом в православных храмах. Мы приводим его полностью в конце данного раздела. Этот псалом интересен, в частности, тем, какие природные явления в нем описаны: землетрясение, извержение вулкана («град и углие огнено»), грозы и молнии. Из чего можно понять, что писавший его человек жил в зоне сейсмической активности. Скажем, окрестности Стамбула под природные описания 17-го псалма подходят идеально, а современная Палестина, куда историки помещают Иерусалим – нет.

2) ВОЦАРЕНИЕ И ЦАРСТВОВАНИЕ. Здесь – чувство ликования, радости от свершившегося великого события – ВОЦАРЕНИЯ ГОСПОДА. Как теперь становится ясно, под ВОЦАРЕНИЕМ ГОСПОДА в Псалтыри имеется в виду венчание на царство Давыда-Христа. В этих псалмах есть и некоторые довольно любопытные подробности. Например, в 92-м псалме говорится по-видимому о водопроводе в Царь-Граде, построенном во время царствования Андроника-Христа (мы уже упоминали о нем выше):

«ГОСПОДЬ ВОЦАРИСЯ, В ЛЕПОТУСЯ ОБЛЕЧЕ. ОБЛЕЧЕСЯ ГОСПОДЬ В СИЛУ И ПРЕПОЯСАСЯ.
Ибо утверди вселенную, яже не подвижится.
ГОТОВ ПРЕСТОЛ ТВОЙ ОТТОЛЕ, от века ты еси.
ВОЗДВИГОША РЕКИ ГОСПОДИ, воздвигоша реки глас свой.
ВОЗМУТ РЕКИ СТРУИ СВОЯ, ОТ ГЛАСОВ ВОД МНОГИХ»

(псалом 92, стихи 1–5) [112].

Тема воцарения Господа (как мы понимаем – Андроника-Христа) звучит и в 96-м псалме: «ГОСПОДЬ ВОЦАРИСЯ, ДА РАДУЕТСЯ ЗЕМЛЯ, ДА ВЕСЕЛЯТСЯ ОСТРОВЫ МНОЗИ» (псалом 96, стих 1), [112]. Или, например, в 98-м псалме: «ГОСПОДЬ ВОЦАРИСЯ, ДА ГНЕВАЮТСЯ ЛЮДИЕ (имеются в виду противники Христа – Авт.). седяй на херувимех, да подвижится земля. ГОСПОДЬ В СИОНЕ ВЕЛИК, И ВЫСОК ЕСТЬ НАД ВСЕМИ ЛЮДЬМИ» (псалом 98, стихи 1–2), [112]. Та же мысль выражена и в псалме 99: «ВОСКЛИКНИТЕ БОГОВИ ВСЯ ЗЕМЛЯ, РАБОТАЙТЕ ЕМУ В ВЕСЕЛИИ. ВНИДЕТЕ ПРЕД НИМ В РАДОСТИ» (псалом 99, стихи 1–2), [112].

3) ЗАКЛЮЧЕНИЕ В ТЕМНИЦЕ И КАЗНЬ. Это – самые мрачные по своему настроению псалмы. В них звучит чувство глубокой скорби, неизбежности конца. Говорится о тяжелых страданиях, голоде и казни. При этом, описываются некоторые разительные подробности именно евангельской казни Христа – как, например, разделение его риз по жребию между воинами Пилата. Теме страданий посвящен, например, 101-м псалом:

«Господи, услыши молитву мою, и вопль мой к тебе да приидет.
Не отврати лица твоего от мене воньже день аще скорблю,
приклони ко мне ухо твое. воньже день аще призову тя, скоро услыши мя.
Яко исчезоша яко дым дние мои, и кости моя яко сушило сосхошася.
Уязвен бысть яко трава, и изсше сердце мое, яко забых снести хлеб мой.
От гласа воздыхания моего прильпе кость моя плоти моей.
Уподобися неясыти пустынному и бых яко ночной вран на нырищи.
Забдех, и бых яко птица особящаяся на зде,
Весь день поношаху меня врази мои и хвалящии меня мною кленяхуся»

(псалом 101, стихи 1–8), [112].

Приведем отрывки из 21-го псалма, где описано разделение риз Христа перед казнью. Здесь обращает на себя внимание и то, что Давыд-Христос называет своих врагов ТЕЛЬЦАМИ, то есть – БЫКАМИ. Но Исаак Ангел, предавший Андроника-Христа и казнивший его, сравнивал себя именно с БЫКООБРАЗНЫМ ЦАРЕМ, см. выше. Псалом начинается прямо евангельскими словами Христа, произнесенными ими перед смертью на кресте.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*